• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • Common Texts for the Gospel Acclamation (“Alleluia”)

Jeff Ostrowski · February 17, 2025

OR A NUMBER OF YEARS, I worked on projects with the founding director of the Benedict XVI Institute for Divine Worship and Sacred Music. He repeated one particular phrase ceaselessly: “It’s the Novus Ordo, so you can do whatever you want.” At that period in life, I remember being extremely scandalized by his words. As the years passed, however, I kept studying. Eventually, I realized the phrase he constantly repeated was absolutely correct. That’s because the Novus Ordo has an enormous amount of options.1

Covert Operation • Personally, I find the amount of options gravely excessive and confusing. Moreover, one could make a case that excessive options constitute (in a very real sense) the Roman Rite’s destruction. After all, if every prayer, reading, and chant has a rubric that says “or anything else appropriate” (i.e. alius cantus congruus) that is de facto the rite’s destruction. For many years, this state of affairs embarrassed me. Consequently, I tried to “hide” or “obscure” or “gloss over” the situation. But let’s be honest: it’s pointless to conceal the truth. Someday, all of this must be fixed; so we might as well start discussing matters.

(1 of 2) Wasting Breath • It’s important to realize that certain priests, musicians, and liturgists refuse to acknowledge truths that make them feel uncomfortable. A case in point would be the 20-NOV-2012 ruling by the USCCB regarding so-called “tacit” permission. That ruling wasn’t really a surprise; it merely placed on paper a policy in existence for 40+ years. (Many consider that policy shameful and absurd—but I digress.) If I wanted to, I could provide the names of twenty musicians who are perfectly aware of the 20-NOV-2012 ruling but who publicly deny its existence because it makes them feel uncomfortable.

(2 of 2) Wasting Breath • One who examines the post-conciliar GRADUALE ROMANUM (governed by the post-conciliar Ordo Cantus Missae), will notice several sentences at the beginning of each section. Many times on this blog, we have provided an English translation for these sentences. They basically say that any chant (!) from any season (!) can be used in place of the assigned chant “for any pastoral reason.” Just like the 20-NOV-2012 ruling, certain priests, musicians, and liturgists refuse to acknowledge this directive. But their quarrel is with church authorities, not us!

Indeed, anyone who doubts what I’m saying should examine page v of the 2011 publication by the Society of Saint Gregory (in England): “The Processional: Texts for Singing the Processional Songs of the Mass From the Church’s Primary Sources.” Their book includes their own English translation for one of these sentences:

The texts from the Graduale Romanum may be used still more flexibly. ‘The faculty is granted to select from the chants pertaining to the Proper of Time: in place of the proper text of the day, it is permitted to substitute another text from the same season.’ This is ‘so that pastoral necessities may be more widely satisfied’ (from the Praenotanda of the Graduale Romanum).

Gospel Acclamations • Believe it or not, any GOSPEL ACCLAMATION text can substitute for the “assigned” text at any Mass. This can be done for any reason or for no reason at all. Unsurprisingly, certain priests, musicians, and liturgists refuse to acknowledge this permission (because it makes them feel uncomfortable). Once we realize that any GOSPEL ACCLAMATION text can substitute for the text given in the LECTIONARY, nothing more really needs to be said. However, as if to “highlight” or “emphasize” or “spotlight” this permission, the post-conciliar books explicitly provide a list of ‘common’ GOSPEL ACCLAMATION texts. Such a list—needless to say—is totally superfluous. But here’s what it looks like, in case you’re curious:

*  PDF Download • “Common Gospel Acclamation Texts”

One Final Example • The Pauline rite—for the record—also provides Common Responsorial Psalm Texts. (These ‘common’ texts were invaluable when I was first learning to play for Spanish Masses.) Needless to say, such lists are superfluous because the post-conciliar legislation allows any Responsorial Psalm text to substitute for what’s given in the LECTIONARY. Such a substitution can be made for any reason … or for no reason at all.

The choirmaster who uses fully valid options often gets attacked by priests ignorant of liturgical law. The priest will tell the musician he is “wrong.” Yet, more often than not, these are the same priests who insist that the Adalbert Propers be sung at Mass (even though they were explicitly intended to be spoken, not sung) instead of the propers from the GRADUALE ROMANUM. So we definitely have our work cut out for us!

1 Even priests who consider themselves to be liturgical “experts” are often unaware of many of these options (which are 100% licit). For instance, the rubrics of the Pauline rite say that “on the weekdays in Ordinary Time, any of the 34 Masses ‘in Ordinary Time’ is able to be said according to the pastoral usefulness of the texts.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Alius Cantus Aptus, Alius Cantus Congruus, Hilgartner 20 November 2012, Hymns Replacing Propers, substituting hymns for propers, THE ADALBERT PROPERS Last Updated: February 17, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

I am convinced that if the Church is to prosper in the present age, it cannot hesitate to embrace and support traditional Catholics, traditional liturgies and traditional moral values. “Do not conform yourself to this age,” St. Paul warned followers of Christ. (Rom 12:2)

— Most Rev. Thomas Tobin, Bishop of Providence (12 August 2022)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.