• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

What Exactly Is Dr. Peter Wagner Talking About?

Jeff Ostrowski · January 6, 2023

URING the 1950s, Monsignor Francis P. Schmitt was editor of the CAECILIA MAGAZINE. He liked to refer to Dr. Peter Josef Wagner as “The sage of Fribourg.” Following the style of journals in those days, Monsignor Schmitt made tons of oblique references—as well as factual errors—so it’s not always easy to verify (or to “control,” as Father Father Fortescue would say) his various assertions. Something Schmitt often complained about was how the monastery of Solesmes denied entry to Dr. Peter Wagner, who had wished to enter their PALEO. The implication was that anyone who was not “on their team” was denied entry as punishment. [Some say that’s still the case, but I can neither confirm nor deny the veracity of that accusation.] To give one example, in his 1977 book (Church Music Transgressed), Monsignor Schmitt says: “The sage of Fribourg had not been allowed to peruse the manuscripts there until years after his studies had been finished, when Dom Gajard welcomed him.”

In a famous article published in 1907, the “sage of Fribourg” had this to say:

It is a fine thing to have in one’s work-room many valuable photographic reproductions of chant manuscripts, and I envy those who are in this fortunate situation. The Fathers of Solesmes possess, we are told, about four-hundred such photographs of manuscripts. For part of these treasures, they are indebted to the favor of the Holy See, whose letter of recommendation opened to them libraries which they would otherwise never have entered. So much the more could we expect that they would selflessly place their archival material at the disposal of the Holy Father. The Catholic world would have considered this as a quite ordinary gesture lending powerful support to the Papal project. Such is not the case. A promise was made, to be sure, by a highly placed person to one in a still higher position, but later the promise was not kept. Rather, weapons were forged against Papal intervention. Since such a procedure passes sentence on itself, I shall go no further into it.

The answer is provided by Dom Pierre Combe:

Dom Mocquereau had long wanted to create at Solesmes a vast collection of Gregorian chant manuscripts, through photography. However, these manuscripts had to be sought out in the public or capitular libraries, whose conservators were often hardly supportive of—if not outright hostile to—the reproduction of their treasures. Dom Mocquereau was already familiar with the primary collections in France, Switzerland, Italy, Belgium, and the Netherlands, where he had traveled looking for manuscripts, and he was very eager to study the libraries of England, Austro-Hungary, and Spain. The editing of the Vatican Edition, for which he was responsible, was an opportunity for him to fulfill his dream of visiting these countries.

During his stay in Rome, Dom Mocquereau had insisted that he be given every possible assistance in this matter, and he finally obtained a letter from the Cardinal Secretary of State, dated 8 August 1904, to the conservators of the libraries, recommending the delegates of the Abbot of Solesmes who were assigned to photograph the manuscripts.

Armed with the recommendation from Cardinal Merry del Val and, soon, from the Minister of Public Instruction of the Kingdom of Italy, two monks set off on 17 August 1904, and did not return to Appuldurcombe until December 14. They were Dom Paul Blanchon-Lasserve and Dom Amand Menager, who explored the major libraries of Italy. A new photographic technique (the use of an erecting prism) enabled them to acquire a few hundred definitive proofs in just a few hours. The photographs were taken directly on paper, without the intermediary of a plate or film. Once exposed, the sensitive paper was packaged on site to protect it from light (in the dark room Dom Blanchon mentions in his letter of June 21), and immediately sent to Appuldurcombe. There, the photographs were simply developed and fixed. At that point, they had a negative reproduction of the manuscripts, which could be used immediately to transcribe the melodies onto the comparative tables.

* This article includes excerpts from: HISTOIRE DE LA RESTAURATION DU CHANT GRÉGORIEN D’APRES DES DOCUMENTS INEDITES: SOLESMES ET L’EDITION VATICANE published in 1969 by Dom Pierre Combe of Solesmes Abbey. The Catholic University Press published an English edition in 2003, translated by Dr. Theodore Marier and finished by a former student of his (since Dr. Marier had died before the work could be completed). Someone very close to Dr. Marier told me that he found the work of translation tedious, and would exclaim: “Well, I guess I’d better go subtract a few years off Purgatory by translating Combe!” The 2003 version is called: “The Restoration of Gregorian Chant: Solesmes and the Vatican Edition.” Broadly speaking, the 1969 book by Dom Combe is a collection of journal articles. Many of the Italian sections in the 2003 version were translated by Monsignor Robert Skeris.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Caecilia Magazine, commissionis pontificiae gregorianae membrum, Dr Peter Wagner Gregorian, Monsignor Francis P Schmitt, Rafael Merry del Val, Raphael Cardinal Merry Del Val, Solesmes Abbey Last Updated: May 19, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF • “Music List” (Xmas Midnight Mass)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Christmas Midnight Mass (“Ad Missam In Nocte”). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is simple, but quite beautiful. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 21 December 2025, which is the 4th Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is the famous “Roráte Coeli” and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)
    The Responsorial Psalm may be downloaded as a PDF file (organist & vocalist) for 12 December, which is the Feast of Our Lady of Guadalupe. When it comes to the formulary for this Mass, it’s astounding how infrequently it’s included in official books. Prior to Vatican II, one had to search through “supplemental material” printed in the back of hand-missals and graduals. But since 1970, the feast is virtually nonexistent. According to the UNIVERSAL KALENDAR, 12 December is the “Feast of Saint Jane Frances De Chantal, Religious” (Die 12 decembris: S. Ioannæ Franciscæ de Chantal, religiosæ). Why should that feast overpower Our Lady of Guadalupe? In the United States, OLG is celebrated—and I’d assume in Mexico, Central America, South America, and Canada—but, as I said, the Propria Missae are virtually impossible to locate. I possess only three books which mention this feast.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    One of the things informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal has to do with its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski
    Pope Leo XIV on Sacred Music
    On 5 December 2025, Pope Leo XIV made this declaration with regard to liturgical music.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“I ask that future priests, from their time in the seminary, receive the preparation needed to understand and to celebrate Mass in Latin, and also to use Latin texts and execute Gregorian chant; nor should we forget that the faithful can be taught to recite the more common prayers in Latin, and also to sing parts of the liturgy to Gregorian chant.”

— SACRAMENTUM CARITATIS

Recent Posts

  • Should Catholics Sing Protestant Christmas Carols?
  • PDF • “Music List” (Xmas Midnight Mass)
  • What does this mean? “Pre-Urbanite”
  • “He never had a single day of conflict with anyone.”
  • PDF • “Standard Gregorian Chants for Schools, Churches, Seminaries, & Convents” (1946) —123 pages

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.