• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

2015 Review • “American Catholic Hymnbook”

Jeff Ostrowski · September 25, 2018

This article first appeared in 2015. |We publish it again at the request of a reader.


746 American Catholic Hymnbook COVER HE AMERICAN CATHOLIC HYMNBOOK does something remarkable and unique. In the Introduction, the editors clearly articulate the “progressive” approach to hymnbooks chosen by so many since the Second Vatican Council:

    * *  Introduction • AMERICAN CATHOLIC HYMNBOOK

As someone who has edited many hymnals, I know very well the choices necessary. Carefully examining many post-conciliar hymnals, I knew beyond a shadow of a doubt what was going on; yet if I had attempted to articulate their principles, I would have been laughed at as some kind of conspiracy theorist. That’s the value of this remarkable Introduction.

Now I must focus on DECEPTION.

THIS BOOK DEMONSTRATES something any hymnal editor knows: many hymnbooks give false information in their introductory material. They claim their book does such-and-such—and most people don’t carefully examine the actual pages of the book—but they are not truthful. For instance, they talk about being faithful to the reforms of Vatican II. Yet, everyone knows Vatican II promoted a “more is better” approach with regard to liturgical options and Sacred Scripture. Look what they admit regarding Lauds & Vespers:

    * *  Lauds & Vespers • American Catholic Hymnbook “Options”

What they’ve included is not the Divine Office of the post-conciliar Church!

The primary editor, Fr. Michael Gilligan, has gone through 1 and changed a whole bunch of traditional lyrics, but you wouldn’t know unless you look for a tiny little “a” on the bottom:

    * *  Deception • Sneaky Alterations To Hymn Texts

In the Introduction, they stress how important it is to adhere to the Church’s official liturgy. However, there’s not one word in this entire book about the official texts, which are found in the Missal & Gradual. Instead, this book mainly consists of poetry and music by Fr. Michael Gilligan. If readers examine this, they will agree that Fr. Gilligan’s text & melody are of a poor quality. We should not be replacing the official texts with his compositions.

Their Introduction specifically denigrates the traditional texts of the 18th and 19th century. Yet, this hymnal consists almost entirely of traditional tunes paired with contemporary texts. These contemporary texts strike me as quite forced—eminently forgettable:

    * *  Example • 19th-Century Tune With Lyrics By Fr. Gilligan

As I said earlier, almost none of the lyrics in this book come from the “official” reformed liturgy, and not many from the Bible—yet one would have gotten the opposite impression from the Introduction! Moreover, I’m surprised lyrics like these received the Nihil Obstat (Fr. Theodore Stone) and Imprimatur (Bishop John R. Gorman).

“For not by codes or creeds, | by nothing that we give,
And not by noble, selfless deeds, | by grace alone we live.”

(Daniel H. Graham)

“Once in human form he suffered, Now his form is but a sign.”
(text altered by Fr. Gilligan)

“Here we can live by our own designs.”
(Fr. Michael Gilligan)

“Forms His Church in bread & wine.”
(text by a Mormon)

An abundance of what Msgr. Andrew Wadsworth once called “The We Songs” can be found, such as this one. Moreover, the Introduction spoke at great length of recovering the true & authentic liturgy of the Catholic Church—but if that is the case, why were songs like this one included? It is also confusing that—having stressed how corrupt the old liturgy was and how amazing the new liturgy is—we discover a notice at the beginning of #268 saying not to use the official text of the reformed liturgy!

IF I WERE FORCED to choose one hymn from the AMERICAN CATHOLIC HYMNBOOK to encapsulate their approach, I would choose this one. The poetry, by Fr. Gilligan, strikes me as bland; it does not come from the liturgy, the Bible, or tradition; it uses a melody from the 19th-century, in spite of what was asserted in their Introduction; the message of the song is confusing. I cannot choose just one sentence from their Introduction, because there are too many—and almost all are contradictory. I was particularly bothered and/or confused by these:

“It will be a case, not of condemning the past, but of going to something better.”

“Holy Father is a good Communion hymn precisely because it is not in adoration of Christ…”

“Hymns directed to the Trinity should not be used, no matter how familiar they may be; they are not in accord with the spirit of the liturgy.”

“In some hymns, Christ was described as a sacred person to be worshipped. […] Instead, in the oldest sources of the liturgy, Christ—as a priest—is primarily a mediator…”

Do they want the ancient liturgy? Or do they wish to go onto something better? Which is it?

In conclusion, the editorial committee for this hymnal should have followed a principle expressed by Andre Motyka:

BE CAREFUL WHAT WORDS YOU PLACE ONTO THE LIPS OF THE PEOPLE OF GOD.




NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   They also copyrighted these versions, although the alterations strike me as incredibly forced and tacky.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Reminder” — Month of December (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
    In 1970, the Church promulgated a new version of the Roman Missal. It goes by various names: Ordinary Form, Novus Ordo, MISSALE RECENS, and so on. If you examine the very first page, you’ll notice that Pope Saint Paul VI explains the meaning of the ‘Spoken Propers’ (which are for Masses without singing). A quote by Dr. William P. Mahrt is also included in that file. The SPOKEN PROPERS—used at Masses without music—are sometimes called The Adalbert Propers, because they were created in 1969 by Father Adalbert Franquesa Garrós, one of Hannibal Bugnini’s closest friends (according to Yves Chiron).
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 30 November 2025, which is the 1st Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is quite memorable, and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

After ordering the bishops to appoint in each diocese “special commission of persons who are really competent in the matter, to whom they will entrust the duty of watching over the music performed in the churches in whatever way may seem most advisable,” Pope Pius X continues—“this commission will insist on the music being not only good in itself, but also proportionate to the capacity of the singers, so that it may be always well executed.”

— Dom Alphege Shebbeare (Downside Review)

Recent Posts

  • Dr. Alfred Calabrese • “My Invitation To You”
  • “Reminder” — Month of December (2025)
  • PDF Download • Agnus Dei Polyphonic “Choral Extension” (Simple Round by Ravenscroft)
  • “Translations Approved for Liturgical Use”
  • “Sacred Music Pilgrimage to Italy” with Grace Feltoe

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.