• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Review • Saint Isaac Jogues Illuminated Missal, Lectionary, & Gradual

Guest Author · June 11, 2014

878 Isaac Jogues Missal FTER SPENDING some quality time with the Saint Isaac Jogues Illuminated Missal, Lectionary, & Gradual there is so much more to recommend it past the initial perusal of the book itself. There are the considerations of quality and durability, but there can be no question about the fine quality of this book’s binding and publication.

However, the treasures, as in any good book, reside in its leaves. This Missal is a giant step forward in recovering a more universal language of Catholicism that transcends the mere printed or spoken word. The authors and editors have given the sense of the language of the Church back to the people. This goes beyond the inclusion of the Latin texts and the Propers, to the addition of small instructions or explanations of how these fit within the ancient practice of Catholic Worship. This structure of the Missal allows the user to become more familiar with the language of the Liturgy in its various parts by name and function within the Liturgy. This will go a long way for those who use this missal to give meaning to the terms used when speaking of the Mass.

882 Isaac Jogues Missal THE SEQUENCES FOR EASTER, Pentecost, and Corpus Christi (Body and Blood of Christ) are contained within the day’s readings and are set to music that can be sung by a congregation. However, they are also set in their original Latin, with a literal English translation contained in the back should one wish to more fully appreciate the authentic text (from which the singable texts are formed).

The center portion of the Missal contains the prayers of the Mass with beautifully photographed examples. But in addition, there are illustrations of ancient manuscripts supporting the understanding of the Mass and its texts. This is not just information, but a blending of art and text to help inform the imagination to see something not normally visible to the secular eye. This helps to establish that the Liturgy is not something that man does on his own, but rather he enters into the timeless connection of the Heavenly Liturgy that stands in eternity.

892 Isaac Jogues Missal I WOULD BE REMISS not to speak of the many black and white line drawings that are interspersed throughout the book. In spending time with these one notices their detail and balance, and the text, in both Latin and English. These meticulously rendered drawings are formative in their own capacity as only beautiful art is — capable of moving the imagination of the soul and informing it by word. It is a wonderful reintroduction to the lexicon of Catholic symbolism and iconography. The texts are not randomly chosen, but the artist has done his/her homework for when read carefully the text often brings the Old Testament to the fore and links it with the fulfillment in Christ and his coming. These beautiful prints provide rich material for meditation and contemplation, should one wish to prayerfully approach them. This is an ancient pedagogy to teach and learn the art of “active participation” from the interior, hidden soul and not just from external activism. The “reading” of Catholic art and symbolism is in danger of being lost with text-only resources and the St. Isaac Jogues Missal certainly provides a good primer in the language of symbols.

891 Isaac Jogues Missal As an example, when one looks at and studies the artwork depicting the Nativity (page 50) and does the same with the illustration that accompanies the Annunciation (p. 742) the artist quotes from Judges 6:36-37 referring to a fleece. This is a sign that is asked for regarding Gideon’s assurance of God’s presence and God’s purpose. The creation of man from Genesis is referenced both in iconography and supporting text. When studying the Annunciation, the fleece is again referenced, but this time it is the Protoevangelium from Genesis 3 that is paired with the verse from Judges. At the top and bottom of the illustration is the reference from the hymn, Ave Maris Stella as to the reversal of the name of Eve in Gabriel’s Ave. These illustrations bring to mind the things that went before in time to be fulfilled in time by Christ. It is like drawing out the beautiful threads of the economy of God throughout Salvation History, which is our history.

890 Isaac Jogues Missal THIS PUBLICATION IS SORELY NEEDED to help reignite a Catholic imagination. Anyone who was not familiar with the Mass, who happened to stop by, or even children, can peruse through this Missal and not fail to have some understanding that there is something beautiful, something beyond ourselves going on at Mass. You would never find this in the “pulp non-fiction” that resides in most pews today. This far outdistances any mere utilitarian presentation of the text.


We hope you enjoyed this guest article by Christine Sarti.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: St Isaac Jogues Illuminated Missal Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Simplified Accompaniment (Easter Hymn)
    Number 36 in the Brébeuf Hymnal is “At the Lamb’s high feast we sing,” an English translation for Ad Cenam Agni Próvidi (which was called “Ad Régias Agni Dapes” starting 1631). As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for it. Simple click here and scroll to the bottom. Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult—which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments. Sadly, many readers will click that link but forget to scroll to the bottom where the simplified PDF file is located.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Quasi Modo Sunday”
    The Introit for “Quasi Modo Sunday” (12 April 2026) is particularly beautiful. The musical score can be downloaded as a PDF file, and so can the organ accompaniment. The official language of the Catholic Church is Latin (whereas Greek is our mother tongue). Vatican II said Gregorian Chant must be given “first place” under normal circumstances. As a result, some parishes will rightly sing the authentic version. On the other hand, because so many USA dioceses disobey the mandate of Vatican II, some musicians sing plainsong in the vernacular. I have attempted to simultaneously accompany myself on the pipe organ while singing the English version. Although very few take advantage of it, the complete Proprium Missae is posted at the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    ‘German’ Introductions for Hymns
    German organ books have an enchanting habit of including introductions for each and every hymn. For example, consider this snazzy example found in a German hymnal published in 1902. In the Saint Jean de Brébeuf Hymnal, that melody is called “Laudes Mariae” and was married to Omni Die Dic Mariae, with a popular English translation (“Daily, daily, sing to Mary”) by Father Henry Bittleston, an Oratorian priest. Notice they also added a ‘tailpiece’ or ‘playout’ or postlude at the end—a very German thing to do!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Anima Christi”
    I received a request for an organ accompaniment I created way back in 2007 for the “Anima Christi” Gregorian Chant. You can download this PDF file which has the score in plainsong followed by a keyboard accompaniment. Many melodies have been paired with “Anima Christi” over the centuries, but this is—perhaps—the most common one.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Liturgical Law” (467 Pages)
    On Good Friday during the middle ages, the pope privately recited THE ENTIRE PSALTER. If you don’t believe me, see for yourself by reading this passage by Dom Charles Augustine Bachofen (d. 1943). His famous book—called “Liturgical Law: A Handbook Of The Roman Liturgy”—was published by the Benjamin Herder Book Company, which was the American arm (operating out of St. Louis, Missouri) of one of the world’s most significant Catholic publishers. Dom Charles Augustine Bachofen was born in Switzerland but spent his career between the Benedictine monasteries at Conception (Missouri) and Mount Angel (Oregon). His 1931 masterpiece, Liturgical Law can be downloaded as a PDF file … 467 pages!
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 24 March 2026
    How well do you know your Gregorian hymns? Do you recognize the tune inserted into the bass line on this score? For many years, we sang the entire Mass in Gregorian chant—and I mean everything. As a result, it would be difficult to find a Gregorian hymn I don’t recognize instantly. Only decades later did I realize (with sadness) that this skill cannot be ‘monetized’… This particular melody is used for a very famous Gregorian hymn, printed in the LIBER USUALIS. Do you recognize it? Send me an email with the correct words, and I promise to tell everybody I meet about your prowess!
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Unfortunately there are few organists or singers nowadays whose knowledge of Latin is sufficient to enable them to follow easily the meaning of the liturgical texts.”

— Monsignor Charles E. Spence (18 Dec. 1952)

Recent Posts

  • PDF Download • “Anima Christi”
  • PDF Download • “Rarer Than a Blue Moon” — Side-by-Side English Translation (Pius XII Psalter)
  • Fulton J. Sheen • “24-Hour Catechism”
  • Simplified Accompaniment (Easter Hymn)
  • PDF Download • “Quasi Modo Sunday”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.