• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Question & Answer Box • “Which Tune Is This?”

Jeff Ostrowski · May 6, 2021

AVE YOU HEARD of Sophia Institute Press? It’s a Catholic publishing house founded in 1983, and the only place you can purchase the Brébeuf hymnal. As a contributor, I am kept informed of the questions they receive—and there seems to be plentiful interest. The decision has been made to start Question & Answer Box, where this correspondence can be archived. You can see it if you visit the Brébeuf hymnal website and scroll until you see something that looks like this. We hope to add to it frequently.

What Does “Switchable” Mean? Many people are curious about the “switchable” texts. These are Brébeuf hymns with text only. What’s that all about? The switchable texts give the choirmaster freedom to pair any tune with a text. The possibilities are limitless! Some wonder why all the planning must be done from the Pew Edition: this is partially to help you take advantage of the switchable texts. Suppose you love a particular text—let’s say “Ad Cenam Agni Providi”—but you want to sing it with a particular tune. (It also works if you’re tired of always using the same tune with a particular text.) The Brébeuf switchable texts allow you to do that!

An Example: Let me give you an example from last Sunday at our parish. We wanted to sing “Ad Cenam Agni Providi” with the DUGUET melody. Therefore, I had my singers turn to page 24, which has the Latin text alongside a literal English translation. Then, I used the organ accompaniment edition to play DUGUET. (This took about 27 seconds total.) And the result was magnificent . Let me be very clear: There are thousands of possible combinations. And it’s all thanks to the flexibility of the Brébeuf Pew Edition.

Adding Harmonies: Sometimes, choirmasters want to add that “extra depth” to a hymn. That’s where the Choral Supplement comes in; all 1,192 pages of it! At my parish, we frequently utilize this book—although the Soprano section always has the option to sing directly from the Pew Edition, while the Altos, Tenors, and Basses add the harmonies. The following is a live recording of a piece we tried to sightread a few days ago (Brébeuf Hymn #39).

It will improve as we continue to rehearse it:

A Versatile Melody: That tune is called ORIENTIS PARTIBUS, a 13th century song about a donkey. But the tune doesn’t have to be used for songs about donkeys—it can be used for many texts.

1998 • In the “New Catholic Hymn Book,” they use the melody with Christ ist erstanden, which is not a song about a donkey.

1990 • In the “Collegeville Hymnal,” they use the melody with Christian Do You Hear The Lord, which is not a song about a donkey.

1986 • In the “New English Hymnal,” they use the melody with Pugnáti Christi Mílites, which is not a song about a donkey.

1958 • In the “New Saint Basil,” they use the melody with Concórdi Laetítia, which is not a song about a donkey.

1955 • In the “Mediator Dei Hymnal,” Cyr de Brant uses that melody with Maiden Mother Meek And Mild, which is not a song about a donkey. (The same pairing is used in the “American Catholic Hymnal” published in 1913 by the Marist Brothers.)

1940 • In the “1940 Episcopalian Hymnal,” they use the melody with Victis Sibi Cognómina, which is not a song about a donkey.

1939 • In the “New Westminster Hymnal,” Dom Gregory Murray’s harmonization is used with Vrgin Wholly Marvellous by Saint Ephrem the Syrian. (The text is not a song about a donkey.)

1910 • In “Songs of Syon,” they use the melody with Praise To God, Immortal Praise, which is not a song about a donkey.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: Ad Coenam Agni Providi, Affordable Hymnal for Catholic Parishes, Easter Hymns, Jean de Brebeuf Hymnal, ORIENTIS PARTIBUS HYMN Last Updated: May 9, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
    In 1970, the Church promulgated a new version of the Roman Missal. It goes by various names: Ordinary Form, Novus Ordo, MISSALE RECENS, and so on. If you examine the very first page, you’ll notice that Pope Saint Paul VI explains the meaning of the ‘Spoken Propers’ (which are for Masses without singing). A quote by Dr. William P. Mahrt is also included in that file. The SPOKEN PROPERS—used at Masses without music—are sometimes called The Adalbert Propers, because they were created in 1969 by Father Adalbert Franquesa Garrós, one of Hannibal Bugnini’s closest friends (according to Yves Chiron).
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 30 November 2025, which is the 1st Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is quite memorable, and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

I feel the greatest destroyer of peace today is abortion, because it is a direct war, a direct killing—direct murder by the mother herself. And we read in the Scripture, for God says very clearly: “Even if a mother could forget her child, I will not forget you: I have carved you in the palm of my hand.”

— Mother Theresa (11 Dec 1979)

Recent Posts

  • “Translations Approved for Liturgical Use”
  • “Sacred Music Pilgrimage to Italy” with Grace Feltoe
  • Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
  • PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
  • Kid’s Repertoire • “Jeffrey’s 3 Recommendations”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.