• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF • “Hosanna” Catholic Hymnal (285 Pages)

Jeff Ostrowski · January 19, 2018

90658 Ludwig Bonvin HOSANNA HYMN BOOK Catholic ORK CONTINUES on the Brébeuf hymnal, which is scheduled to be released this year. I am honored to be part of its international committee, and we often discover the most interesting books while doing research. Fr. Ludwig Bonvin was a Jesuit priest who served as music director at Canisius College in Buffalo, New York.1 In 1914, he published a hymnal with a company in St. Louis, Missouri:

* *  PDF • “Hosanna” Catholic Hymn Book (285 pages)

Jesuit Fr. Peter Leonard was appointed Censor of this work by the Bishop of Buffalo. He has nothing but positive things to say about the creation of his confrère (his assessment is printed at the very beginning of the hymnal) and I do agree this is one of the better American hymnals from that period.

Bonvin wisely chose many Divine Office hymns (Catholic), with English translations frequently taken from Hymns Ancient & Modern (Protestant). This is rather remarkable, since the tradition at that time was to use translations produced exclusively by Catholics: Donohoe, Caswall, Newman, Bagshawe, and so forth. Fr. Bonvin’s book was reviewed favorably in 1916 by his friends at the Catholic Choirmaster (cf. page 13):

* *  PDF • 1916 Review “American Catholic Hymnals”

Bonvin was concerned about the state of Catholic music in those days:

“Many choirs of children still use hymnals that are wretched from a musical as well as an ecclesiastical standpoint, hymnals that offer not only tasteless and insipid texts and musical bunglings, but even adaptations of well-known English, German, and French secular songs. Even such decidedly secular tunes as Tyrolese and Swiss Yodels, or such unbecoming music as abbreviated arias from Donizetti’s Lucia di Lammermoor and Rossini’s operas are not wanting; all this, too, in a form so corrupt, mutilated and bungled, that in the concert hall or in the family circle we should turn away from it in disgust.”

Speaking of Catholic Choirmaster hymnal reviews, here’s one for the Old Saint Basil Hymnal by “Hymnologus” (a fake name) from 1916:

* *  PDF • 1916 Review (“Old Saint Basil Hymnal”)

The language is quite strong—and the author even uses Dom Pothier’s famous disciple (Dom Lucien David) to attack—but we must remember this was published by Nicola Montani (d. 1948) whose hymnal was in direct competition with the Old Saint Basil Hymnal.

The anonymous author seems not to be in love with Germany:

90656 GERMANY TUNE

For myself, I think that tune is quite dignified, and often used with “Glorious things of thee are spoken.” Moreover, if memory serves, Haydn did not actually compose that tune—he adapted it from a Croatian song.

 


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   Canisius College was founded in 1870 by members of the Society of Jesus from Germany and was named after St. Peter Canisius, whose church in Switzerland was used for the images in the Campion Hymnal.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: September 28, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Funeral Music “Template” • For Families
    Many have requested the MUSICAL TEMPLATE for funerals we give to families at our parish. The family of the deceased is usually involved in selecting Number 12 on that sheet. This template was difficult to assemble, because the “Ordo Exsequiarum” has never been translated into English, and the assigned chants and hymns are given in different liturgical books (Lectionary, Gradual, Order of Christian Funerals, and so on). Please notify me if you spot errors or broken links. Readers will be particularly interested in some of the plainsong musical settings, which are truly haunting in their beauty.
    —Jeff Ostrowski
    “To Cover Sin With Smooth Names”
    Monsignor Ronald Knox created several English translations of the PSALTER at the request of the Cardinal Archbishop of Westminster. Readers know that the third edition of the Saint Edmund Campion Missal uses a magnificent translation of the ROMAN CANON (and complete Ordo Missae) created in 1950 by Monsignor Knox. What’s interesting is that, when psalms are used as part of the Ordo Missae, he doesn’t simply copy and paste from his other translations. Consider the beautiful turn of phrase he adds to Psalm 140 (which the celebrant prays as he incenses crucifix, relics, and altar): “Lord, set a guard on my mouth, a barrier to fence in my lips, lest my heart turn to thoughts of evil, to cover sin with smooth names.” The 3rd edition of the CAMPION MISSAL is sleek; it fits easily in one’s hand. The print quality is beyond gorgeous. One must see it to believe it! You owe it to yourself—at a minimum—to examine these sample pages from the full-color section.
    —Jeff Ostrowski
    Heretical Hymns
    As a public service, perhaps a theologian ought to begin assembling a heretical hymns collection. A liturgical book—for funerals!—published by the Collegeville Press contains this monstrosity by someone named “Delores Dufner.” I can’t tell what the lyrics are trying to convey—can you? I detest ‘hymns’ with lines such the one she came up with: “Let the thirsty come and drink, Share My wine and bread.” Somehow, the publication was granted an IMPRIMATUR by Most Rev’d Jerome Hanus (bishop of Saint Cloud) on 16 August 1989. It’s a nice tune, but paired with a nasty text!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of Febr. (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Chart • “Plainsong Rhythm”
    I will go to my grave without understanding the lack of curiosity so many people have about the rhythmic modifications made by Dom André Mocquereau. For example, how can someone examine this single sheet comparison chart and at a minimum not be curious about the differences? Dom Mocquereau basically creates a LONG-SHORT LONG-SHORT rhythmic pattern—in spite of enormous and overwhelming manuscript evidence to the contrary. That’s why some scholars referred to his method as “Neo-Mensuralist” or “Neo-Mensuralism.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“It is when they are practicing that large groups stop in order to sleep; they don’t give themselves a new impetus after a pause (even if it is minimal) and singers pause when they should not (quarter-bar, half-bar)—everything provides temptation to go to sleep! It is thus not a question of rhythm but of musical integrity.”

— Justine Ward (20 July 1952)

Recent Posts

  • “Pipe Organ Interlude During Funerals?” • (Reader Feedback)
  • Funeral Music “Template” • For Families
  • “To Cover Sin With Smooth Names”
  • Heretical Hymns
  • Alphabetizing Hymn Titles Inside Hymnals • “Does This Make Any Sense?”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.