• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

We’ve Heard From Sister Anne Flanagan, FSP!

Corpus Christi Watershed · June 3, 2024

The following came from Sister Anne Flanagan, FSP
[“FSP” stands for Filiae Sancti Pauli.]

EAR JEFFREY: Blessed James Alberione exhorted his followers : “Hymns should primarily be expressions of faith, and deep faith.” But Saint Ambrose is said to have added: “The voice sings in order to enjoy, while the mind exercises itself in deepening its faith.” (I would be indebted to anyone who could please locate the source of this quote, which appears in the FOREWORD of our 1980 community hymnal!) Both criteria are more than admirably satisfied when the ancient Eucharistic hymn, Sancti Venite (“Come, All Ye Holy”) attributed to Saint Sechnall of Dunshaughlin (d. 447AD) is sung to FORTESCUE, a new composition for four-part voices found in the Brébeuf Catholic Hymnal, which my community has adapted for three-part women’s voices on Holy Thursday. It fulfills Blessed Alberione’s vision for sacred music, as communicated to the Sister Disciples of the Divine Master in 1947: “Well-prepared hymns, when well sung, uplift the sentiments [of the heart] and lead them to God.” We were so grateful when permission was granted by the copyright holders to include FORTESCUE in the new hymnal I’m working on for our North American province (Daughters of Saint Paul).

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

On 3 June 2024,
Jeff Ostrowski replies
to Sister Anne Flanagan:

EAR SISTER: I’m so glad to hear from you, and I’d like to thank you for the wonderful example you give the world by your religious life! I realize the Catholic Church has problems, yet how wonderful it is to know that Almighty God never ceases to call men and women to his service in a special way (as He has done with you and others). I was thrilled to see from your biography that singing is such a huge part of your life and vocation. I’m also delighted that you fell in love with FORTESCUE. It was named in honor of FATHER ADRIAN FORTESCUE—considered by some the preëminent scholar of the 20th century—because it was he who composed an English translation that matches perfectly the original Latin. Father Fortescue died in 1923, the same year as Abbat Joseph Pothier, the greatest Gregorianist since Guido d’Arezzo. Before leaving for the hospital (where he died of cancer), Dr. Fortescue entered his little church for a long and final farewell and was seen to kiss fervently the Altar on which he’d so often offered the Holy Sacrifice of the Mass, about which he’d written so profoundly. For the record, if you’re interested to see a manuscript from the seventh century containing that text, click here.

I was in Los Angeles for ten years, but never had an opportunity to teach FORTESCUE to my choir, which consisted 100% of volunteers. They preferred a melody called CHRIST IST ERSTANDEN, which I’m told is the Church’s oldest vernacular melody. (Some books also refer to it as “Christus Ist Erstanden”.) Indeed, at my final Mass in Los Angeles—which interestingly fell on the feast of Corpus Christi—my choir lovingly sang that very melody. Below is a ‘live’ recording from that Mass:

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: CCWatershed Feedback, Christ Ist Erstanden, Christus Ist Erstanden HYMN, Sister Anne Flanagan FSP Last Updated: January 24, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • All Souls (2 November)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 2 November 2025, which is the Commemoration of All the Faithful Departed (“All Souls”). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the top-notch feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    2-Voice Arr. • “Creator of the Starry Height”
    Do you direct a choir consisting of women or children only? (Some call this a “treble” choir.) Download a two-voice arrangement of Creator of the Starry Height set to the tune of IOANNES by clicking here and then scrolling to the bottom. In our times, this hymn is normally used during ADVENT, and the Latin title is: Cónditor alme síderum. It’s important to say “cónditor”—placing the accent on the antepenult—because ‘condítor’ in Latin means “one who embalms the dead.”
    —Jeff Ostrowski
    “Equal Voices” Choir Pieces
    My colleague, CORRINNE MAY, has posted some delightful compositions for equal voices: that is, choirs consisting of all men or all women. Included there are settings of the “Ave Maria” and “Tantum Ergo.” They strike me as relatively simple and not excessively lengthy. (In other words, within reach of volunteer singers.) Even better, all the scores have been made available as instant PDF downloads, completely free of charge. Bravo!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski
    “American Catholic Hymnal” (1991)
    The American Catholic Hymnal, with IMPRIMATUR granted (25 April 1991) by the Archdiocese of Chicago, is like a compendium of every horrible idea from the 1980s. Imagine being forced to stand all through Communion (even afterwards) when those self-same ‘enlightened’ liturgists moved the SEQUENCE before the Alleluia to make sure congregations wouldn’t have to stand during it. (Even worse, everything about the SEQUENCE—including its name—means it should follow the Alleluia.) And imagine endlessly repeating “Alleluia” during Holy Communion at every single Mass. It was all part of an effort to convince people that Holy Communion was historically a procession (which it wasn’t).
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“If you begin by telling a man that in a word like ‘Deus’ the first syllable corresponds to the weak beat, the second to the strong beat of a modern bar, the one thing that will succeed in accomplishing is to bewilder him thoroughly.”

— Father Heinrich Bewerunge writing to Dame Laurentia

Recent Posts

  • “Music List” • All Souls (2 November)
  • 2-Voice Arr. • “Creator of the Starry Height”
  • PDF Download • Christmas Piece (SATB) — “Angels We Have Heard on High” with Text in Latin
  • “Equal Voices” Choir Pieces
  • A Practical Method of Projecting Solfege for Chant

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.