• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Sequence During the Octave of Easter

Richard J. Clark · March 31, 2016

HE SECOND SUNDAY of Easter (also known as “Divine Mercy Sunday”) is the “Octave of Easter,” the eighth day of the Easter celebration. The Christian concept of celebrating feast days as “octaves” most likely grew from the Jewish practice of observing seven and sometimes eight day feasts. By the fourth century, the feasts of Easter and Pentecost were given “octaves”—an eight day celebration that lasted from Sunday to Sunday. In particular, the neophytes, those newly baptized in the Church, remained in a joyful retreat until the Second Sunday of Easter. In practical terms, what does this “octave” mean? Each day of the Octave of Easter is as important and carries the same liturgical weight as Easter Sunday itself. Each day this week—from Sunday to Sunday is a solemnity. At each Mass, the Gloria, the Church’s hymn of praise, is sung or recited. The Gospel verse each weekday mass during the octave is the same: “This is the day the Lord has made; let us be glad and rejoice in it.” This proclamation is an important reminder of the central reality of our faith: Christ is risen! Alleluia! Each day of the octave, it has been an ancient custom to sing the 11th century sequence Victimae Paschali Laudes, a poetic liturgical hymn. (Download score with translation here. Listen here)

My colleague has posted a free organ accompaniment:

*  Free Download • “Victimæ Paschali Laudes”

This ancient hymn tells the story of death and life locked in a struggle, wherein Christ, the Paschal victim, victorious over death, reconciles us to the Father. It tells the story of Mary Magdalene, who upon finding the empty tomb of the risen Christ and of finding the clothes which once covered his head and limbs, proclaims “Christ my hope has arisen.”

• Mini History of Sequences by Fr. David Friel


Some clarification for the Ordinary Form:

Check the Ordo in your diocese. From the Ordo in the Archdiocese of Boston:
1 • Under the heading “EASTER SEASON”:
“The sequence Victimae paschali, obligatory at Mass on Easter Sunday, is optional on the other days of the octave.”

From the GIRM:
2 • 64. The Sequence which, except on Easter Sunday and on Pentecost Day, is optional, is sung before the Alleluia


Clarification for the Extraordinary Form:

3 • In the Extraordinary Form there are two important differences: Victimae paschali is specifically listed in the Missal each day of the Octave of Easter (through Saturday) and is therefore not optional. However, it does not appear on the Second Sunday and is not allowable then as it in the Ordinary Form. Secondly, it is sung after the Alleluia, not before as in the Ordinary Form (as it is an extension of the Jubilis in the Alleluia.)

ICTIMAE PASCHALI LAUDES is also one of the most accessible chants both for a congregation to absorb and for a schola to sing. It bears repetition, and is one of the great jewels of the Church. I still get chills every time we sing, “Dic nobis Maria,Quid vidisti in via?” “Tell us, Mary, what did you see upon the way?” “Sepulcrum Christi viventis, et gloriam vidi resurgentis” “I saw the sepulchre of the living Christ; I saw the glory of the Risen One…”

Singing (or reading) the sequence Victimae Paschali Laudes is truly appropriate every day this week. We will sing it at St. Cecilia Parish on Divine Mercy Sunday as we have for several years. It will be sung at the Jesuit Community Mass at Boston College during the Octave.

Like Mary, we are filled with joy because Christ our hope has arisen. We are redeemed. We are a saved people!

Alleluia! Christ is risen!
The Lord is risen indeed! Alleluia!

Here is a recording of the Sequence by The University of Notre Dame Liturgical Choir from Easter Sunday 2012 at the Basilica of the Sacred Heart, Indiana. This is a different approach which includes massive pipe organ interludes. The beautiful Alleluia follows:

Victimae paschali laudes
Let Christians offer sacrificial praises

immolent Christiani.
to the passover victim.

Agnus redemit oves:
The Lamb has redeemed the sheep:

Christus innocens Patri
the innocent Christ has reconciled

reconciliavit peccatores.
the sinners to the Father.

Mors et vita duello
Death and life contended

conflixere mirando:
in a spectacular battle:

dux vitae mortuus,
the Prince of life, who died,

regnat vivus.
reigns alive.

Dic nobis Maria,
Tell us, Mary,

quid vidisti in via?
what did you see on the road?

Sepulcrum Christi viventis,
“I saw the tomb of the living Christ

et gloriam vidi resurgentis,
and the glory of his rising,

Angelicos testes,
the angelic witnesses,

sudarium, et vestes.
the Shroud and the clothes.

Surrexit Christus spes mea:
Christ my hope is arisen:

praecedet suos in Galilaeam.
into Galilee, he will go before his own.”

Scimus Christum surrexisse
We know Christ is risen

a mortuis vere:
truly from the dead:

Tu nobis, victor Rex, miserere!
To us, victorious King, have mercy!

 

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: April 5, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Richard J. Clark

Richard J. Clark is the Director of Music of the Archdiocese of Boston and the Cathedral of the Holy Cross.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Simplified Accompaniment (Easter Hymn)
    Number 36 in the Brébeuf Hymnal is “At the Lamb’s high feast we sing,” an English translation for Ad Cenam Agni Próvidi (which was called “Ad Régias Agni Dapes” starting 1631). As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for it. Simple click here and scroll to the bottom. Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult—which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments. Sadly, many readers will click that link but forget to scroll to the bottom where the simplified PDF file is located.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Quasi Modo Sunday”
    The Introit for “Quasi Modo Sunday” (12 April 2026) is particularly beautiful. The musical score can be downloaded as a PDF file, and so can the organ accompaniment. The official language of the Catholic Church is Latin (whereas Greek is our mother tongue). Vatican II said Gregorian Chant must be given “first place” under normal circumstances. As a result, some parishes will rightly sing the authentic version. On the other hand, because so many USA dioceses disobey the mandate of Vatican II, some musicians sing plainsong in the vernacular. I have attempted to simultaneously accompany myself on the pipe organ while singing the English version. Although very few take advantage of it, the complete Proprium Missae is posted at the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    ‘German’ Introductions for Hymns
    German organ books have an enchanting habit of including introductions for each and every hymn. For example, consider this snazzy example found in a German hymnal published in 1902. In the Saint Jean de Brébeuf Hymnal, that melody is called “Laudes Mariae” and was married to Omni Die Dic Mariae, with a popular English translation (“Daily, daily, sing to Mary”) by Father Henry Bittleston, an Oratorian priest. Notice they also added a ‘tailpiece’ or ‘playout’ or postlude at the end—a very German thing to do!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Anima Christi”
    I received a request for an organ accompaniment I created way back in 2007 for the “Anima Christi” Gregorian Chant. You can download this PDF file which has the score in plainsong followed by a keyboard accompaniment. Many melodies have been paired with “Anima Christi” over the centuries, but this is—perhaps—the most common one.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Liturgical Law” (467 Pages)
    On Good Friday during the middle ages, the pope privately recited THE ENTIRE PSALTER. If you don’t believe me, see for yourself by reading this passage by Dom Charles Augustine Bachofen (d. 1943). His famous book—called “Liturgical Law: A Handbook Of The Roman Liturgy”—was published by the Benjamin Herder Book Company, which was the American arm (operating out of St. Louis, Missouri) of one of the world’s most significant Catholic publishers. Dom Charles Augustine Bachofen was born in Switzerland but spent his career between the Benedictine monasteries at Conception (Missouri) and Mount Angel (Oregon). His 1931 masterpiece, Liturgical Law can be downloaded as a PDF file … 467 pages!
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 24 March 2026
    How well do you know your Gregorian hymns? Do you recognize the tune inserted into the bass line on this score? For many years, we sang the entire Mass in Gregorian chant—and I mean everything. As a result, it would be difficult to find a Gregorian hymn I don’t recognize instantly. Only decades later did I realize (with sadness) that this skill cannot be ‘monetized’… This particular melody is used for a very famous Gregorian hymn, printed in the LIBER USUALIS. Do you recognize it? Send me an email with the correct words, and I promise to tell everybody I meet about your prowess!
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“However well equipped and trained a choir may be, all its good points may be obscured by an unsuitable accompaniment. In fact the organist can, in a large measure, either make or mar his choir. It must be owned, however, that the accompanist of Plainsong has to contend with many difficulties. […] The purist will still find his best enjoyment of the chant when it is sung unaccompanied, but to most a becoming accompaniment gives an added charm.”

— Benedictines of Stanbrook (1905)

Recent Posts

  • PDF Download • “Anima Christi”
  • PDF Download • “Rarer Than a Blue Moon” — Side-by-Side English Translation (Pius XII Psalter)
  • Fulton J. Sheen • “24-Hour Catechism”
  • Simplified Accompaniment (Easter Hymn)
  • PDF Download • “Quasi Modo Sunday”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.