• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Paul Inwood Attacks Jeff Ostrowski’s Harmonies

Jeff Ostrowski · April 27, 2021

ERY LITTLE IS AVAILABLE publicly about Paul Inwood, who was called “England’s foremost composer of Bad Catholic Music” by Damian Thompson. From what I can tell, Inwood was born in London on 7 May 1947, and de facto runs an internet forum where he promotes his compositions (using a fake name: “Southern Comfort”). Nothing I can find says whether Paul Inwood is married, has children, and so forth. Along with Ernest Sands in 1993, Inwood co-authored a guide for producers of religious television broadcasts, the fruit of training courses he’d offered with Sands during the 1980s. Personally, I find Paul Inwood’s compositions repugnant. As a youngster in the 1980s, my Church used his goofy songs—such as this one. Even as a child, I instinctively knew such songs sounded hokey. Since Inwood’s songs were sung in Kansas during the 1980s, it would seem he was popular once upon a time. Preparing for this article, I reviewed recent examples of Paul Inwood’s compositions, and they have not improved. They are uninspired, heavily syncopated, and embarrassingly predictable—in my humble opinion.

Inwood vs. Ostrowski

A former student recently sent me this:

*  PDF Download • Inwood Vs. Ostrowski
—Paul Inwood speaking about the Ictus and harmonies.

Paul Inwood is incorrect. Not everyone accepts the “ictus theories”—which are normally referred to as The Classical Solesmes Method. In general, I have no issues with melismatic ictus placement by Solesmes; those are wonderful. But when we enter the realm of syllabic chants, that’s an entirely different ball of wax. This PDF chart does a good job of demonstrating how syllabic ictus placement can be hard to swallow, especially for amateur singers. I’m not saying I reject the Classical Solesmes Method. I’m saying I’ve been thinking about this for 20+ years yet still cannot embrace some of the syllabic ictus placement.

Inwood erroneously believes there’s just one system of Gregorian accompaniment. He is wrong. He should explore the Nova organi harmonia ad graduale juxta editionem vaticanam. In particular, he should read the PREFACE—posted at the top of the page in French and English—which explains the methodology of modal accompaniment. Mr. Inwood should also download the book on Gregorian accompaniment by Flor Peeters, which we have scanned and made available for free at the Lalande Library. I’m quite comfortable with my understanding of the different schools of Gregorian accompaniment. Between 1998-2008, I personally scanned about 15,000 pages of accompaniment books, including items by: Théodore Nisard, François Fétis, Joseph D’Ortigue, Georges Schmitt, Abbé Lepage, Ernest Grosjean, Abbé Brun, Dr. Peter Wagner, Max Springer, Dr. Amédée Gastoué, Henri Potiron, Maurice Emmanuel, Abbé Tissot, Julius Bas, Abbé Méroux, Dr. Eugène Lapierre, Dom Jean Hébert Desrocquettes, Abbot Raphael Molitor, Father Arnaldo Furlotti, Achille P. Bragers, Monsignor Leo P. Manzetti, Dr. Franz Xaver Mathias, Father Andrew Green, Monsignor Jules Van Nuffel, Monsignor Jules Vyverman, Marcel Dupré, Aloys Desmet, Monsignor Franz Nekes, and Flor Peeters.

Judge For Yourself

Not long ago, I published an article with nine (9) different organ accompaniments for “Victimae Paschali Laudes.” If Paul Inwood had read this article, perhaps he would not have written what he did. Contained in that article, I included my own harmonization, which adheres to the ictus of Dom Mocquereau in a “strict” or “rigid” manner. To help you evaluate, I also included a fully-notated version of the sequence in English—which matches the Latin accents exactly—so you can compare apples to apples. You can download that score, as well. On Easter Sunday, I used my accompaniment (the one that adheres strictly to the ictus). Here’s how that sounded:

*  Mp3 Download • VICTIMAE PASCHALI LAUDES
—Accompaniment “strictly according to Solesmes” by Jeff Ostrowski.

I don’t claim the performance is perfect; the point is that the accompaniment is 100% according to the Classical Solesmes Method. Now I just have to make up my mind about whether I agree with it! Words like “reconciliávit” come out like “re-CON-ci-LI-a-VIT”—and that’s hard for me to swallow. Paul Inwood wrote that when the ictus does not fall on the tonic accent, that’s “part of what gives the chant its other-worldly quality.” Many distinguished Gregorianists agree with his statement.

A Case Of Disappearing

Paul Inwood is part of a cadre of “Vatican II Musicians” who contribute in various ways to the Pray Tell Blog. This group includes: Father Michael Joncas, Paul Inwood, and David Haas.

It seems everything related to David Haas has been deleted. When you click on the links, they have all been removed. They are still available on the internet, however, and we see PrayTell was publishing troubling articles by David Haas as recently as 14 May 2020. As far as I know, none of the Corpus Christi Watershed authors have written anything about the recent David Haas revelations. The situation is so dirty and salacious, I suspect none of us wants to even think about it. The following video—available publicly on YouTube—is quite sobering:

The gentleman shown speaking—Mr. Alec Harris—is president of a private company which was given sole administrative custody over the “Revised Grail Psalter” by the USCCB in 2008. Anyone who wanted to print, broadcast, or reproduce the official Responsorial Psalms had to pay money to GIA Publications. Many went berserk when news of this leaked. Jeffrey Tucker of the Church Music Association of America wrote a billion articles condemning this scheme—such as this one—but the USCCB went forward anyway, because the USCCB does what it wants.

Some illiterate person will undoubtedly email me, telling me to stop judging the soul of Alec Harris. I’m not judging Mr. Harris. What I’m saying is this: the decision to let a private company administer the Psalms of David was nightmarish and ghastly. The situation with David Haas makes this hideous decision even worse. Mr. Jerry Galipeau (no friend of traditional Church music) said it best in his 22 April 2010 article:

GIA Publications is “the worldwide agent for the Revised Grail Psalms.” I cannot understand why a private family (the owners of GIA Publications) can be granted a position as “worldwide agent” for the official prayers of the Church. Once the Lectionary for Mass is revised and the Grail Psalms are printed in that revised Lectionary, GIA Publications will receive payment when those psalms are published in worship resources, hymnals, missals, and other resources. How that payment is distributed has not been made public. […] I just don’t understand how a private family and music publisher could be granted the status as “the worldwide agent for the Revised Grail Psalms”—which will eventually become the official version used in the Church’s liturgical books. While I understand how a family business is granted worldwide rights to intellectual property— that is what all publishers strive for—what I don’t understand is how the Church allows a private business to control and license what are official texts of the Church.

Conclusions:

David Haas was “canceled” from places like GIA Publications after a tidal wave of allegations; and rightly so. But why had he been allowed to continue, even after he publicly declared that whether one believes in God is not important? Why doesn’t the Church ban texts by people like David Haas, and return to texts from Sacred Scripture—such as what is found in Gregorian chant? When will the bishops finally decide to stop trying to make money by selling the official texts of the Church, even daring to sell indulgenced prayers? When will the bishops learn that allowing private companies—such as GIA Publications—to sell and administer official texts of the Holy Mass is a horrendous idea? When will the bishops ban any “church music” company which publicly rejects Church teaching on, for example, sins against the holy virtue of purity?

I can’t shake the feeling that we have much work to do; and we must unite with good priests and faithful Catholics. The time is now.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: David Haas Composer GIA, Paul Inwood Composer, PrayTell Blog Last Updated: April 17, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

The Latin language, “far from being held in little regard, is certainly worthy of being vigorously defended.”

— Pope Saint Paul VI (15 August 1966)

Recent Posts

  • PDF Download • “Pope Pius XII Psalter” — English, Latin, and Commentary (532 pages)
  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.