• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Organ Improvisation: To Record, or Not to Record?

Keven Smith · June 28, 2021

AM NOT A GOOD ORGANIST. But I’m learning—and I’m already adept at making the most of my limited skills. As I’ve mentioned here before, I almost exclusively improvise on the Gregorian propers for any given Mass. For Sunday Masses, I practice improvising during the preceding week and typically come in with carefully structured ideas. For weekday Masses (which I play almost daily unless the organ is suppressed), my improvisations are more on-the-spot. I think it’s good to practice both approaches. Creativity demands a certain amount of discipline. But discipline needs to loosen its tie once in a while.

On a recent Sunday, I improvised a postlude based on the jubilus of the Alleluia for that Mass (I recommend this as a low-risk, high-reward approach). It was nothing fancy; I typically use the outline of the melody and try to harmonize in a way that’s appealing without being too “I-IV-V-I.” After Mass, a very kind parishioner who frequently expresses his appreciation for our music program approached me.

“I loved that last piece!” he gushed. “Who was the composer?”

“Thank you,” I replied. “That was an improvisation.”

His face fell. “Ahhh….so I won’t be able to go to YouTube and listen to it again and again. Unless you recorded it?”

I shook my head. “I haven’t been recording much of my playing lately.”

“You should record these things!” he said with a wistful smile. “Because now it is gone forever….”

I can’t just enjoy a compliment; I have to analyze it to death. This brief exchange made me ponder the nature of improvisation.

Should we strive to make improvisation sound like a “piece”? This particular venture, slapdash as it was, really clicked and seemed whole. It felt good to have it mistaken for a composed piece; I would never call that a negative. But one of the things I love about the organ compositions of Charles Tournemire—and especially his L’Orgue Mystique—is that they sound improvised. Which approach is “right”? I’m new at this, but I suspect that improvisation isn’t about striving for anything; it’s about sincerity.

Will recording my improvisations change the way I play them? This question leads me to why I haven’t recorded anything in many weeks. During the long stretch in which our choir wasn’t singing, there were eight low Masses on our Sunday schedule, and I’d often play three or four of them. I’d come in with my improv ideas and hope to record one good rendition of each from any of my Masses. Playing for a recording can feel confining. There’s more fear of making a mistake and less willingness to stretch time or take a chance. My mind is on the product, not the process of adorning the liturgy with beauty. The irony is that most of the recordings sitting on my laptop’s hard drive will likely remain untouched due to my busy life and lack of desire to look back as I try to move forward.

So, should I record improvisations at all? I’m not asking an ethical question here, just an aesthetic one. My first organ teacher loved to remind me that many of the “compositions” we enjoy today were little more than improvisations in their time. Composers didn’t labor over them for months—they banged them out for people to enjoy in the moment. It’s no crime for us to revive them centuries later. But let’s not fool ourselves into thinking they’re all superior compositions just because they’re on paper.

Perhaps you or I could come up with something more ideally suited for this Mass and this congregation in this church, right here, right now.

I know there’s nothing wrong with hitting that red button on my iPhone before I begin playing. But music is ephemeral. Perhaps I should let it drift away like incense. If you missed it, you missed it. There will be more at the next Mass, but it won’t be the same. It might just be better.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: organ, organ improvisation Last Updated: June 29, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Keven Smith

Keven Smith, music director at St. Stephen the First Martyr, lives in Sacramento with his wife and five musical children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“To me it is a most inspiring reflection that, while empires and kingdoms have tumbled down, while language and custom of every kind have changed beyond recognition, still day by day the humblest Catholic priest in the remotest mission stands at his altar dressed in the garb of old Rome.”

— Father Adrian Fortescue (8 February 1912)

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.