• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

We’re a 501(c)3 public charity established in 2006. We have no endowment, no major donors, no savings, and run no advertisements. We exist solely by the generosity of small donors.

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Jeff Ostrowski’s Discovery • (Does Anyone Care?)

Jeff Ostrowski · September 11, 2023

HAVE NO IDEA whether anyone out there will care about my discovery, but I’ve decided to share it anyway. When it comes to the art of typesetting Gregorian chant, the most difficult part involves determining each line break. One can save tons and tons of time by copying (plagiarizing?) another book that’s already been finished. I consider the beautiful Gregorian books published in the 19th century to be true works of art, and would love to learn more about how they were produced. It would take me months to create a “plate” for even one page—can you imagine producing thousands of pages each week?

A Brief Digression • It would be hard enough to produce Gregorian chant books in Latin. Did you know the Native American Catholics were allowed to sing at the Catholic High Mass using (their) vernacular languages such as Huron, Iroquois, and Algonquin? In the color-page section, the Brébeuf Catholic Hymnal provides beautiful examples of such scores. As far as we can tell, this permission was first given in the 17th century. In the 19th century, thousands of pages of “Native American Plainsong” were printed. It surely required an astounding amount of work. For example, consider the following page (with an 8 August 1860 IMPRIMATUR from the bishop of Montreal):

*  PDF Download • Native American Plain-Chant (Sample Page)

Jeff’s Discovery! • I have discovered books which replicate the line breaks from other books. It’s kind of sneaky in a way, because they are “piggybacking” on the grueling work done by others. Consider the 1909 edition of the GRADUALE ROMANUM by Father Franz Xaver Mathias, who in 1913 founded The Saint Leo Institute for Sacred Music. Corpus Christi Watershed has scanned and uploaded that entire book, so feel free to examine every single page if you doubt what I’m saying. Below is the Communion antiphon for the 19th Sunday after Pentecost:

Springer Copied • Max Springer (1877-1954) was an organist, composer, and professor who became organist at the Royal Abbey of Emaus (PRAGUE), a branch of Beuron Abbey. At the university, he studied with Antonín Dvořák. In 1926, he became director of the University of Music and Performing Arts (VIENNA). On 29 June 1906, Dom Lorenzo Janssens—a member of the Vatican Commission on Gregorian Chant—sent Max Springer a congratulatory letter on behalf of Pope Pius X with regards to Springer’s book: “The Art of Accompanying Plain Chant.” Corpus Christi Watershed has scanned and uploaded Springer’s edition of the GRADUALE ROMANUM as a PDF document (so feel free to examine every page if you doubt what I’m saying). Max Springer copied—or “used as a basis”—the typesetting of Father Mathias:

Another Example • Those who read my articles remember the momentous edition of the GRADUALE ROMANUM published in 1883 by Abbat Pothier called the Liber Gradualis. Believe it or not, the book was originally intended for use only by the Benedictine communities. Indeed, the Liber Gradualis, with IMPRIMATUR of the Bishop of Tournai (23 May 1883), was called:

The Liber Gradualis originally compiled by Saint Gregory the Great, subsequently revised and greatly expanded by authority of the Supreme Pontiffs—restored and provided with musical notation in the manner of our forefathers in a manner faithful to the manuscripts, published for the use of the Benedictine Congregation of France by order of its Presiding Abbat.

In 1920, Dom Mocquereau described Pothier’s Liber Gradualis in these words: “published by order of the Abbat of Solesmes, for the exclusive use of his congregation.” As we know, that’s not how things turned out. For twenty years, it was used all over the place with great success. Since we have already examined the Communion antiphon for the 19th Sunday after Pentecost, let’s see how that appears in the 1883 Liber Gradualis of Dom Pothier:

Copied By Schwann • The typesetting of the 1883 Liber Gradualis was copied (see correction below) by the Schwann editors when they printed the Editio Vaticana version of the GRADUALE ROMANUM in 1908. Remember, when I say “typesetting,” I’m referring to the determination of the line breaks:

Another Copy-Cat! • Indeed, Dom Lucien David copied or “borrowed” or replicated the typesetting of the SCHWANN (1908) when he produced his magnificent edition in 1932 (written on five staves):

What is the significance of my discovery? I must admit, it has no great significance. I just find it interesting that certain editions were “based upon” other editions. Those who produced books in our times would do well to copy the line breaks of gorgeous books already published.

Correction (13 September 2023) • The keen eyesight of Dr. Charles Weaver has pointed out that SCHWANN 1908 did not replicate Pothier’s 1883 version. It’s close, but not identical. I apologize for this error. However, it still remains true that in 1932 Dom Lucien David did copy the type-setting of the 1908 SCHWANN.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Abbat Joseph Pothier, Native American Gregorian Chant Books, Native American Plain-Chant, Native American Plainsong Last Updated: September 13, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Luis Martínez Must Go!
    Sevilla Cathedral (entry dated 13 December 1564): The chapter orders Luis Martínez, a cathedral chaplain, to stay away from the choirbook-stand when the rest of the singers gather around it to sing polyphony—the reason being that “he throws the others out of tune.” [Excerpt from “The Life of Father Francisco Guerrero.”]
    —Jeff Ostrowski
    Urgent! • We Desperately Need Funds!
    A few days ago, the president of Corpus Christi Watershed posted this urgent appeal for funds. Please help us make sure we’re never forced to place our content behind a paywall. We feel it’s crucial that 100% of our content remains free to everyone. We’re a tiny 501(c)3 public charity, entirely dependent upon the generosity of small donors. We have no endowment and no major donors. We run no advertisements and have no savings. We beg you to consider donating $4.00 per month. Thank you!
    —Jeff Ostrowski
    “Booklet of Eucharistic Hymns” (16 pages)
    I was asked to create a booklet for my parish to use during our CORPUS CHRISTI PROCESSION on 22 June 2025. Would you be willing to look over the DRAFT BOOKLET (16 pages) I came up with? I tried to include a variety of hymns: some have a refrain; some are in major, others in minor; some are metered, others are plainsong; some are in Spanish, some are in Latin, but most are in English. Normally, we’d use the Brébeuf Hymnal—but we can’t risk having our congregation carry those heavy books all over the city to various churches.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“Those who teach Latin must know how to speak to the hearts of the young, know how to treasure the very rich heritage of the Latin tradition to educate them in the path of life, and accompany them along paths rich in hope and confidence.”

— Pope Francis (7 December 2017)

Recent Posts

  • Hidden Gem: Ascendit Deus (Dalitz)
  • PDF Download • Soprano Descant — “Hail, Holy Queen Enthroned Above”
  • “Dom Jausions had a skilled hand. His transcriptions are masterpieces of neatness & precision.”
  • Pope Leo XIV pays tribute to Palestrina
  • PDF Download • Palestrina’s “Ave Maria”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up