• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

We’re a 501(c)3 public charity established in 2006. We have no endowment, no major donors, no savings, and run no advertisements. We exist solely by the generosity of small donors.

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • Pentecost Sequence In English! — Gregorian Notation w/ Organ Accompaniment

Jeff Ostrowski · June 25, 2021

VER SINCE we released eighteen free accompaniments for the “Veni Sancte Spiritus”—by composers like Max Springer, Father Andrew Green, Dr. Percy Jones, Julius Bas, Father Franz Mathias, Dr. Peter Wagner, Dr. Theodore Marier, Dr. Eugène Lapierre, Dom Desroquettes, Father Jules Van Nuffel, Achille P. Bragers, Dom Gregory Murray, Father Carlo Rossini, and more—we’ve been getting the same question over and over: Is there a version available in English? This morning was an awesome morning. I heard from some musician friends at the Vatican (regarding another matter), I heard from an important organist at a seminary in Europe, and I heard from the young lady in charge of the Chaumonot Composers Group.

She sent me a fabulous version—made possible by Mr. Andrew Hinkley—which places the PENTECOST SEQUENCE into singer’s notation, conveniently set on a double-sided sheet of paper:

*  PDF Download • “Veni Sancte Spiritus” (in English)
—PENTECOST SEQUENCE • English Translation with musical notes for singers.

*  PDF Download • ORGAN ACCOMPANIMENT (in English)
—PENTECOST SEQUENCE • Organ accompaniment (English).

This Sequence—Veni Sancte Spiritus—is called “The Golden Sequence.” It’s a marvelous prayer, and Father Valentine began every day of his priestly life by praying (or singing) this prayer.

We Can Do This: Something must be done to fix the musical situation in the Catholic Church. We can do this! We don’t need to be as proficient as Beethoven, who once transposed his “Concerto in C Major” into the key of B-Major because the piano was tuned a half step off. We don’t need to be as proficient as Ignaz Friedman, who once performed an unbelievable feat of memory, as related by conductor Georg Lennart Schnéevoigt. We don’t need to be as proficient as César Franck, who instantly transposed into another key the difficult piece he was required to sight-read at his final exam, causing him to win the Grand Prix d’Honneur at the Paris Conservatory. We don’t need to be as proficient as Camille Saint-Saëns, who had all the Beethoven Sonatas memorized at age ten. We don’t need to be as proficient as Josef Hofmann, who gave 21 consecutive concerts in St. Petersburg without repeating a single piece—playing 255 different works from memory!  …you get the point.

Start With English: Perhaps a good way to start “fixing” the situation is the Pentecost Sequence sung in English. All Catholics can learn it—even if they can’t read music. As my colleague, Keven Smith explained , the ability to read music is sometimes overrated. After all, Jackie Gleason couldn’t read music, but he became a popular musician. Jackie Gleason’s first album (“Music for Lovers Only”) still holds the record for the longest stay on the Billboard Top Ten Charts—153 weeks—and his first 10 albums sold over a million copies each. Luciano Pavarotti couldn’t read music, yet he was the highest paid musician in the world (when he was still alive).

Recording on a Toy Organ: I got excited about this piece, and quickly recorded it on a toy organ. Sometimes Gregorian Chant doesn’t “translate” well to English. But I was blown away by this! Please pardon any errors:

Veni Sancte Spíritus,
Et emítte caélitus
Lucis tuae rádium.

Veni pater páuperum,
Veni dator múnerum,
Veni lumen córdium.

Consolátor óptime,
Dulcis hospes ánimae,
Dulce refrigérium.

In labóre réquies,
In aestu tempéries,
In fletu solátium.

O lux beatíssima,
Reple cordis íntima
Tuórum fidélium.

Sine tuo númine,
Nihil est in hómine,
Nihil est innóxium.

Lava quod est sórdidum,
Riga quod est áridum,
Sana quod est sáucium.

Flecte quod est rígidum,
Fove quod est frígidum,
Rege quod est dévium.

Da tuis fidélibus,
In te confidéntibus,
Sacrum septenárium.

Da virtútis méritum,
Da salútis éxitum,
Da perénne gáudium.

Amen. Allelúia.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: English Translation Sequence, Organ Accompaniments, Pentecost Sequence, Veni Sancte Spiritus Last Updated: June 25, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Luis Martínez Must Go!
    Sevilla Cathedral (entry dated 13 December 1564): The chapter orders Luis Martínez, a cathedral chaplain, to stay away from the choirbook-stand when the rest of the singers gather around it to sing polyphony—the reason being that “he throws the others out of tune.” [Excerpt from “The Life of Father Francisco Guerrero.”]
    —Jeff Ostrowski
    Urgent! • We Desperately Need Funds!
    A few days ago, the president of Corpus Christi Watershed posted this urgent appeal for funds. Please help us make sure we’re never forced to place our content behind a paywall. We feel it’s crucial that 100% of our content remains free to everyone. We’re a tiny 501(c)3 public charity, entirely dependent upon the generosity of small donors. We have no endowment and no major donors. We run no advertisements and have no savings. We beg you to consider donating $4.00 per month. Thank you!
    —Jeff Ostrowski
    “Booklet of Eucharistic Hymns” (16 pages)
    I was asked to create a booklet for my parish to use during our CORPUS CHRISTI PROCESSION on 22 June 2025. Would you be willing to look over the DRAFT BOOKLET (16 pages) I came up with? I tried to include a variety of hymns: some have a refrain; some are in major, others in minor; some are metered, others are plainsong; some are in Spanish, some are in Latin, but most are in English. Normally, we’d use the Brébeuf Hymnal—but we can’t risk having our congregation carry those heavy books all over the city to various churches.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“A striking detail: at Solesmes, we remember hearing Justine Ward criticize accompaniment sometimes or seeing her cover her ears, especially when the organ accompanied a soloist, which is something she could not accept.”

— Dom Pierre Combe

Recent Posts

  • Hidden Gem: Ascendit Deus (Dalitz)
  • PDF Download • Soprano Descant — “Hail, Holy Queen Enthroned Above”
  • “Dom Jausions had a skilled hand. His transcriptions are masterpieces of neatness & precision.”
  • Pope Leo XIV pays tribute to Palestrina
  • PDF Download • Palestrina’s “Ave Maria”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up