• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Pre-Reformation Polyphony among the Recusants

Dr. Charles Weaver · September 12, 2022

ITH THE PASSING of Queen Elizabeth (requiescat in pace), British affairs have been very much in the public consciousness, as we all reflect on her life and career. English music was also the subject of some a recent post by my colleague, Jeff Ostrowski, considering the special stylistic qualities of pre-Reformation English music, and the unique way the Protestant reformation unfolded in Britain. I have also written about this subject in a previous post.

“Recusant” Catholics • One related topic—which interests me greatly—considers the musical lives of English Catholics in the decades after Elizabeth I’s decisive religious settlement. Some prominent English musicians of the generation born after Henry VIII’s break with Rome were Catholic: William Byrd and John Dowland. Byrd wrote wonderful music that seems to capture the poignant character of recusant (that is, refusing to conform to state-sponsored Protestantism) life. But more specifically, how did Catholics living at this time (under circumstances ranging from quiet toleration to outright persecution depending on the local situation) view the music of those English composers who wrote at the very end of the glorious tradition of festal Masses and motets?

The Phenomenal Paston • A project I’ve been working on for years looks at a specific set of musical books belonging to the recusant Edward Paston (1550–1630). I have mentioned these books in passing before. Paston, or his hired arranger, takes all the lower parts of polyphonic compositions and arranges (intabulates) them for lute, leaving only the top part, presumably to be sung. The material in these collections is eclectic: secular madrigals and chansons; consort songs by Byrd; continental motets by Lassus, Marenzio, and Victoria; English motets by White, Tallis, Byrd, and Ferrabosco; and even entire Mass settings by Fayrfax and Taverner.

Illegal Polyphony? • What were these settings used for? They could have been merely for private devotion, to be sung in gatherings of like-minded souls eager for spiritual and musical consolation. Another intriguing possibility is that the sacred works could have been used liturgically at small and illicit Masses celebrated in recusant homes by intrepid Jesuits. Either way, the whole collection is deeply moving to me, since it represents a longing for a spiritual connection to the past in the face of incomprehensible liturgical and religious upheaval. The connections to the experience of aesthetically minded Catholics living today hardly need to be spelled out.

A Different Elizabeth • Here are two videos from a recent concert performance my wife Elizabeth and I gave of this music. Both are pieces written in the old, pre-Reformation, English style, saturated as it is with both plainchant and with that unmistakable English character. I hope we can record more of these in the future.

Direct Video Link

Direct Video Link

Paston Is Not Past • While it was lovely to be able to perform this music in a beautifully appointed Catholic church, it is worth considering the original context, in which such a public performance would have been illegal. Even in those circumstances, Paston managed to preserve a thing of great beauty, for which we are grateful.

Videos courtesy of Clara Gerdes Bartz of Most Holy Redeemer Church, NYC.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: John Taverner, Polyphony From England, Renaissance Polyphony Last Updated: September 18, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Dr. Charles Weaver

Dr. Charles Weaver is on the faculty of the Juilliard School, and serves as director of music for St. Mary’s Church. He lives in Connecticut with his wife and four children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Tournemire could be charming or he could bite your head off. One day I could not replace him at St. Clotilde because I had a wedding to play at another church. Tournemire played on Sunday, period—that was all. He did not play weddings and so forth. (He put all that on my back.) So I went to Tournemire’s house to tell him, “Master, I am sorry but, for once, I cannot replace you. I have another obligation to fulfill.” He said, “Get out of here!” I left for good.

— Testimony of Maurice Duruflé

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.