• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Should Chant Be Accompanied On The Organ?

Jeff Ostrowski · May 2, 2023

HE FAMOUS editor of Caecilia Magazine, Monsignor Francis P. Schmitt, reminded us how—right before Vatican II began—POPE SAINT JOHN XXIII promulgated an apostolic constitution which “established and ordered that bishops and religious superiors … see to it that none of their subjects, moved by an inordinate desire for novelty, writes against the use of Latin … in the sacred liturgy.” The pope used stern and unambiguous language in that document, and meticulously explained why Latin is so important. In the presence of dozens of cardinals, hundreds of bishops, and thousands of priests and seminarians, he signed the document at the High Altar of Saint Peter’s Basilica on 22 February 1962. Ironically, most Catholics—if they ‘know’ anything about Pope John XXIII—declare: “He was the pope who convened Vatican II to get rid of Latin!”

“Magic And Overworked Noun” • Especially owing to scientific advancements, many alive today believe themselves to be little gods. Yet the truth remains. We human beings are sinful, weak, fallible, prideful, manipulative, flawed, and broken. Therefore, we shouldn’t be surprised when church leaders contradict themselves, make errors, or embrace immorality. FULTON J. SHEEN used to say: “If the Catholic Church were as holy as some demand, those same people would be afraid to join because of their sins.” Beginning in the 1960s, many bad things were justified for the sake of participation, which Monsignor Schmitt called a “magic and overworked noun” in 1977. The Vatican II CONSTITUTION ON THE LITURGY says: Quæ totius populi plena et actuosa participatio, in instauranda et fovenda sacra Liturgia, summopere est attendenda… The official English translation says: “In the restoration and promotion of the Sacred Liturgy, this full and active participation by all the people is the aim to be considered before all else…” Here’s the correct translation: “In restoring and nurturing the sacred Liturgy this full and active participation of all the people is very much to be considered…”

Accompany Gregorian Chant? • But can we really believe those in authority produce incorrect translations for official documents? Sadly, the answer is yes—even before Vatican II. Consider this ludicrous translation published by the USA bishops’ conference in the 1950s:

*  PDF • TRANSLATION COMPARISON “Gregorian Accompaniment”

As you can see, their erroneous translation says Gregorian chant was accompanied (!) by the pipe organ circa 750AD. Writing in 1977, Monsignor Schmitt called this a “first-class blunder.” For those unaware, musicians did not start accompanying plainsong on the organ for another half a millennium. Perhaps Professor Weaver could tell us exactly when the first written plainsong accompaniments emerged. Perhaps the late 1700s? Certainly not 750AD.

When Life Gives You ‘Lemmens’ • I love accompanied plainsong. When done properly, it can enhance the beauty of Gregorian chant. The man credited with inventing modal plainsong accompaniment was JACQUES-NICOLAS LEMMENS (d. 1881), who’d been a professional organist. “Late in life,” according to Monsignor Schmitt, “Lemmens cajoled Belgian authorities into letting him found a Church music institute.” My method is based upon the NOH, which comes from the LEMMENSINSTITUUT in Belgium. Many famous musicians studied there. Dom Ermin Vitry (1884-1960), editor of the Caecilia Magazine from 1941-1950, studied at the Lemmensinstituut. Achille P. Bragers (1887-1955) also studied there. For the record, the Abbey of Solesmes accompanied some (not all) chants on the organ, even when Dom André Mocquereau was the Prior. Indeed, as late as 1924 Dom Mocquereau mentioned Dom Desrocquettes “whose beautiful and discreet accompaniments I hear every day at Solesmes.”

Ten Minutes! • Last Thursday night, my volunteer choir practiced the INTROIT for about ten minutes. When they sang it (on Sunday, 30 April 2023) I accompanied—and below is a ‘live’ recording. I’m so proud of these young women for learning to read plainsong notation:

Here’s the direct URL link.

Witt Says Lemmens Stole His Idea • Where did plainsong accompaniment come from? How did it attain such pervasiveness that DR. PETER WAGNER (a prominent member of the Vatican Commission on Gregorian Chant) composed organ accompaniments for GOOD FRIDAY (!)—in spite of the fact that all legislation forbade such a thing? Hundreds of pages of plainsong accompaniments were published by Father Franz Xaver Witt (d. 1888), who founded the CAECILIA SOCIETY OF GERMANY. Writing on 20 May 1872, Father Witt says in the INTRODUCTION to his plainsong accompaniments: “any harmonic accompaniment, even if it be by the first artist in the world is the greatest misfortune; it is in fact its death.” Then, however, he justifies it, as does every other plainsong accompaniment book I’ve ever come across. Father Witt—having called plainsong accompaniment “the greatest misfortune” and a “death”—claims it’s necessary because “people will have this misfortune, this death of Plain Chant, at any price and everywhere almost.” In that same INTRODUCTION, Father Witt declares: “Better than the organ would be an accompaniment of Violins, Violas, and Violoncellos.” Then Father Witt says he cannot provide accompaniment by stringed instruments “because every idea, every truth, which—like this one—is expressed for the first time requires time to convince the great mass of people, who would therefore scarcely accept at once [such] an accompaniment.” Father Witt also claims that he “was the first to express a desire to employ the system of passing notes, as used by the masters of the Palestrina style, in the accompaniment for Plain Chant.” In an INTRODUCTION dated 21 April 1876, Father Witt says: “It is my wish therefore that the organ accompaniment in this book, which, though liked, must be looked upon as a necessary evil, should be forsaken as soon as possible, and, if an accompaniment must be used, that the plan proposed in my preface should be adhered to.” In yet another INTRODUCTION (dated 14 September 1880), Father Witt accuses Jacques-Nicolas Lemmens of stealing his method of plainsong accompaniment. [It should be remembered that the Franco-Prussian War ended in 1871.]

Competently Singing Plainsong • How can one sing Gregorian chant well? I feel the entire choir must “think, breathe, and act as one.” That requires a good teacher, plenty of rehearsal, and patience. As FATHER ROBERT SKERIS always says: Practise makes permanent. Plainsong, for me, is a type of ‘Catholic folk song’—that is to say, these ancient melodies constitute our inheritance. We must learn them. Year after year, we must sing them. Nevertheless, to assist the choir members with “breathing as one,” we frequently sing metrical hymns. Here’s a ‘live’ recording of my volunteer singing last Sunday (30 April 2023). I especially like the second verse, which has female voices only:

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

Pipe Organ For Hymns? • I prefer metrical hymns without organ. But while we’re still in the process of mastering them, I do accompany them on the organ. Right now, we are trying to conquer a melody called “MELCOMBE,” which I discussed at length in a recent article. To help them absorb this tune, I use a technique essential for any choirmaster: Common Tunes. Rather than explain what I mean, it would be faster to have you listen to another recording from last Sunday. Do you agree that limiting several verses to female voices creates a gorgeous effect?

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

“German Style” Hymnody • During one of our symposia, I asked Dr. Horst Buchholz why so few German hymnals contain harmonies. He explained that in Germany, organists prefer to provide their own harmonizations for hymns, and “rivalries” sometimes develop among the different diocesan organists. Moreover, according to Dr. Buchholz, the GERMAN-STYLE of hymn singing is unison with organ accompaniment—which allows the organist to harmonize each verse differently. For myself, I have come to prefer hymns sung in “SATB” (Soprano-Alto-Tenor-Bass). We frequently have our women sing every other verse in unison. Here’s an example, recorded last Sunday (30 April 2023):

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

Defending My Women! • I strongly disagree with Monsignor Leo P. Manzetti of Saint Mary’s Seminary (Baltimore), who wrote as follows:

“From an artistic standpoint there are no parts of our chants and services that choirs of men and boys cannot perform to better advantage for the spiritual uplifting of the Christian mind. Church musicians (when they are experts in vocal art) agree that women’s voices are effeminate, sensuous and operatic, hence unchurchly; that boys’ voices are, on the contrary, unsophisticated and unsensual carrying with them a note of sincerity, candor, and simplicity, a purity of accent that most fittingly expresses the prayerful attitude of the faithful.”

Some believe that women should not sing for Masses said according the 1962 rubrics. For myself, I can’t understand such an attitude. POPE PIUS XII declared in Musicae Sacrae Disciplina (1955): “Where boy singers are not available in sufficient number, it is permitted that a choir of men and women or girls may sing the liturgical texts during Solemn Mass in a place destined for this sole purpose outside the SANCTUARY, provided that the men are entirely separated from the women and girls and that anything unseemly be avoided.”

Moreover, the 1958 document (De Musica Sacra Et Sacra Liturgia) issued under POPE PIUS XII, says that “a woman [may] be used as director of the song.” Later on, that same document says: “A choir of the faithful is permitted, whether ‘mixed’ or entirely of women or of girls only. Such a choir should take its position in a convenient place, but outside the sanctuary or communion rail.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, Featured, PDF Download Tagged With: Achille P Bragers, Bishop Fulton J Sheen, Common Hymn Melodies, De musica sacra et sacra liturgia, Dom Ermin Vitry, Dom Mocquereau, Dr Peter Wagner Gregorian, Monsignor Francis P Schmitt, Pope Saint John XXIII, Veterum Sapientia Last Updated: October 30, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The Catholic Church holds it better for the sun and moon to drop from heaven, for the earth to fail, and for all the many millions on it to die of starvation in extremest agony, as far as temporal affliction goes, than that one soul, I will not say, should be lost, but should commit one single venial sin, should tell one willful untruth, or should steal one poor farthing without excuse.”

— Saint John Henry Newman (1865)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.