• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Four (4) Shimmery Hymns for Lent & Passiontide

Jeff Ostrowski · March 23, 2023

ARRATIVES. True or false, right or wrong, transparent or subtle—Americans love narratives. And once a narrative gets rolling, it’s difficult to reverse. A good example is the WATERGATE affair in the 1970s. The narrative goes something like this: “Watergate proved that even the president must obey the laws of the land.” And yet the true story is quite different. For instance, the “narrative” tells us that Bob Woodward and Carl Bernstein “proved that the American justice system must prevail against those who break the law.” And yet, their source (whom, incidentally, they betrayed) flagrantly broke numerous federal laws by leaking secret information. But Woodward and Bernstein are fine with those laws being broken! Indeed, Woodward recently published a book using thousands of secret documents removed illegally from the White House by Alexander Butterfield (assistant to President Nixon’s chief of staff). So it would seem “some laws are more equal than others.” But nobody wants to hear this, because it goes against the narrative.

Another False Narrative • A very common narrative deals with hymnody. It is said: “Protestants have all the good hymns, and Catholics have none.” My friends, this is false. The legendary Father Fortescue (d. 1923) explains the true state of things:

“There is not and there is never likely to be any religious poetry in the world worthy to be compared with the hymns of the Latin office. […] Our old Latin hymns are immeasurably more beautiful than any others ever composed. Other religious bodies take all their best hymns in translations from us. It would be a disgrace if we Catholics were the only people who did not appreciate what is our property.”

The Brébeuf Catholic Hymnal—which contains about 800 hymns—provides marvelous translations for the ancient Catholic hymns by priests and bishops such as Fitzpatrick, Knox, Popplewell, Caswall, Saint Thomas More, Saint Philip Howard, Saint Robert Southwell, Husenbeth, Bagshawe, and many others. Below, I provide several live recordings of Brébeuf hymns our volunteer choir has sung recently.

Brébeuf Hymn #532
Vexilla Regis Prodeunt
(“The King’s bright banner gleams above”)
For Lent + Passiontide:

M To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

Father Adrian Fortescue (d. 1923) calls Vexilla Regis Prodeunt “perhaps the greatest of all hymns.” It was written by the legendary Venantius Fortunatus, Bishop of Poitiers (who died circa 600AD). Bishop Fortunatus wrote many famous hymns: Pange Lingua Gloriosi, Salve Festa Dies, Quem Terra Pontus Sidera, and so forth. Traditionally, it was sung at Vespers in Passion-tide and at the procession with the SANCTISSIMUM on Good Friday morning. The translation comes from page 191 of Vespers Book for the Use of the Laity (1841), by Rev. Frederick C. Husenbeth, a Catholic priest, who also edited The Roman Missal for the Use of the Laity (1848). The melody is attributed to Frederick A. G. Ouseley (d. 1889), a professor of music at Oxford. The first few notes of the melody sound similar to “God Save the King.”

Brébeuf Hymn #688
“O Come And Mourn With Me Awhile”
(Father Frederick William Faber)
For Lent + Passiontide:

M To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

Father Frederick William Faber (d. 1863) was a Roman Catholic priest known for his preaching, publications, and hymn texts. A disciple of Cardinal Newman, he founded the London Oratory. The Brébeuf Hymnal took the melody from page 53 of the New Westminster Hymnal (1939), which was primarily the work of Monsignor Ronald Knox (d. 1957) and Dom Gregory Murray (d. 1992). The text was included in the Catholic Hymn Book (London Oratory, 1998) on page 105.

Brébeuf Hymn #54
Ad Preces Nostras Deitatis (“God, of thy pity, unto us thy children”)
For the holy season of Lent:

Alan Gordon McDougall (d. 1965) wrote: “This hymn has now been superseded by O Sol Salútis Íntimis. It’s loss is much to be regretted, as it is one of the most beautiful examples of mediaeval hymnody.” Some sources list it as “Aures ad nostras deitatis preces” while others call it “Ad preces nostras deitatis aures.” The source of the text is page 19 of Pange Lingua: Breviary Hymns of Old Uses (1916). It is also found on page 45 of the New Westminster Hymnal (1939). The melody was included on page 416 in the London Oratory’s Catholic Hymn Book (1998). It can also be found on page 221 of the Worship II Hymnal (GIA, 1975). The melody seems to have originated in a VESPERALE (Poitiers, 1746). Organists who desire harmonies for the “final verses” should consult #106 of Richard Lloyd’s collection (1993) #106 or #168 of Noel Rawsthorne’s collection (2011). The text can also be found on page 225 pf the LIBER HYMNARIUS (Solesmes, 1983). Many great composers have set this text, such as Father Guillaume Du Fay (d. 1474) and Father Tomás Luis de Victoria (d. 1611). Pages 50-51 in the Brébeuf Catholic Hymnal contain the only known literal translation to English.

Brébeuf Hymn #484
“Stabat Mater” from a 1687AD Catholic Hymnal:

M To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

This breathtaking translation of the STABAT MATER was allowed to be printed in London since it appeared during the reign of James II of England, a Catholic. He had converted from Anglicanism secretly in 1667, and refused to take a mandatory oath (1673 “Test Act”) denouncing the doctrine of Transubstantiation, instead choosing to relinquish the post of Lord High Admiral. A devout man, he once said: “If occasion were, I hope God would give me his grace to suffer death for the true Catholic religion as well as banishment.” His brother, who reigned as King of England until 1685, became a Catholic on his deathbed. Monsignor Hugh T. Henry has pointed out that some hymnals corrupted the hymn’s true title, which the Brébeuf Hymnal correctly prints as: “Under the world-redeeming Rood.” These other hymnals erroneously printed the words as: “Under the world’s redeeming wood.” In an attempt to guess who created this elegant translation of the Stabat Mater, Monsignor Henry wrote: “It is not improbable that Dryden was its author, for his conversion to Catholicity took place in 1686—one year before the translation appeared—and he is known to have translated some of the old Latin hymns of the Divine Office. Certainly the unction, the poetic diction, the powerful rhythms, the close antitheses, of this exquisite poem are worthy of his pen.” The melody in the Brébeuf Hymnal is based on “O Mensch, sieh wie hie auf Erdreich.” The source of the text is: “The Office of the B. V. Mary in English, to which is added the Vespers in Latin and English, as it is sung in the Catholic Church upon all Sundays and principal Holy-days throughout the whole Year” (London: Printed by Henry Hills, Printer to the King’s Most Excellent Majesty for his Household and Chappel; And are to be sold at his Printing-house on the Ditch-side in Black-Fryers, 1687) p. 393.

Why Only Hymns? • I often share various hymns that we have sung; but perhaps I should do a better job of sharing the other music we do each Sunday. In an effort to atone for my shortcomings, here are a few excerpts from last Sunday’s Mass:

*  Mp3 Excerpt • MEDIEVAL AGNUS DEI
—During Lent we have been singing a medieval version based on Agnus XV.

*  Mp3 Excerpt • “JUSTORUM ANIMAE”
—This comes from “Matri Divinæ Gratiæ,” a collection by composer Kevin Allen.

*  Mp3 Excerpt • KYRIE ELEYSON
—The piece is by Lassus, based on the Ave Maris Stella.

*  Descant Hymn • (since “Lætare Sunday” has organ)
—You can learn more about this hymn if you click here.

*  Introit • “Plainsong accompanied by organ”
—The girl who cantors has been with us less than a year!.

*  Mp3 Excerpt • Credo Mixture
—We sing the Creed with (unaccompanied) plainsong + polyphony.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: Hymns for Passiontide, Rare Hymns for Lent, STABAT MATER DOLOROSA, Vexilla Regis Prodeunt, Worship II Hymnal GIA Last Updated: March 23, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Reminder” — Month of April (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Easter Hymn)
    Number 36 in the Brébeuf Hymnal is “At the Lamb’s high feast we sing,” an English translation for Ad Cenam Agni Próvidi (which was called “Ad Régias Agni Dapes” starting 1631). As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for it. Simply click here and scroll to the bottom. Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult—which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments. Sadly, many readers will click that link but forget to scroll to the bottom where the simplified PDF file is located.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Quasi Modo Sunday”
    The Introit for “Quasi Modo Sunday” (12 April 2026) is particularly beautiful. The musical score can be downloaded as a PDF file, and so can the organ accompaniment. The official language of the Catholic Church is Latin (whereas Greek is our mother tongue). Vatican II said Gregorian Chant must be given “first place” under normal circumstances. As a result, some parishes will rightly sing the authentic version. On the other hand, because so many USA dioceses disobey the mandate of Vatican II, some musicians sing plainsong in the vernacular. I have attempted to simultaneously accompany myself on the pipe organ while singing the English version. Although very few take advantage of it, the complete Proprium Missae is posted at the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Anima Christi”
    I received a request for an organ accompaniment I created way back in 2007 for the “Anima Christi” Gregorian Chant. You can download this PDF file which has the score in plainsong followed by a keyboard accompaniment. Many melodies have been paired with “Anima Christi” over the centuries, but this is—perhaps—the most common one.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Liturgical Law” (467 Pages)
    On Good Friday during the middle ages, the pope privately recited THE ENTIRE PSALTER. If you don’t believe me, see for yourself by reading this passage by Dom Charles Augustine Bachofen (d. 1943). His famous book—called “Liturgical Law: A Handbook Of The Roman Liturgy”—was published by the Benjamin Herder Book Company, which was the American arm (operating out of St. Louis, Missouri) of one of the world’s most significant Catholic publishers. Dom Charles Augustine Bachofen was born in Switzerland but spent his career between the Benedictine monasteries at Conception (Missouri) and Mount Angel (Oregon). His 1931 masterpiece, Liturgical Law can be downloaded as a PDF file … 467 pages!
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 24 March 2026
    How well do you know your Gregorian hymns? Do you recognize the tune inserted into the bass line on this score? For many years, we sang the entire Mass in Gregorian chant—and I mean everything. As a result, it would be difficult to find a Gregorian hymn I don’t recognize instantly. Only decades later did I realize (with sadness) that this skill cannot be ‘monetized’… This particular melody is used for a very famous Gregorian hymn, printed in the LIBER USUALIS. Do you recognize it? Send me an email with the correct words, and I promise to tell everybody I meet about your prowess!
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Is it not true that prohibiting or suspecting the extraordinary form can only be inspired by the demon who desires our suffocation and spiritual death?”

— The Vatican’s chief liturgist from 2014-2021, Interview with Edw. Pentin (23-Sep-2019)

Recent Posts

  • “Reminder” — Month of April (2026)
  • “Gregorian Chant Isn’t a Platform for Your Personal Theories, Jeff” • (A Letter We Received)
  • Request From Australia
  • PDF Download • “Anima Christi”
  • PDF Download • “Rarer Than a Blue Moon” — Side-by-Side English Translation (Pius XII Psalter)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.