• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

We’re a 501(c)3 public charity established in 2006. We have no endowment, no major donors, no savings, and run no advertisements. We exist solely by the generosity of small donors.

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Eucharistic Hymn • By a Jesuit Martyr Priest

Jeff Ostrowski · February 18, 2022

OME PEOPLE love to argue, and never concede anything. They go to sleep each night believing nobody can match their intellectual prowess. These arrogant men—who were never properly educated (from Latin, meaning “to lead out”)—frequently embrace a fatal error: viz. that each word in English has just one definition. As a matter of fact, many English words have multiple meanings. There are even words whose meanings directly contradict each other (such as “cleave” or “sanction”), but context will guide the reader. One of my favorite words is MEAN, which has at least eight different meanings.1

Wrong About Hymns: Sometimes we encounter cantankerous people who insist that hymn lyrics should be inordinately archaic and impossible for 99% of the congregation to understand. They justify their position by saying: “If people don’t understand archaic speech, they’re imbeciles.” We have discussed this in the past, and I won’t repeat everything I’ve already said. Do I have solution? I would suggest that—generally speaking—hymns should be intelligible to an “average” person. On the other hand, if an unfamiliar word is used, that’s okay. After all, learning new words is both good and healthy. These days, one need not go home to consult the dictionary since everyone carries a “smart phone” containing more data than 100,000 dictionaries.

For Every Rule… For every rule, there is an exception. The Brébeuf hymnal does contain some hymns which use archaic language. If you have a priest who absolutely hates archaic language, it would be better to choose other selections (and the Brébeuf hymnal has a billion). The following is a Eucharistic hymn by Father Robert Southwell, a Jesuit who suffered brutal martyrdom at the hands of the Anglicans:

His Words Matter: Only a very foolish person would change or “modernize” the words of Saint Robert Southwell, whose lengthy hymn is a brilliant treatise on Transubstantiation. We must remember that the Anglicans were vehemently opposed to Catholic doctrines, especially the invocation of the Blessed Virgin Mary and (in particular) the doctrine of Transubstantiation. After the time of King Henry VIII—in both England and its American Colonies—religious oaths were required to hold a rank in the military or government. For example, the oath George Washington signed read as follows:

“I [……] do declare that
there is no Transubstantiation
in the sacrament of the Lord’s supper
or in the Elements of bread and wine
at or after the consecration thereof
by any person whatsoever.”

By signing this oath, George Washington was assuring the Anglican government he was not Catholic. If you want to learn more, Google “Anglican Test Act.”


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   Perhaps some of our readers have experimented with “mean tone” organs.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: archaic hymn lyrics, Eucharistic Hymn SATB, The Catholic Hymnal, The Holy Eucharist Last Updated: February 21, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Download • “Polyphonic Extension” (Kevin Allen) for Gloria III
    EVIN ALLEN was commissioned by Sacred Music Symposium 2025 to compose a polyphonic ‘middle section’ for the GLORIA from Mass III, often denoted by its trope name: Missa Kyrie Deus sempiterne. This year, I’m traveling from Singapore to serve on the symposium faculty. I will be conducting Palestrina’s ‘Ave Maria’ as well as teaching plainsong to the men. A few days ago, I was asked to record rehearsal videos for this beautiful polyphonic extension. (See below.) This polyphonic composition fits ‘inside’ GLORIA III. That is, the congregation sings for the beginning and end, but the choir alone adds polyphony to the middle. The easiest way to understand how everything fits together is by examining this congregational insert. You may download the score, generously made available to the whole world—free of charge—by CORPUS CHRISTI WATERSHED:
    *  PDF Download • Gloria III ‘Middle Section’ (Kevin Allen)
    Free rehearsal videos for each individual voice await you at #24366. Related News • My colleague, Jeff Ostrowski, composed an organ accompaniment for this same GLORIA a few months ago. Obviously, the organist should drop out when the polyphony is being sung.
    —Corrinne May
    “Booklet of Eucharistic Hymns” (16 pages)
    I was asked to create a booklet for my parish to use during our CORPUS CHRISTI PROCESSION on 22 June 2025. Would you be willing to look over the DRAFT BOOKLET (16 pages) I came up with? I tried to include a variety of hymns: some have a refrain; some are in major, others in minor; some are metered, others are plainsong; some are in Spanish, some are in Latin, but most are in English. Normally, we’d use the Brébeuf Hymnal—but we can’t risk having our congregation carry those heavy books all over the city to various churches.
    —Jeff Ostrowski
    “Yahweh” in church songs?
    My pastor asked me to write a weekly column for our parish bulletin. The one scheduled to run on 22 June 2025 is called “Three Words in a Psalm” and speaks of translating the TETRAGRAMMATON. You can read the article at this column repository. All of them are quite brief because I was asked to keep within a certain word limit.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed
    When to Sit, Stand and Kneel like it’s 1962
    There are lots of different guides to postures for Mass, but I couldn’t find one which matched our local Latin Mass, so I made this one: sit-stand-kneel-crop
    —Veronica Brandt
    The Funeral Rites of the Graduale Romanum
    Lately I have been paging through the 1974 Graduale Romanum (see p. 678 ff.) and have been fascinated by the funeral rites found therein, especially the simply-beautiful Psalmody that is appointed for all the different occasions before and after the funeral Mass: at the vigil/wake, at the house of the deceased, processing to the church, at the church, processing to the cemetery, and at the cemetery. Would that this “stational Psalmody” of the Novus Ordo funeral rites saw wider usage! If you or anyone you know have ever used it, please do let me know.
    —Daniel Tucker

Random Quote

If they protest and want, for example, to retain at least the familiar chants of the ordinary Mass in Latin, they are told that their protest is worthless. They are not “trained.” There is no reason to take account of what they say!

— Father Louis Bouyer (1968)

Recent Posts

  • PDF Download • “Polyphonic Extension” (Kevin Allen) for Gloria III
  • “Booklet of Eucharistic Hymns” (16 pages)
  • PDF Download • “Text by Saint Francis of Assisi” (choral setting w/ organ: Soprano & Alto)
  • “Yahweh” in church songs?
  • “Music List” • Pentecost Sunday

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up