• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Pope Saint Paul VI did not outlaw the TLM

Jeff Ostrowski · November 17, 2023

NTERESTING. It’s interesting that Archbishop Hannibal Bugnini refused to obey Pope Saint Paul VI. I refer to 14 July 1975, when Bugnini was assigned as papal nuncio to Uruguay. But Bugnini refused to obey. Indeed, the French historian Yves Chiron wrote (on page 177 of his excellent biography of Bugnini): “The pope had been patient after his refusal to go to Uruguay.” Those who read my articles know I enjoy highlighting paradoxes. For example, I often mention how RICHARD MILHOUS NIXON—in a rare post-presidency appearance—testified in defense of MARK FELT, the FBI agent who’d illegally revealed information to newspapers (which ultimately caused Nixon’s resignation). Instead of “interesting” perhaps I should have said Bugnini’s flagrant disobedience was “paradoxical,” since he had relied on obedience to the pope to change the ancient liturgy.

TLM “Greenlight” by Bugnini • On 21 September 1976, Bugnini wrote a letter to the secretary of state under Pope Paul VI, JEAN-MARIE CARDINAL VILLOT, suggesting the Missale Vetustum (a.k.a. “Extraordinary Form”) should be allowed under the following conditions:

(a) A declaration that the “new” Mass is not heretical or Protestant, and that those who composed and approved it are not heretics and Protestants.
(b) The ORDO MISSAE may be that of the old Missal (1962), but the readings are to be made according to their new ordering, in the vernacular, and from the ambo facing the people.
(c) The Mass of Saint Pius V shall be celebrated in specifically determined churches and on a fixed schedule, or for those groups who have difficulty in adapting to the new ORDO MISSAE.
(d) The implementation of these dispositions is to be entrusted to the pastoral care of the local Ordinary.

Agatha Christie Indult • On 5 November 1971, Pope Saint Paul VI officially gave the greenlight to celebrate the Missale Vetustum in England. Archbishop Bugnini [quoted on page 151 in the aforementioned biography by Yves Chiron] explained the actions of Paul VI thusly: “The reason for this, I think, is to be found in personal considerations, in a subjective relationship between the pope and Cardinal Heenan, rather than in any rational causes of the matter.”

The document allowing the TLM in England was called the “Agatha Christie Indult” because an author who used the pen name “Agatha Christie”—along with a bunch of famous people—had sent a letter to the pope begging him not to suppress the Missale Vetustum. Pope Paul VI supposedly had a predilection for AGATHA CHRISTIE, so he was persuaded by the letter. The “Agatha Christie Indult” said the following:

“This faculty may be granted provided that groups make the request for reasons of genuine devotion, and provided that the permission does not disturb or damage the general communion of the faithful. For this reason, the permission is limited to certain groups on special occasions; at all regular parish and other community Masses, the ORDO MISSAE given in the new Roman Missal should be used. Since the Eucharist is the sacrament of unity, it is necessary that the use of the ORDO MISSAE given in the former Missal should not become a sign or cause of disunity in the Catholic community. For this reason, agreement among the bishops of the episcopal conference as to how this faculty is to be exercised will be a further guarantee of unity of praxis in this area.”

Shades of 1935? • The wording of the “Agatha Christie Indult” reminds me of a 1935 ruling by the Congregation of Sacred Rites. Asked about the dialogue Mass by Carlo Cardinal Minoretti (Archbishop of Genoa), the response given by the Vatican was: “In accordance with decree n. 4375, it is for the Ordinary to decide whether, in individual cases, in view of all the circumstances, namely, the place, the people, the number of Masses which are being said at the same time, the proposed practice, though in itself praiseworthy, in fact causes disturbance rather than furthers devotion.” Many who have attended the TLM “dialogue Mass” would readily understand what is meant by those words.

Ashkenazy on Glenn Gould • Growing up in Kansas, we had several inside jokes about Vladimir Ashkenazy. (I won’t harass the reader by repeating all of them.) They had to do with the fact that Ashkenazy I had recorded thousands of pieces. Indeed, it was difficult to find a piece he had not recorded. But my generation felt Ashkenazy had nothing to say. He played like a robot. His interpretations were insanely bland, even insipid. As Father Skeris would say: “Nothing new, nothing profound.” There was no question that Ashkenazy’s fingers could play anything—but what’s the point if the artist has nothing to say? The same was true of a pianist like Maurizio Pollini, whose playing was “perfect” (as far as hitting all the correct notes) but mind-numbingly boring. I’m not sharing these opinions to “trigger” anyone. I’m merely pointing out that my generation was much more interested in the colorful interpretations of Hofmann, Rachmaninov, Friedman, Tiegerman, Lhevinne, Godowski, Fischer, Lipatti, Cortot, and so forth.

Vladimir Ashkenazy was one of the signatories to the “Agatha Christie Indult.” I still find that amazing because the names of so many other pianists were not included. In any event, in the following video clip Ashkenazy talks about Glenn Gould’s Bach interpretations:

Gould + Russia • Vladimir Ashkenazy comes across as a very nice man. By the way, Glenn Gould played in Russia decades before the end of the Cold War, which is amazing considering Gould was a hypochondriac who had all kinds of irrational fears about everything. For example, Gould would not talk to anyone on the telephone if they were sick. He thought you could get sick over the telephone! Nevertheless, many pieces by Johann Sebastian Bach were given the ultimate interpretation by Glenn Gould.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Agatha Christie Indult, Archbishop Hannibal Bugnini, FBI Agent Mark Felt, Missale Vetustum, Pianist Glenn Gould Bach, Richard Milhous Nixon, Richard Nixon, Vladimir Ashkenazy on Glenn Gould, Yves Chiron Last Updated: November 17, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“H. E. Cardinal Newman has permitted the Translator the use of all his published hymns. The hymn for Prime has never been published before, except in a little book printed by the present Translator a few years ago, and for which he obtained it from the illustrious writer. H. E. has also had the goodness to prepare the doxologies, altering with the Office, belonging to his own hymns.”

— John Crichton-Stuart (27 June 1879)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.