• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Not Schmaltzy” • An Ancient Christmas Hymn

Jeff Ostrowski · December 22, 2023

ATHER VALENTINE used to say: De gustibus non est disputandum. “In matters of taste, let there be no dispute.” For example, he didn’t like the Lemmensinstituut accompaniments—which should come as no surprise since he studied under the John de Deo Oldegeering, OFM, a legendary plainsong instructor who followed the Mocquereau-Bragers school. I try not emphasize my opinions unduly on this blog. That’s a quick way to make lifelong enemies. For example, I consider the hymn tune “SANDON” to be just dreadful—but should I dwell on that? Surely it’s better to emphasize the positive.

Christmas Carols • Speaking of opinions, there are certain Christmas carols I find so “sentimental” or “schmaltzy” or “gooey” or “saccharine” that—in my personal opinion—they don’t belong at the Holy Sacrifice of the Mass. One that comes to mind immediately: O Little town of Bethlehem. I realize others will disagree. Contrariwise, an ancient Christmas hymn that’s robust is Christe Redemptor Omnium (whose title was changed in 1631AD to Jesu Redemptor Omnium). Do you agree the English translation by Robert Campbell of Skerrington is fabulous?

Just look how faithful Campbell was to the original:

*  PDF Download • COMPARISON CHART
—Literal translation Vs. a poetic translation by Robert Campbell of Skerrington.

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

English Primers • The Brébeuf Catholic Hymnal printed ancient translations from ENGLISH PRIMERS. I’m talking about Roman Catholic translations into English from the 1500s—which were intended for singing—of ancient Latin hymns. (The Brébeuf editors found explicit proof that these translations were intended to be sung, not just read.) We don’t have permission to reprint them on this blog, but let me just assure you they’re endlessly fascinating:

Robert Campbell + Saint Augustine:

Not every translation by Robert Campbell 1 is literal. Consider Campbell’s famous version of Ad Cenam Agni Providi (“At the Lamb’s high feast we sing”). It’s not really a translation. Rather, Campbell uses the original text as a springboard for his own thoughts. Consider “after the crossing of the red sea.” Campbell relates this “red sea” to the blood and water that flowed from Christ’s side on the cross, so crossing the red sea now means being washed by the blood and water from the Heart of Jesus. Indeed, Saint Augustine (Enn. in Ps. CXXXVIII) says: Ex latere Domini dormientis, id est, in passione morientis, et in cruce percusso de lancea, manaverunt sacramenta, quibus formaretur Ecclesia. (“From the side of the Lord sleeping, that is, dying in his passion, and pierced by a spear on the cross, flowed the sacraments whereby the Church would be formed.”) For the record, Corpus Christi Watershed is named in honor of “water shed” from the Heart of Christ.

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

1 According to a footnote in the Brébeuf Catholic Hymnal, Robert Campbell of Skerrington converted to the True Faith in 1852.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Christe Redemptor Omnium Xmas, Jesu Redemptor Omnium, Robert Campbell of Skerrington Last Updated: December 23, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Good Friday Flowers
    Good Friday has a series of prayers for various parties: the pope, catechumens, pagans, heretics, schismatics, and so forth. In the old liturgical books, there was no official ‘name’ for these prayers. (This wasn’t unusual as ‘headers’ and ‘titles’ for each section is a rather modern idea.) The Missal simply instructed the priest to go to the Epistle side and begin. In the SHERBORNE MISSAL, each prayer begins with a different—utterly spectacular—flower. This PDF file shows the first few prayers. Has anyone counted the ‘initial’ drop-cap flowers in the SHERBORNE MISSAL? Surely there are more than 1,000.
    —Jeff Ostrowski
    Music List • (3rd Sunday of Lent)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for this coming Sunday, which is the 3rd Sunday of Lent (8 March 2026). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. This feast has magnificent propers. Its stern INTROIT (“Óculi mei semper ad Dóminum”) is breathtaking, and the COMMUNION (“Qui bíberit aquam”) with its fauxbourdon verses is wonderful. I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
    I remember singing “Ubi Cáritas” by Maurice Duruflé at the conservatory. I was deeply moved by it. However, some feel Duruflé’s version isn’t suitable for small choirs since it’s written for 6 voices and the bass tessitura is quite low. That’s why I was absolutely thrilled to discover this “Ubi cáritas” (SATB) for smaller choirs by Énemond Moreau, who studied with OSCAR DEPUYDT (d. 1925), an orphan who became a towering figure of Catholic music. Depuydt’s students include: Flor Peeters (d. 1986); Monsignor Jules Van Nuffel (d. 1953); Arthur Meulemans (d. 1966); Monsignor Jules Vyverman (d. 1989); and Gustaaf Nees (d. 1965). Rehearsal videos for each individual voice await you at #19705. When I came across the astonishing English translation for “Ubi Cáritas” by Monsignor Ronald Knox—matching the Latin’s meter—I decided to add those lyrics as an option (for churches which have banned Latin). My wife and I made this recording to give you some idea how it sounds.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Dies Irae” • A Monstrous Translation
    It isn’t easy to determine what Alice King MacGilton hoped to accomplish with her very popular book—A Study of Latin Hymns (1918)—which continued to be reprinted in new editions for at least 34 years. This PDF file shows her attempt to translate the DIES IRAE “in the fewest words possible.” There’s a place for dynamic equivalency, but this is repugnant. In particular, look what she does to “Quærens me sedísti lassus.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
    For vigil Masses on Saturday (a.k.a. “anticipated” Masses) we use this simpler setting of the “Holy, Holy, Holy” by Monsignor Jules Vyverman (d. 1989), a Belgian priest, organist, composer, and music educator who ultimately succeeded another ‘Jules’ (CANON JULES VAN NUFFEL) as director of the Lemmensinstituut in Belgium. Although I could be wrong, my understanding is that the LEMMENSINSTITUUT eventually merged with “Catholic University of Leuven” (originally founded in 1425). That’s the university Fulton J. Sheen attended.
    —Jeff Ostrowski
    Grotesque Pairing • “Passion Chorale”
    One of our rarest releases was undoubtably this PDF scan of the complete Pope Pius XII Hymnal (1959) by Father Joseph Roff, a student of Healey Willan. One of the scarcest titles in existence, this book was provided to us by Mr. Peter Meggison. Back in 2018, we scanned each page and uploaded it to our website, making it freely available to everyone. Readers are probably sick of hearing me say this, but just because we upload something that doesn’t necessarily mean it’s wonderful or worthy of imitation. We upload many publications precisely because they are ‘grotesque’, interesting, or revealing. Whereas the Brébeuf Catholic Hymnal had an editorial board that was careful and sensitive vis-à-vis pairing texts with tunes, the Pope Pius XII Hymnal (1959) seems to have been rather reckless in this regard. Please take a look at what they did with the PASSION CHORALE and see whether you agree.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Glorious among virgins, high above the stars, thou dost nourish at thy breast as a child him who created thee.” (Fortunatus)

— English translation by Dr. Adrian Fortescue (d. 1923)

Recent Posts

  • Most “Congregational” Hymn • (In My Experience)
  • Music is the “Humble Handmaid” of the Mass
  • Good Friday Flowers
  • PDF Download • “Entrance Chant” for Holy Thursday (Plainsong in English)
  • “Dies Irae” • A Monstrous Translation

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.