• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

We’re a 501(c)3 public charity established in 2006. We have no endowment, no major donors, no savings, and run no advertisements. We exist solely by the generosity of small donors.

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

When Hymn Names Don’t Match

Jeff Ostrowski · January 28, 2019

OR FIVE LONG YEARS, we sorted thousands of hymn tunes into “meter sets” as preparation for the Brébeuf Hymnal. The end result was about 4,500 files, meaning I can instantly pull up and compare all the various texts (and harmonizations) for any hymn. When one begins to study hymnody, one quickly discovers that multiple names are often assigned to the same tune. Even worse, many of the (pre-1950) Catholic hymnals omitted tune names altogether! In particular, in America after the Great War, many hymnal editors changed “German sounding” tune names, causing great confusion. 1 For instance, if you want to avoid German, you can call LOBE DEN HERREN as “Praxis Pietatis.” The Episcopalian hymnal published in 1940 changed JESUS MEINE ZUVERSICHT to “Louise.”

“Shared” In A Bad Way • We often encounter hymn tune names that are “shared”—and not in a good way. I am talking about hymns like WALTHAM, which refers to one melody in Hymns Ancient and Modern (#324) and a totally different melody in the New English Hymnal and a totally different one in the Episcopal 1940 Hymnal (#259). The same is true for WELLS, which refers to one melody in the New Westminster Hymnal but a completely different melody in the New English Hymnal. There are many more examples: FULDA, ST GEORGE, ST BERNARD (cf. Hymns Ancient and Modern #188), and so forth.

Lacking Uniformity • If someone calls a hymn by a different name, don’t be too hasty to reprimand, because frequently there is no “correct” name for the tune. However, we can all agree that calling the same tune by multiple names in the same hymnal is unacceptable. George Ratcliffe Woodward has a good reputation when it comes to hymns, but look what he did here:

85571-ALTERNATE-Als-Christus-Mit-Seiner-Lehr-HYMN

Now look what he called that same tune in another section of the same hymnal:

85572-Als-Christus-Mit-Seiner-Lehr-HYMN

For the record, here’s how the Brébeuf Hymnal harmonizes it:

85570-Maker-Of-The-Starry-Sphere

Carefully examine these two melodies (“BOYCE” and “HALTON HOLGATE”):

90369 HALTON HOLGATE BOYCE

Look at the bass line, if you don’t see it.

HALTON HOLGATE is also called “SHARON” and JERSEY.

Perhaps the worst offender is “ICH BEGEHR NICHT MEHR,” which has a billion different names (including St. Leonard) and is used with different meters. Needless to say, there are numerous variants, with different passing tones, etc.

Here are some opinions I have vis-à-vis hymn tune names:

Unhelpful & Unspecific Names:

Easter Hymn
Epiphany
Lovely
Nature
National Hymn
Shepherds in the field
Veni Sancte Spiritus
French Carol
Sunrise
Harvest
Italian Hymn
Gloria
Truth from Above
Psalm 6
Simple Chant

Weird Looking Names:

Praises
Bow Church
Duke Street
Farley Castle
Monkland
Strength and stay
Pilgrims
Metzler’s Redhead No. 66
Redhead No. 46

Unprepossessing or Inelegant Names:

Oswald’s Tree
Toplady
Marching
Knickerbocker
Geronimo
Little Cornard
Pike
Old Bath
Batty
My Dancing Day
Stars of Ice
Long is our Winter

Hard to Pronounce Names:

Hyfrydol
Khanta Zagun Guziek
Lux Eoi
Edgbaston
Gerrans
Wallet Will Ich
Wir Pflügen
Ins Feld Geh
St Aëlred
Trochrague
Cwm Rhondda

Do you agree?

 


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   For more on this subject, Google “Germanophobia.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Affordable Hymnal for Catholic Parishes, Jean de Brebeuf Hymnal, The Names Of Hymn Tunes Last Updated: May 10, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Urgent! • We Desperately Need Funds!
    A few days ago, the president of Corpus Christi Watershed posted this urgent appeal for funds. Please help us make sure we’re never forced to place our content behind a paywall. We feel it’s crucial that 100% of our content remains free to everyone. We’re a tiny 501(c)3 public charity, entirely dependent upon the generosity of small donors. We have no endowment and no major donors. We run no advertisements and have no savings. We beg you to consider donating $4.00 per month. Thank you!
    —Jeff Ostrowski
    “Booklet of Eucharistic Hymns” (16 pages)
    I was asked to create a booklet for my parish to use during our CORPUS CHRISTI PROCESSION on 22 June 2025. Would you be willing to look over the DRAFT BOOKLET (16 pages) I came up with? I tried to include a variety of hymns: some have a refrain; some are in major, others in minor; some are metered, others are plainsong; some are in Spanish, some are in Latin, but most are in English. Normally, we’d use the Brébeuf Hymnal—but we can’t risk having our congregation carry those heavy books all over the city to various churches.
    —Jeff Ostrowski
    “Yahweh” in church songs?
    My pastor asked me to write a weekly column for our parish bulletin. The one scheduled to run on 22 June 2025 is called “Three Words in a Psalm” and speaks of translating the TETRAGRAMMATON. You can read the article at this column repository. All of them are quite brief because I was asked to keep within a certain word limit.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed
    When to Sit, Stand and Kneel like it’s 1962
    There are lots of different guides to postures for Mass, but I couldn’t find one which matched our local Latin Mass, so I made this one: sit-stand-kneel-crop
    —Veronica Brandt
    The Funeral Rites of the Graduale Romanum
    Lately I have been paging through the 1974 Graduale Romanum (see p. 678 ff.) and have been fascinated by the funeral rites found therein, especially the simply-beautiful Psalmody that is appointed for all the different occasions before and after the funeral Mass: at the vigil/wake, at the house of the deceased, processing to the church, at the church, processing to the cemetery, and at the cemetery. Would that this “stational Psalmody” of the Novus Ordo funeral rites saw wider usage! If you or anyone you know have ever used it, please do let me know.
    —Daniel Tucker

Random Quote

Had the Church never spoken on this matter, it would still be repugnant to our Catholic people’s sense of what is fit and proper in the holiest of places, that a priest should have to struggle through the prayers of the Holy Mass, because of such tunes as “Alice, where art thou?” the “Vacant Chair,” and others of more vulgar title, which, through the carelessness or bad judgment of organists, sometimes find their way into our choirs.

— Preface to a Roman Catholic Hymnal (1896)

Recent Posts

  • Urgent! • We Desperately Need Funds!
  • PDF Download • “Polyphonic Extension” (Kevin Allen) for Gloria III
  • “Booklet of Eucharistic Hymns” (16 pages)
  • PDF Download • “Text by Saint Francis of Assisi” (choral setting w/ organ: Soprano & Alto)
  • “Yahweh” in church songs?

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up