• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF • “Hosanna” Catholic Hymnal (285 Pages)

Jeff Ostrowski · January 19, 2018

90658 Ludwig Bonvin HOSANNA HYMN BOOK Catholic ORK CONTINUES on the Brébeuf hymnal, which is scheduled to be released this year. I am honored to be part of its international committee, and we often discover the most interesting books while doing research. Fr. Ludwig Bonvin was a Jesuit priest who served as music director at Canisius College in Buffalo, New York.1 In 1914, he published a hymnal with a company in St. Louis, Missouri:

* *  PDF • “Hosanna” Catholic Hymn Book (285 pages)

Jesuit Fr. Peter Leonard was appointed Censor of this work by the Bishop of Buffalo. He has nothing but positive things to say about the creation of his confrère (his assessment is printed at the very beginning of the hymnal) and I do agree this is one of the better American hymnals from that period.

Bonvin wisely chose many Divine Office hymns (Catholic), with English translations frequently taken from Hymns Ancient & Modern (Protestant). This is rather remarkable, since the tradition at that time was to use translations produced exclusively by Catholics: Donohoe, Caswall, Newman, Bagshawe, and so forth. Fr. Bonvin’s book was reviewed favorably in 1916 by his friends at the Catholic Choirmaster (cf. page 13):

* *  PDF • 1916 Review “American Catholic Hymnals”

Bonvin was concerned about the state of Catholic music in those days:

“Many choirs of children still use hymnals that are wretched from a musical as well as an ecclesiastical standpoint, hymnals that offer not only tasteless and insipid texts and musical bunglings, but even adaptations of well-known English, German, and French secular songs. Even such decidedly secular tunes as Tyrolese and Swiss Yodels, or such unbecoming music as abbreviated arias from Donizetti’s Lucia di Lammermoor and Rossini’s operas are not wanting; all this, too, in a form so corrupt, mutilated and bungled, that in the concert hall or in the family circle we should turn away from it in disgust.”

Speaking of Catholic Choirmaster hymnal reviews, here’s one for the Old Saint Basil Hymnal by “Hymnologus” (a fake name) from 1916:

* *  PDF • 1916 Review (“Old Saint Basil Hymnal”)

The language is quite strong—and the author even uses Dom Pothier’s famous disciple (Dom Lucien David) to attack—but we must remember this was published by Nicola Montani (d. 1948) whose hymnal was in direct competition with the Old Saint Basil Hymnal.

The anonymous author seems not to be in love with Germany:

90656 GERMANY TUNE

For myself, I think that tune is quite dignified, and often used with “Glorious things of thee are spoken.” Moreover, if memory serves, Haydn did not actually compose that tune—he adapted it from a Croatian song.

 


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   Canisius College was founded in 1870 by members of the Society of Jesus from Germany and was named after St. Peter Canisius, whose church in Switzerland was used for the images in the Campion Hymnal.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: September 28, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Spectacular Communion Setting!
    The FAUXBOURDON setting of the Communion for the Baptism of the Lord (which will occur this coming Sunday) strikes me as quite spectacular. The verses—composed by the fifth century Christian poet, Coelius Sedulius—come from a long alphabetical acrostic and are deservedly famous. The feast of the LORD’S BAPTISM was traditionally the octave day of Epiphany, but in the 1962 kalendar it was made ‘more explicit’ or emphasized. The 1970 MISSALE ROMANUM elevated this feast even further.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (Sunday, 11 January)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Feast of the Baptism of the Lord (SUNDAY, 11 January 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The FAUXBOURDON verses for the Communion Antiphon—to say nothing of the antiphon itself—are breathtaking. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the monumental feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
    The Von Trapp Family Singers loved a melody that was featured heavily (perhaps even “too heavily”) in the Brébeuf Hymnal. It goes by many names, including ALTONA, VOM HIMMEL HOCH, and ERFURT. If you only have one man and one woman singing, you will want to download this arrangement for two voices. It really is a marvelous tune—and it’s especially fitting during the season of Christmas and Epiphany.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of January (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

At High Mass the Celebrant is not allowed to proceed with the Offertory while the “Credo” is being sung. Likewise he should not proceed with the Consecration until the singing of the “Sanctus” is completed.

— Father Carlo Rossini (1939)

Recent Posts

  • Spectacular Communion Setting!
  • Now That You’re Shunning Bad Hymns … Stop Announcing Them!
  • Bach’s Psychotically Awesome Walking Bassline
  • A Simple Way to Utilize Handbells
  • Fulton J. Sheen • “24-Hour Catechism”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.