• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

The Mystery of Missal vs. Gradual has been solved!

Jeff Ostrowski · May 25, 2014

467 graduale OUR PRIEST HAS FINALLY agreed to let you sing the Mass Propers! Your choir practices for weeks. Finally, the big day arrives, and you feel Mass went well.

However, the Parish Liturgist summons you to his office afterward, demanding to know why you didn’t sing the “correct” Communion chant. Dumbfounded, you consult the relevant sources:

GRADUAL: 2nd Sunday of Lent
Tell no one about the vision you have seen
until the Son of Man has risen from the dead.

MISSAL: 2nd Sunday of Lent
This is my beloved Son, with whom
I am well pleased; listen to him.

Your mind races, and you feel weak at the knees. You vaguely recall learning the difference between “spoken” and “sung” antiphons, but referring him to Google seems risky. The following dialogue ensues:

“Everything after 2011,” he continues, “must correspond exactly to the texts printed in the Altar Missal. That’s what they said at a diocesan workshop. Do you understand?”

Regaining your senses, you reply, “OK, then we’ll take the readings from the Altar Missal, too.”

PL: “No, the readings aren’t found in the Missal. Those come from the Lectionary.”

You respond, “The same thing is true of the Sung Propers, which come from the Roman Gradual. That’s why, for example, the Offertory antiphons aren’t printed in the Altar Missal.”

Whoever created the image on the upper right seems to understand that confusing subjects are best treated with a healthy dose of humor.

WHEN MISSAL ANTIPHONS DIFFER from the Roman Gradual, it’s not forbidden to sing the Missal text. Liturgical law has allowed this since 1970, and no one disputes this. 1 Both texts come from the Bible, which is the inspired Word of God. Surely, then, one text is not to be preferred, right? In fact, there are reasons to prefer the Graduale. For example:

(1) Before setting a text, qualified musicians examine the piece’s history. How have composers treated this text in past centuries? The Sung Propers often go back to the 7th century, whereas the Spoken Propers came into existence in 1969.

(2) Bishop Donald Trautman has pointed out that the Spoken Propers “were never intended to be sung,” and Archbishop Bugnini said the same thing.

(3) Tradition is very important to Catholics, so preferring prayers in use for 1500 years is natural.

(4) The Gradual Propers are given in the Jogues Missal, and we have an obligation to make it as simple as possible for our people to participate in the liturgy.

Why would our bishops create such a confusing situation? The complete documentation fails to provide a plausible motivation.

      What’s the answer to this mystery??

The Spoken Propers were most likely created to add variety to daily Masses. 2 Before the Second Vatican Council, some daily propers — Os Justi, Justus ut palma, Dilexisti, and so forth — were used with great frequency, and this lack of variety bothered some priests (while others found such repetition beautiful and edifying).

SPOILER ALERT!   Book 3 of the Jogues Series is a “Daily Mass Companion” containing every Spoken Proper that could ever be used — more info will be revealed soon!

A great deal of the confusion over “sung” vs. “spoken” propers stems from the fact that we call the big red priest’s book a Missal. (It ought to be called a Sacramentary.) In any event, the following chart helps:


SOME COMPOSERS CHOOSE the Sung Propers, while others set the Spoken Propers. Still others compose settings for both. The following examples use the Gradual texts exclusively:

Lalemant Propers (CCW, 2013)

Graduale Parvum (Birmingham Oratory, 2012) …courtesy CMAA

Arbogast Propers (St. Joseph’s College)

American Gradual (Bruce E. Ford, 2008)

Simple English Propers (CMAA, 2011)

Laudate Dominum Communion Antiphons (Motyka, 2012)

Needless to say, parishes which sometimes sing the official Latin melodies will want to use only the Sung Propers, since no official Latin melodies exist for the Spoken Propers. As the President of the CMAA has reminded us:

The texts in the Graduale Romanum are not the same as those of the Missale Romanum, and it is those of the missal which are printed in the disposable missals used in the parishes. I have often been asked, “Where can I find the Gregorian chants for the introits and communions in the missal?” The answer is, you cannot find them, because they were provided for use in spoken Masses only.

TO SUM IT ALL UP: The Roman Gradual is the Church’s official Song Book, and was revised following the Second Vatican Council. However, for Masses without singing, special “spoken propers” were added to the priest’s Altar Missal. Sometimes they match the Gradual, and sometimes they don’t.

FOR THE RECORD: Our current Missal contains 2,509  “spoken” antiphons. Some clown will doubtless joke: “That’s not enough variety for me. I require 2,678.”



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   To my knowledge, no author has ever denied that Missal antiphons can be sung.

2   Incidentally, Spoken Propers for daily Masses seldom correspond to the Sung Propers for daily Masses.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Graduale Romanum Roman Gradual Propers, Hymns Replacing Propers, Missal Antiphons Dont Match Roman Gradual, THE ADALBERT PROPERS Last Updated: January 18, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Naturally the accompaniment of the organ is merely tolerated during the office of the dead, but in fact, in nearly every parish this toleration has become a habit.”

— Henri Potiron, 1958

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.