• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

We’re a 501(c)3 public charity established in 2006. We have no endowment, no major donors, no savings, and run no advertisements. We exist solely by the generosity of small donors.

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • “Salve Regina” Chant in English (Four Different Versions)

Jeff Ostrowski · October 13, 2022

ECHNICALLY, it’s incorrect to say extremely unique—because something’s either unique or it’s not. It’s likewise wrong to describe someone as somewhat pregnant, because a woman is either pregnant or she’s not. I’ve always been bothered by the CHANT PERFORMANCE MANUAL (2011) published by Father Columba Kelly. In that book, Father Kelly constantly refers to Gregorian Chant as “sung speech,” and on page 110 he claims to have learned this definition from Dom Eugène Cardine. The problem is, that designation is redundant. By definition, songs contain lyrics.

Music Is More Than Speech • After all, music isn’t just speech. It’s music! If music were merely a “heightened form” of speech meant to “make the words more discernible,” we could all purchase expensive loudspeakers, carefully recite the sacred texts into a microphone during Mass, and call it a day. But that’s never been the tradition of the Church. On the other hand, the temptation has always been there to reduce music to speech. Monsignor Franz X. Haberl (d. 1910) had a famous maxim which he repeated over and over: “Sing as you speak.” You can learn more about Monsignor Haberl’s approach if you read this 2014 article.

50% of the Time • There are numerous examples of Cantus Gregorianus which “honor” the tonic accent of Latin words in a way Baroque composers would recognize and endorse. On the other hand, there are just as many examples showing the Gregorian composers taking pains to do the exact opposite. For decades, I wondered why that was the case. I finally realized that this was a very sophisticated way of treating the tonic accent; a way which never gets ‘stale’ no matter how many times one sings the piece. A child learning English—needless to say—must learn the proper accentuation by a slow process that begins with “Goo goo Gah gah.” But the Gregorianists are light-years beyond that! Indeed, passages such as the following abound in the Gregorian repertoire:

Sálve Regína in English? • Not long ago, I uploaded 17 organ accompaniments for the simple version of the “Salve Regina.” (When all was said and done, it was actually 19—but who’s counting?) More recently, I posted 32 more versions, going back more than 150 years. Now I would like to share four (4) versions in English. I never knew these existed until earlier today!

*  PDF Download • SALVE REGINA (1958)
—“Monastic Vesperal” (1958) • The entire publication is 401 pages long.
—Saint Scholastica’s Convent • Fort Smith, Arkansas.
—IMPRIMATUR by Bishop Albert L. Fletcher, Bishop of Little Rock.

*  PDF Download • SALVE REGINA (1952)
—Winfred Douglas was an Anglican clergyman.

*  PDF Download • SALVE REGINA (1953)
—Dr. Theodore Marier published this version in 1953.

*  PDF Download • SALVE REGINA (1964)
—IMPRIMATUR—30 June 1964—from Bishop Leibold (Auxiliary of Cincinnati).

Addendum • We were glad to receive an additional setting from Mr. Rick Wheeler.

My favorite ‘Englished’ version of the Sálve Regína is by an FSSP priest:

M GREETINGS, O MOTHER, as well the QUEEN of clemency:
M sweet in our living and our hoping, greetings!
M EVE’s banished children, lo unto thee we are calling:
M to thee we are sighing, are mourning and weeping
M in this valley desolating.
M Pray thee therefore, who art our DEFENDING,
M pray thee therefore, those ever-clement eyes of thine
M toward us turning:
M and JESUS, he the blessèd offspring of thy bearing,
M once past is this our banishment, displaying.
M O gentle, O loving, O gracious MARY the Virgin!

“Against the Grain” • Bearing in mind everything I have written (above), I will now say something somewhat contradictory. I feel that for syllabic chants of the Divine Office—especially if one is trying to get amateurs to join in the singing—it is usually better to avoid “going against the grain” of the tonic accent for English adaptations of plainsong. In my humble opinion, Winfred Douglas (d. 1944) should have allowed himself to become more familiar with the Gregorian repertoire before attempting to create adaptations. See if you agree that Winfred’s setting of “Ad Jesum Autem” has several terrible sections:

Charles Weaver • It goes without saying that even a flawed adaptation would still sound beautiful when sung by a golden voice such as Professor Weaver. But here I’m thinking of the so-called “unwashed masses” (no pun intended).

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Cantus Gregorianus, Columba Kelly Propers, Dom Eugène Cardine, Father Columba Kelly, French Vs German Trochee, salve regina, Salve Regina Organ Accompaniment Last Updated: December 26, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Simplest “Agnus Dei” Ever Published
    Our choir is on break during the month of July. I needed a relatively simple “Agnus Dei,” so I composed this setting for organ & voice in honor of Saint René Goupil. It has been called the simplest setting ever composed. I love CARMEN GREGORIANUM (“Gregorian Chant”), especially the ALLELUIAS, INTROITS, and COMMUNION ANTIPHONS. That being said, some have pointed out that certain sections of the Kyriale aren’t as strong as the Graduale or Vesperale. There’s a reason for this—but it would be too complicated to explain at this moment.
    —Jeff Ostrowski
    14th Sunday in Ordinary Time (Year C)
    Our choir is on break during the month of July. However, on the feasts website, the chants have been posted for the 14th Sunday in Ordinary Time (Year C), which is this coming Sunday: 6 July 2025.
    —Jeff Ostrowski
    Bugnini’s Statement (6 November 1966)
    With each passing day, more is revealed about how the enemies of the liturgy accomplished their goals. For instance, Hannibal Bugnini deeply resented the way Vatican II said Gregorian Chant “must be given first place in liturgical services.” On 6 November 1966, his cadre wrote a letter attempting to justify the elimination of Gregorian Chant with this brazen statement: “What really gives a Mass its tone is not so much the songs as it is the prayers and readings.” Bugnini’s cadre then attacked the very heart of Gregorian Chant (viz. the Proprium Missae), bemoaning how the Proprium Missae “is completely new each Sunday and feast day.” There is much more to be said about this topic. Stay tuned.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“We decided to entrust this work to learned men of our selection. They very carefully collated all their work with the ancient codices in Our Vatican Library and with reliable, preserved or emended codices from elsewhere. Besides this, these men consulted the works of ancient and approved authors concerning the same sacred rites; and thus they have restored the Missal itself to the original form and rite of the holy Fathers.”

— ‘Pope St. Pius V (Quo Primum, 1570)’

Recent Posts

  • Simplest “Agnus Dei” Ever Published
  • Bishop François Charrière Vs. Hannibal Bugnini
  • 14th Sunday in Ordinary Time (Year C)
  • “My First Year with the Latin Mass” • A Music Director’s Perspective
  • Boston Auxiliary Bishop: “In offering the Traditional Mass for the first time, after removing the vestments, I knelt in the back pew and wept.”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up