• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Comparing Canons

Fr. David Friel · January 26, 2014

HERE CAN BE a tendency (especially among those of us in the Roman Rite) to obsess over the amount of time we spend in church. This syndrome is probably truer of priests than anyone else. Like many public speakers, they may not know how long they preach, but the majority of priests I believe are thoroughly conscious of how long they take to celebrate Mass.

When the fear of going too long arises and visions of a congested parking lot come to mind, what is the priest to do? For many, the first solution is to use Eucharistic Prayer II. While that is certainly a common tendency, is the canon of the Mass really the best place to “make up time”? Moreover, does that solution take into account the appropriate usage of the various approved canons? The entire liturgy of the Church moves in the direction of the Eucharist, and the consecratory prayers are the most important words of Holy Mass. Would it not make more sense to preach shorter and use the Roman Canon?

The Roman Canon, by virtue of its universal & nearly unaltered usage over nearly 1500 years, holds a unique & venerable place among the canons and, as such, is not just one among several equal options. It is the only canon that liturgical directives say “may always be used” (GIRM 365a). Eucharistic Prayer IV has limitations for when it can be used, on account of its proper preface. Eucharistic Prayer III is most apt for memorials of saints, and Eucharistic Prayer II is specifically not recommended for use on Sundays and other solemnities & feasts. These are not my personal categorizations of the four major canons, but rather the norms given in Chapter VII of the General Instruction of the Roman Missal (available here).

In the celebration of the Mass, there ought to be a balance. Our Holy Father, Pope Francis, recently made this point beautifully:

The homily . . . should be brief and avoid taking on the semblance of a speech or a lecture. A preacher may be able to hold the attention of his listeners for a whole hour, but in this case his words become more important than the celebration of faith. If the homily goes on too long, it will affect two characteristic elements of the liturgical celebration: its balance and its rhythm. . . . The words of the preacher must be measured, so that the Lord, more than his minister, will be the centre of attention. (Evangelii Gaudium, 138)

This means, furthermore, that the lesser parts of the Mass ought never to dominate those which are greater. When we offer 14 prayers of intercession and spend only 10 seconds in silence after Communion, there is an imbalance; when we sing four hymns and recite all the dialogues and acclamations, there is an imbalance; when we preach for 25 minutes and offer Eucharistic Prayer II, there is an imbalance.

HE ARGUMENT AGAINST defaulting to Eucharistic Prayer II to “save time” is not only theoretical; it can also be based on practical evidence. The pagination of altar missals can make it seem as though the Roman Canon is inordinately longer than the other prayers, but I have often thought that a closer study would show the actual lengths to be not so wildly disparate. So I decided to undertake this closer study for myself by counting the words of the four major canons and comparing the length of time it takes to recite them.

Below are the results of the word counts, which unsurprisingly show that Eucharistic Prayer II is, in fact, the shortest canon. It is shorter than the Roman Canon by a margin of 453 words. Not included in these word counts are the Preface, the Sanctus, the Mysterium fidei, the Per ipsum, the special forms of the Communicantes & the Hanc igitur, and the special commemorations for Masses of the Dead.

Into what amount of speaking time does the disparity of the word counts translate? I considered timing myself while reading each text sitting at my desk, but I feared subconsciously rushing one or more of the texts so as to skew the data to suit my purposes.

Instead, I found here recordings of each prayer that were made by Fr. James Lyons of the Archdiocese of Wellington, New Zealand to assist priests in learning the new translations. Below is a graph showing the length of those four recordings. Interestingly, the longest prayer is not the Roman Canon, but Eucharistic Prayer IV; although the fourth prayer contains approximately 100 fewer words than the Roman Canon, its phrasing must demand more pauses. (Please note: the original lengths of the audio files are longer than the times presented here, because I have excised the introductions given by Fr. Lyons for more precise measurement.)

While recordings from just one priest admittedly constitute a small sample size, I suspect that the data I took from Fr. Lyons’ recordings are fairly representative of what would be the average of a larger study. Furthermore, what is at issue here is not so much the actual time it takes a particular priest to pray the anaphora, but rather the comparative length of the various prayers. And what do these data show? Just how much longer is the Roman Canon than Eucharistic Prayer II? Less than two minutes.

HE SUPPOSITION that using Eucharistic Prayer II saves time is deeply imbedded in many priests and Mass-goers. Yet, by both theoretical and practical considerations, it would appear that this supposition is founded upon two false assumptions: first, that the canon is the best (or easiest) place to “save time,” and, second, that offering Eucharistic Prayer II saves significant time. From my perspective, however, there are better parts of the Mass to shorten than the canon, and the time saved by Eucharistic Prayer II is rather negligible.

I am as guilty as any Catholic I know, but I still long for a world in which we weren’t so concerned about the length of Mass. While we wait for the arrival of that world, let’s at least keep things in perspective. The next time your priest offers Eucharistic Prayer II on Sunday, ask yourself if you could spare two extra minutes.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: History of the Roman Canon, Pope Francis, Roman Missal Third Edition Last Updated: November 30, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Fr. David Friel

Ordained in 2011, Father Friel is a priest of the Archdiocese of Philadelphia and serves as Director of Liturgy at Saint Charles Borromeo Seminary. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Download • “For Pentecost Sunday”
    Yesterday morning, I recorded myself singing the ENTRANCE CHANT for Pentecost Sunday while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. Click here to see how that came out. At the end of the antiphon, there’s a triple Allelúja and I just love the chord at the end of the 2nd iteration. The organ accompaniment—along with the musical score for singers—can be downloaded free of charge at the flourishing feasts website. For the record, the antiphon on Pentecost Sunday doesn’t come from a psalm; it comes from the book of Wisdom.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Organ Accompaniment”
    Over the past few years, I’ve been harmonizing all the vernacular plainsong Introit settings by the CHAUMONOT COMPOSERS GROUP. This coming Sunday—10 May 2026—is the 6th Sunday of Easter (Year A). The following declaration will probably smack of “blowing my own horn.” However, I’d rank this accompaniment as my best yet. In this rehearsal video, I attempt to sing it while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. The musical score [for singers] as well as my organ accompaniment can be downloaded free of charge from the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 4 May 2026
    A few days ago, the CORPUS CHRISTI WATERSHED Facebook page posted this Gregorian Chant quiz regarding a rubric for the SEQUENCE for the feast of Corpus Christi: “Lauda Sion Salvatórem.” There is no audience more intelligent than ours—yet surprisingly nobody has been able to guess the rubric. Drop me an email with the right answer, and I’ll affirm your brilliance to everyone I encounter!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Thee” + “Thou” + “Thine”
    Few musicians realize that various English translations of Sacred Scripture were granted formal approval by the USCCB and the Vatican for liturgical use in the United States of America. But don’t take my word for it! Here are four documents proving this, which you can examine with your own eyes. Some believe the words “Thine” and “Thou” and “Thee” were forbidden after Vatican II—but that’s incorrect. For example, they’re found in the English translation of the ‘Our Father’ at Mass. Moreover, the Revised Standard Version (Catholic Edition) mentioned in those four documents employs “Thine” and “Thou” and “Thee.” It was published with a FOREWORD by Westminster’s Roman Catholic Archbishop (John Cardinal Heenan).
    —Jeff Ostrowski
    “Reminder” — Month of May (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Version • “Canon in D” (Pachelbel)
    I published an article on 11 November 2023 called Wedding March For The Lazy Organist, which rather offhandedly made reference to a simplified version I created in 2007 for Pachelbel’s Canon. I often use it as a PROCESSIONAL for weddings and quinceañeras. Many organists say they “hate” Pachelbel’s Canon. But I love it. I think it’s bright and beautiful. I created that ‘simplified version’ for musicians coming to grips with playing the pipe organ. It can be downloaded as a free PDF if you visit Andrea Leal’s article dated 15 August 2022: Manuals Only: Organ Interludes Based on Plainsong. Specifically, it is page 84 in that collection—generously offered as a free PDF download. Johann Pachelbel (d. 1706) was a renowned German organist, violinist, teacher, and composer of over 500 works. A friend of Bach’s family, he taught Johann Christoph Bach (Sebastian Bach’s eldest brother) and lived in his house. Those who read Pachelbel’s biography will notice his connection to two German cities adopted as famous hymn tune names: EISENACH and ERFURT.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

On March 24th, 1945, Pope Pius XII, by the Motu Proprio “In cotidianis precibus” gave permission to all who recite the divine office to use a new version of the Psalter made by six Jesuit professors of the Biblical Institute. This, contrary to some expectations, was neither a revision of the existing Vulgate nor of Saint Jerome’s ‘Psalterium juxta Hebraeos’, but a new translation altogether, based on the Massoretic text, the versions, and (in a few instances) on conjectural emendations.

— Dr. T. E. Bird

Recent Posts

  • “Thee” + “Thou” + “Thine”
  • PDF Download • “For Pentecost Sunday”
  • “Reminder” — Month of May (2026)
  • “Englished” Gregorian Chant • 5 Considerations
  • Simplified Version • “Canon in D” (Pachelbel)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.