• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Lies, Lies, Lies

Jeff Ostrowski · January 12, 2021

HE VERY FIRST paragraph of an article is supposed to communicate to the reader what to expect. I know this sounds like a truism, but—whether we like it or not—this has become crucial; it’s what readers expect. I confess I often fail here. On the one hand, I like to keep my articles unpredictable (some would say “zany”). On the other hand, my articles often meander like crazy. Today, however, it’s important for me to be clear vis-à-vis what my article will cover, because I want to make it easy for you to follow: (1) The First Type of Lie; (2) The Second Type of Lie; (3) The Solution to Lies for Church music.

Part 1: The First Type of Lie

Friends, we live in a society where almost everything we hear is a lie. Formulating my “outline” for this article, I was struggling to determine how I could demonstrate this reality without sounding like lunatic and going down too many rabbit holes. Well, it turns out yesterday I had an appointment with Bank of America to close an account, and the representative gave me the perfect example because he lied to my face 4-5 times. For instance, he promised he would be waiting for me at 3:45pm (he kept me waiting 15 minutes). He said it would take 12 days to close my account (that was a lie). The week before, he’d said the account could be closed over the telephone (that was false). He said there was “no way” to stop funds from being taken from the account once it was closed (another lie). He continued to lie until I finally spoke to a manager.

I probably don’t need to convince our readers of the “first type of lie.” But lies are still disturbing! And we see them even in the field of Church music and the sacred liturgy, where too many “professional Catholics” provide commentary on items about which they are not qualified to speak. So many lies! And when you try to address them, nobody cares. You don’t hit denials; you hit complete apathy. The person who lied doesn’t argue; he treats your complaint with total indifference. (Adding insult to injury, he will often secretly take the points you made and pass them off as his own creations!)

Part 2: The Second Type of Lie

The second type of lie takes advantage of the human craving for a “narrative.” In the past, I have mentioned the completely false narrative given to the Watergate scandal, although I probably explained this in a very inarticulate way (since I’m not a good writer). Without rehashing all the details I tried to explain in the past, let me simply say that the “accepted” narrative about Watergate is fallacious. Bernstein recently released his original notes from the matter, and author Max Holland—who is not a Nixon supporter!—wrote an entire book explaining how false the “accepted” narrative is. Moreover, many of the truths revealed by Max Holland were known at the time, and this is proven by a 1975 interview of H. R. Haldeman by Mike Wallace. But none of that matters because people like the narrative; they don’t care about the truth. In 1976, Robert Redford made a movie (“All the President’s Men”)—a silly fabrication—but nobody cares! They like a good story! 1

“Narrative lies” can’t exist without a storyteller. The storyteller is the guy who twists the truth into a lie. This is common practice when a film is “based on a true story.” If the hero is a successful athlete, the movie director will say: “Let’s pretend he was born missing a leg, because that would make his success even more impressive.” It’s a total lie, but it makes a good story! In the movie American Gangster (2007), the director made the hero have all kinds of marital problems—which was a lie—and his justification was: “Because it made the story more interesting.”

Here’s a photograph of Ignaz Friedman, standing next to Wilhelm and Alma Backhaus:

What do you see in that image? I simply see a photograph. But Allan Evans (d. 2020), author of the only biography on Ignaz Friedman, had this to say: “A photo of Friedman with the Backhaus couple finds the younger pianist gazing at Friedman with admiring reverence.” Did you catch that? Allan Evans looks at a photograph and sees a phantom, something which isn’t there; and that’s precisely how “narrative lies” work. Instead of simply describing the photograph as “Backhaus is looking at Friedman,” he perverts the truth, tossing in “admiring reverence.” (For the record, Ignaz Friedman and Wilhelm Backhaus were on the same level as pianists; but Allen’s love for Friedman often caused him to make ridiculous statements.)

Part 3: Solution to Lies

What should we do? What can we do? How can we function in a world full of lies? Well, Cicero said Dum spiro spero (“while I breathe, I hope”). I think we have a reason to be optimistic as church musicians; please let me explain.

No matter how many lies people tell, nobody has been able to confuse musicians about what is “garbage” music. No serious musician would confuse a composition by Father Francisco Guerrero (d. 1599) with music by David Haas. There is no comparison. Artists like Guerrero wrote music that is teeming with beauty, genius, purity, and freshness. Composers of the “David Haas” school write trivial, embarrassing, predictable, cheap garbage that sounds like a toothpaste commercial. In spite of all the lies in our world, no serious musician would confuse the “David Haas” school of composition with true art—just as nobody interested in Physics would confuse a toddler saying “Goo Goo Gah Gah” with a lecture by Albert Einstein.

I have many faults, but one thing I will never do is feed my singers “garbage” music. Everything we sing—even if it’s very simple—is great art. Even when we sing hymns, the melodies come from the Brébeuf hymnal, which contains truly great music which is very simple. 2

Concluding Thoughts

Friends, let us not spend our time arguing about lies and fighting the darkness. Let us do good! Let us pursue holiness! Let us try to ignore the “professional Catholics” online who are only interested in scandal, discord, and negativity in their relentless pursuit of “clicks.”

And let us stay close to our friends…especially when they are suffering. Sometimes, the best antidote to online lies is laughing with a friend. Church musicians in particular must cultivate good friendships!


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   When I speak of “lies,” please notice that I am not addressing nuanced truths. The reality is, sometimes statements can seem to be contradictory but actually aren’t. People can be—and often are—misquoted. Moreover, statements can be made based upon a false or immature understanding of something. And other realities can lead to apparent contradiction. For instance, Benno Moiseiwitsch described Ignaz Friedman as tremendously talented but “a lazy artist, not a pusher.” Ignaz Tiegerman, Friedman’s greatest student, claimed that Friedman became bored with playing the piano in the 1920s and 1930s and ceased to practice. Yet, other Friedman students say he practiced constantly, rehearsing the Brahms “Paganini” Variations and the complete Chopin etudes for 4-5 hours each day even while on vacations. In the final analysis, human beings can be confusing: e.g. Ignaz Friedman was a truly great musician, yet he said during a 1940 lecture that the English composer Henry Purcell (d. 1695) was “as great as Bach or Beethoven”—a statement which is truly bizarre. Then again, certain things just aren’t easy to comprehend. For example, Ignaz Friedman was without question one of the most talented prodigies of all time, and was already transposing Bach fugues at sight at the tender age of 8. Yet Theodor Leschetizky was not impressed by the youngster when he first heard him, and advised him to take up a different profession. Of course, later on Friedman became one of the greatest of all Leschetizky pupils, alongside Ignaz Paderewski, Artur Schnabel, and Ossip Gabrilowitsch. Indeed, the unbelievable feat related by conductor Georg Lennart Schnéevoigt (d. 1947) places Friedman’s musical memory alongside that of Gieseking, Liszt, and Hofmann.

2   More than a decade ago, when I was working at a major Cathedral, sometimes the people in charge would force me to perform “garbage” music at Mass, and I had no choice but acquiesce. But I never lied to my singers, and pretended this was great music.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: David Haas Composer GIA, H R Haldeman, Ignacy Friedman Pianist, Ignaz Friedman, Richard Nixon, Watergate Scandal Last Updated: April 17, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
    EARS BEFORE truly revolutionary changes were introduced by the post-conciliar reformers, Evelyn Waugh wrote (on 16 August 1964) to John Cardinal Heenan: “I think that a vociferous minority has imposed itself on the hierarchy and made them believe that a popular demand existed where there was in fact not even a preference.” We ask the kind reader— indeed, we beg you—to realize that those of us born in the 1940s and 1950s had no cognizance of Roman activities during the 1960s and 1970s. We were concerned with making sure we had the day’s bus fare, graduating from high school, taking care of our siblings, learning a trade, getting a job, courting a spouse. We questioned neither the nuns nor the Church.1 Do not believe for one instant any of us were following the liturgical machinations of Cardinal Lercaro or Father Bugnini in real time. Setting The Stage • To never question or resist Church authorities is praiseworthy. On the other hand, when a scandalous situation persists for decades, it must be brought into focus. Our series will do precisely that as we discuss the Lectionary Scandal from a variety of angles. We don’t do this to attack the Catholic Church. Our goal is bringing to light what’s been going on, so it can be fixed once and for all. Our subject is extremely knotty and difficult to navigate. Its complexity helps explain why the situation has persisted for such a long time.2 But if we immediately get “into the weeds” we’ll lose our audience. Therefore, it seems better to jump right in. So today, we’ll explore the legality of selling these texts. A Word On Copyright • Suppose Susie modifies a paragraph by Edgar Allan Poe. That doesn’t mean ipso facto she can assert copyright on it. If Susie takes a picture of a Corvette and uses Photoshop to color the tires blue, that doesn’t mean she henceforth “owns” all Corvettes in America. But when it comes to Responsorial Psalm translations, certain parties have been asserting copyright over them, selling them for a profit, and bullying publishers vis-à-vis hymnals and missals. Increasingly, Catholics are asking whether these translations are truly under copyright—because they are identical (or substantially identical) to other translations.3 Example After Example • Our series will provide copious examples supporting our claims. Sometimes we’ll rely on the readership for assistance, because—as we’ve stressed—our subject’s history couldn’t be more convoluted. There are countless manuscripts (in Greek, Hebrew, and Latin) we don’t have access to, so it would be foolish for us to claim that our observations are somehow the ‘final word’ on anything. Nevertheless, we demand accountability. Catholics in the pews are the ones who paid for all this. We demand to know who specifically made these decisions (which impact every English-speaking Catholic) and why specifically certain decisions were made. The Responsorial Psalms used in America are—broadly speaking—stolen from the hard work of others. In particular, they borrowed heavily from Father Cuthbert Lattey’s 1939 PSALTER TRANSLATION:
    *  PDF Download • COMPARISON CHART —We thank the CCW staff for technical assistance with this graph.
    Analysis • Although certain parties have been selling (!!!) that translation for decades, the chart demonstrates it’s not a candidate for copyright since it “borrows” or “steals” or “rearranges” so much material from other translations, especially the 1939 translation by Father Cuthbert Lattey. What this means in layman’s terms is that individuals have been selling a translation under false pretenses, a translation they don’t own (although they claim to). To make RESTITUTION, all that money will have to be returned. A few years ago, the head of ICEL gave a public speech in which he said they give some of “their” profits to the poor. While almsgiving is a good thing, it cannot justify theft. Our Constant Theme • Our series will be held together by one thread, which will be repeated constantly: “Who was responsible?” Since 1970, the conduct of those who made a profit by selling these sacred texts has been repugnant. Favoritism was shown toward certain entities—and we will document that with written proof. It is absolutely essential going forward that the faithful be told who is making these decisions. Moreover, vague justifications can no longer be accepted. If we’re told they are “making the translations better,” we must demand to know what specifically they’re doing and what specific criteria they’re following. Stay Tuned • If you’re wondering whether we’ll address the forthcoming (allegedly) Lectionary and the so-called ABBEY PSALMS AND CANTICLES, have no fear. We’ll have much to say about both. Please stay tuned. We believe this will end up being the longest series of articles ever submitted to Corpus Christi Watershed. To be continued. ROBERT O’NEILL Former associate of Monsignor Francis “Frank” P. Schmitt at Boys Town in Nebraska JAMES ARNOLD Formerly associated w/ King’s College, Cambridge A convert to the Catholic Church, and distant relative of J. H. Arnold MARIA B. Currently serves as a musician in the Roman Catholic Diocese of Charlotte. Those aware of the situation in her diocese won’t be surprised she chose to withhold her last name.
    1 Even if we’d been able to obtain Roman journals such as NOTITIAE, none of them contained English translations. But such an idea would never have occurred to a high school student or a college student growing up in the 1960s. 2 A number of shell corporations claim to own the various biblical translations mandated for Roman Catholics. They’ve made millions of dollars selling (!) these indulgenced texts. If time permits, we hope to enumerate these various shell corporations and explain: which texts they claim to own; how much they bring in each year; who runs them; and so forth. It would also be good to explore the morality of selling these indulgenced texts for a profit. Furthermore, for the last fifty years these organizations have employed several tactics to manipulate and bully others. If time permits, we will expose those tactics (including written examples). Some of us—who have been working on this problem for three decades—have amassed written documentation we’ll be sharing that demonstrates behavior at best “shady” and at worst criminal. 3 Again, we are not yet examining the morality of selling (!) indulgenced texts to Catholics mandated to use those same translations.
    —Guest Author
    “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 17th Sunday in Ordinary Time (27 July 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    Communion • “Ask & You Shall Receive”
    All of the chants for 27 July 2025 have been added to the feasts website, as usual under a convenient “drop down” menu. The COMMUNION ANTIPHON (both text and melody) are exceedingly beautiful and ancient.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“The unity of language in the liturgy is so great a treasure for the Church that no advantage could compensate for its demise.”

— Dom Anselmo Albareda (2 January 1953), Father Nicola Giampietro, page 249

Recent Posts

  • PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
  • “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
  • Flor Peeters In A Weird Mood?
  • Communion • “Ask & You Shall Receive”
  • Jeff’s Mother Joins Our Fundraiser

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up