• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Talk Is Cheap” • Advice For Music Directors

Jeff Ostrowski · June 29, 2021

RESH OUT OF COLLEGE, I was working on home construction when our Foreman was approached by somebody looking for work, who began loquaciously explaining how much he knew about carpentry. The Foreman cut him off: “Don’t tell me what you know; grab a hammer and show me.” Talk is cheap. When it comes to directing choirs, this adage is particularly apt. As we discussed in Keeping Choir Members Happy, a choirmaster who doesn’t spend zillions of hours preparing will soon have no choir. The choristers will “sense” if the choirmaster is disorganized, unqualified, negligent, or boring…and many will stop coming back. Anybody can talk about choral music, but demonstrating how one’s choir actually sounds in real life is the only test that counts!

Preparation Is Crucial: The choirmaster is kept on his toes by the choir members themselves. I say again: if choir members begin to feel their time is being wasted, they’ll stop showing up for rehearsals. If you fail to carefully plan your rehearsal, you’ll be eaten alive by the choir members…and rightfully so! A good choirmaster always has plenty of exciting, powerful, fun music to rehearse—as well as a PLAN A, PLAN B, PLAN C … and even a PLAN D.

The Foundation: At the parish where I serve as choirmaster, we do tons of Renaissance polyphony. For example, this brief excerpt was recorded last Sunday. [It’s part of the “Kyrie Eleyson” from a Mass by Father Guerrero we’re in the process of learning: Missa de Beata Virgine.] We also do enormous amounts of plainsong, as well as many other styles of music, which I discussed in a recent article about diversity. Such a foundation is essential.

This Will Save Church Music: But those who stand in front of a choir in real life realize that sacred music is not limited to plainsong or Renaissance music. Something very useful would be a collection of simple, powerful, elegant, theologically correct hymns which are fully Roman Catholic. Until the appearance of the Brébeuf hymnal, such a book was not available. Dr. Theodore Marier’s hymnal had been out of print for forty years; and the New Westminster Hymnal had been out of print for seventy years! Simple hymns teach volunteer choirs how to listen to one another and how to blend into a beautiful choral sound. The following video was recorded LIVE last Sunday. It is the Eucharistic hymn “Adóro Te Devóte Latens Déitas” translated by Most Reverend Edward Gilpin Bagshawe, the Roman Catholic bishop of Nottingham. It’s not perfect, but each time we sing this hymn it will improve:

Ladies Only: There are about six hundred billion different things you can do with a decent hymn tune. For instance, it can be sung a cappella. It can be sung in unison with organ. It can be sung SATB with organ. The final verse can be transposed. It can be sung with organ interludes between each stanza. It can be sung with only male voices, only female voices, or alternating. The final verse can have a Soprano descant. The possibilities are endless. Below is a live recording wherein the Soprano voices begin before Alto voices are added at the second stanza. We sing the Latin version (since we are at the Extraordinary Form) but the Brébeuf hymnal also includes a version in English:

Truly Catholic Hymns: There is something you might notice about the previous two hymns: They are Roman Catholic texts translated by Roman Catholic clergy. That is what makes the Brébeuf hymnal so amazing: it doesn’t mimic or “build upon” Protestant hymnals. It is Catholic to the core. The next hymn—which singers love to sing—is no different. It is a 10th-century Roman Catholic hymn translated by Monsignor Ronald Knox. We have mentioned it before, but now I am providing a live recording from yesterday’s Mass (27 June 2021). Please remember this is a 100% volunteer choir:

They Fell In Love: Choir members love singing that hymn. And why shouldn’t they? It has an awesome tune with fabulous harmonies. The text by Monsignor Ronald Knox contains splendid lines such as this:

“Boundless thy praise be,
whom no limit boundeth, |
God in three Persons,
high in heaven living, |
Where adoration,
homage and thanksgiving |
Ever resoundeth.”

Talk Is Cheap: Since 2019, a certain musician has ruthlessly attacked the Brébeuf hymnal by means of invective, calumny, and false statements. It was suggested that I should “reply publicly” to this man—but I declined, because that would elevate his scandalmongering. It turns out this guy currently serves as “assistant accompanist” for a Protestant place of worship! But on the internet, fake names are common—so most won’t realize he’s totally unqualified to speak about the Catholic liturgy. What chutzpah this man has to publicly calumniate the Brébeuf hymnal when he doesn’t even direct a choir! What cheek he has to pontificate on Catholic hymnals when he doesn’t even direct music in a Catholic church!

A Special Bond: If you have ever stood in front of a choir in real life, you have a special bond with other choirmasters. Only we know how extremely difficult it is to direct choirs; there’s never enough rehearsal time! The very first words spoken to me by the best choral teacher I ever had were as follows: “Only two people at a school must publicly show their results: The coach and the choir director. All the other teachers can goof around safely behind closed doors in their classrooms—but the coach and the choirmaster must show their work in public. Not easy!”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: Dr Theodore Marier, Latin Mass Musical Diversity, Monsignor Ronald Knox Traditional Mass, New Westminster Hymnal, Roman Catholic Hymnals, The Catholic Hymnal Last Updated: June 30, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
    EARS BEFORE truly revolutionary changes were introduced by the post-conciliar reformers, Evelyn Waugh wrote (on 16 August 1964) to John Cardinal Heenan: “I think that a vociferous minority has imposed itself on the hierarchy and made them believe that a popular demand existed where there was in fact not even a preference.” We ask the kind reader— indeed, we beg you—to realize that those of us born in the 1940s and 1950s had no cognizance of Roman activities during the 1960s and 1970s. We were concerned with making sure we had the day’s bus fare, graduating from high school, taking care of our siblings, learning a trade, getting a job, courting a spouse. We questioned neither the nuns nor the Church.1 Do not believe for one instant any of us were following the liturgical machinations of Cardinal Lercaro or Father Bugnini in real time. Setting The Stage • To never question or resist Church authorities is praiseworthy. On the other hand, when a scandalous situation persists for decades, it must be brought into focus. Our series will do precisely that as we discuss the Lectionary Scandal from a variety of angles. We don’t do this to attack the Catholic Church. Our goal is bringing to light what’s been going on, so it can be fixed once and for all. Our subject is extremely knotty and difficult to navigate. Its complexity helps explain why the situation has persisted for such a long time.2 But if we immediately get “into the weeds” we’ll lose our audience. Therefore, it seems better to jump right in. So today, we’ll explore the legality of selling these texts. A Word On Copyright • Suppose Susie modifies a paragraph by Edgar Allan Poe. That doesn’t mean ipso facto she can assert copyright on it. If Susie takes a picture of a Corvette and uses Photoshop to color the tires blue, that doesn’t mean she henceforth “owns” all Corvettes in America. But when it comes to Responsorial Psalm translations, certain parties have been asserting copyright over them, selling them for a profit, and bullying publishers vis-à-vis hymnals and missals. Increasingly, Catholics are asking whether these translations are truly under copyright—because they are identical (or substantially identical) to other translations.3 Example After Example • Our series will provide copious examples supporting our claims. Sometimes we’ll rely on the readership for assistance, because—as we’ve stressed—our subject’s history couldn’t be more convoluted. There are countless manuscripts (in Greek, Hebrew, and Latin) we don’t have access to, so it would be foolish for us to claim that our observations are somehow the ‘final word’ on anything. Nevertheless, we demand accountability. Catholics in the pews are the ones who paid for all this. We demand to know who specifically made these decisions (which impact every English-speaking Catholic) and why specifically certain decisions were made. The Responsorial Psalms used in America are—broadly speaking—stolen from the hard work of others. In particular, they borrowed heavily from Father Cuthbert Lattey’s 1939 PSALTER TRANSLATION:
    *  PDF Download • COMPARISON CHART —We thank the CCW staff for technical assistance with this graph.
    Analysis • Although certain parties have been selling (!!!) that translation for decades, the chart demonstrates it’s not a candidate for copyright since it “borrows” or “steals” or “rearranges” so much material from other translations, especially the 1939 translation by Father Cuthbert Lattey. What this means in layman’s terms is that individuals have been selling a translation under false pretenses, a translation they don’t own (although they claim to). To make RESTITUTION, all that money will have to be returned. A few years ago, the head of ICEL gave a public speech in which he said they give some of “their” profits to the poor. While almsgiving is a good thing, it cannot justify theft. Our Constant Theme • Our series will be held together by one thread, which will be repeated constantly: “Who was responsible?” Since 1970, the conduct of those who made a profit by selling these sacred texts has been repugnant. Favoritism was shown toward certain entities—and we will document that with written proof. It is absolutely essential going forward that the faithful be told who is making these decisions. Moreover, vague justifications can no longer be accepted. If we’re told they are “making the translations better,” we must demand to know what specifically they’re doing and what specific criteria they’re following. Stay Tuned • If you’re wondering whether we’ll address the forthcoming (allegedly) Lectionary and the so-called ABBEY PSALMS AND CANTICLES, have no fear. We’ll have much to say about both. Please stay tuned. We believe this will end up being the longest series of articles ever submitted to Corpus Christi Watershed. To be continued. ROBERT O’NEILL Former associate of Monsignor Francis “Frank” P. Schmitt at Boys Town in Nebraska JAMES ARNOLD Formerly associated w/ King’s College, Cambridge A convert to the Catholic Church, and distant relative of J. H. Arnold MARIA B. Currently serves as a musician in the Roman Catholic Diocese of Charlotte. Those aware of the situation in her diocese won’t be surprised she chose to withhold her last name.
    1 Even if we’d been able to obtain Roman journals such as NOTITIAE, none of them contained English translations. But such an idea would never have occurred to a high school student or a college student growing up in the 1960s. 2 A number of shell corporations claim to own the various biblical translations mandated for Roman Catholics. They’ve made millions of dollars selling (!) these indulgenced texts. If time permits, we hope to enumerate these various shell corporations and explain: which texts they claim to own; how much they bring in each year; who runs them; and so forth. It would also be good to explore the morality of selling these indulgenced texts for a profit. Furthermore, for the last fifty years these organizations have employed several tactics to manipulate and bully others. If time permits, we will expose those tactics (including written examples). Some of us—who have been working on this problem for three decades—have amassed written documentation we’ll be sharing that demonstrates behavior at best “shady” and at worst criminal. 3 Again, we are not yet examining the morality of selling (!) indulgenced texts to Catholics mandated to use those same translations.
    —Guest Author
    “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 17th Sunday in Ordinary Time (27 July 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    Communion • “Ask & You Shall Receive”
    All of the chants for 27 July 2025 have been added to the feasts website, as usual under a convenient “drop down” menu. The COMMUNION ANTIPHON (both text and melody) are exceedingly beautiful and ancient.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

Never before have men had so many time-saving devices. Yet, never before have they had so little free time. When the world unnecessarily accelerates, the Church must slow down.

— Archbishop Fulton J. Sheen

Recent Posts

  • PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
  • “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
  • Flor Peeters In A Weird Mood?
  • Communion • “Ask & You Shall Receive”
  • Jeff’s Mother Joins Our Fundraiser

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up