• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Jesus said to them: “I have come into this world so that a sentence may fall upon it, that those who are blind should see, and those who see should become blind. If you were blind, you would not be guilty. It is because you protest, ‘We can see clearly,’ that you cannot be rid of your guilt.”

  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
  • Donate
Views from the Choir Loft

PDF Download • “Salve Regina” Chant in English (Four Different Versions)

Jeff Ostrowski · October 13, 2022

ECHNICALLY, it’s incorrect to say extremely unique—because something’s either unique or it’s not. It’s likewise wrong to describe someone as somewhat pregnant, because a woman is either pregnant or she’s not. I’ve always been bothered by the CHANT PERFORMANCE MANUAL (2011) published by Father Columba Kelly. In that book, Father Kelly constantly refers to Gregorian Chant as “sung speech,” and on page 110 he claims to have learned this definition from Dom Eugène Cardine. The problem is, that designation is redundant. By definition, songs contain lyrics.

Music Is More Than Speech • After all, music isn’t just speech. It’s music! If music were merely a “heightened form” of speech meant to “make the words more discernible,” we could all purchase expensive loudspeakers, carefully recite the sacred texts into a microphone during Mass, and call it a day. But that’s never been the tradition of the Church. On the other hand, the temptation has always been there to reduce music to speech. Monsignor Franz X. Haberl (d. 1910) had a famous maxim which he repeated over and over: “Sing as you speak.” You can learn more about Monsignor Haberl’s approach if you read this 2014 article.

50% of the Time • There are numerous examples of Cantus Gregorianus which “honor” the tonic accent of Latin words in a way Baroque composers would recognize and endorse. On the other hand, there are just as many examples showing the Gregorian composers taking pains to do the exact opposite. For decades, I wondered why that was the case. I finally realized that this was a very sophisticated way of treating the tonic accent; a way which never gets ‘stale’ no matter how many times one sings the piece. A child learning English—needless to say—must learn the proper accentuation by a slow process that begins with “Goo goo Gah gah.” But the Gregorianists are light-years beyond that! Indeed, passages such as the following abound in the Gregorian repertoire:

Sálve Regína in English? • Not long ago, I uploaded 17 organ accompaniments for the simple version of the “Salve Regina.” (When all was said and done, it was actually 19—but who’s counting?) More recently, I posted 32 more versions, going back more than 150 years. Now I would like to share four (4) versions in English. I never knew these existed until earlier today!

*  PDF Download • SALVE REGINA (1958)
—“Monastic Vesperal” (1958) • The entire publication is 401 pages long.
—Saint Scholastica’s Convent • Fort Smith, Arkansas.
—IMPRIMATUR by Bishop Albert L. Fletcher, Bishop of Little Rock.

*  PDF Download • SALVE REGINA (1952)
—Winfred Douglas was an Anglican clergyman.

*  PDF Download • SALVE REGINA (1953)
—Dr. Theodore Marier published this version in 1953.

*  PDF Download • SALVE REGINA (1964)
—IMPRIMATUR—30 June 1964—from Bishop Leibold (Auxiliary of Cincinnati).

Addendum • We were glad to receive an additional setting from Mr. Rick Wheeler.

My favorite ‘Englished’ version of the Sálve Regína is by an FSSP priest:

M GREETINGS, O MOTHER, as well the QUEEN of clemency:
M sweet in our living and our hoping, greetings!
M EVE’s banished children, lo unto thee we are calling:
M to thee we are sighing, are mourning and weeping
M in this valley desolating.
M Pray thee therefore, who art our DEFENDING,
M pray thee therefore, those ever-clement eyes of thine
M toward us turning:
M and JESUS, he the blessèd offspring of thy bearing,
M once past is this our banishment, displaying.
M O gentle, O loving, O gracious MARY the Virgin!

“Against the Grain” • Bearing in mind everything I have written (above), I will now say something somewhat contradictory. I feel that for syllabic chants of the Divine Office—especially if one is trying to get amateurs to join in the singing—it is usually better to avoid “going against the grain” of the tonic accent for English adaptations of plainsong. In my humble opinion, Winfred Douglas (d. 1944) should have allowed himself to become more familiar with the Gregorian repertoire before attempting to create adaptations. See if you agree that Winfred’s setting of “Ad Jesum Autem” has several terrible sections:

Charles Weaver • It goes without saying that even a flawed adaptation would still sound beautiful when sung by a golden voice such as Professor Weaver. But here I’m thinking of the so-called “unwashed masses” (no pun intended).

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Cantus Gregorianus, Columba Kelly Propers, Dom Eugène Cardine, Father Columba Kelly, French Vs German Trochee, salve regina, Salve Regina Organ Accompaniment Last Updated: December 26, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • 5th Sunday of Easter (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 5th Sunday of Easter (18 May 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The Communion Antiphon was ‘restored’ the 1970 Missale Romanum (a.k.a. MISSALE RECENS) from an obscure martyr’s feast. Our choir is on break this Sunday, so the selections are relatively simple in nature.
    —Jeff Ostrowski
    Communion Chant (5th Sunday of Easter)
    This coming Sunday—18 May 2025—is the 5th Sunday of Easter, Year C (MISSALE RECENS). The COMMUNION ANTIPHON “Ego Sum Vitis Vera” assigned by the Church is rather interesting, because it comes from a rare martyr’s feast: viz. Saint Vitalis of Milan. It was never part of the EDITIO VATICANA, which is the still the Church’s official edition. As a result, the musical notation had to be printed in the Ordo Cantus Missae, which appeared in 1970.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 4th Sunday of Easter (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 4th Sunday of Easter (11 May 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. I don’t know a more gorgeous ENTRANCE CHANT than the one given there: Misericórdia Dómini Plena Est Terra.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed
    When to Sit, Stand and Kneel like it’s 1962
    There are lots of different guides to postures for Mass, but I couldn’t find one which matched our local Latin Mass, so I made this one: sit-stand-kneel-crop
    —Veronica Brandt
    The Funeral Rites of the Graduale Romanum
    Lately I have been paging through the 1974 Graduale Romanum (see p. 678 ff.) and have been fascinated by the funeral rites found therein, especially the simply-beautiful Psalmody that is appointed for all the different occasions before and after the funeral Mass: at the vigil/wake, at the house of the deceased, processing to the church, at the church, processing to the cemetery, and at the cemetery. Would that this “stational Psalmody” of the Novus Ordo funeral rites saw wider usage! If you or anyone you know have ever used it, please do let me know.
    —Daniel Tucker

Random Quote

It would be contrary to the Constitution to decree or even to hint that sung celebrations, especially of the Mass, should be in Latin.

— Annibale Bugnini attacking “Sacrosanctum Concilium” (§36)

Recent Posts

  • A Gentleman (Whom I Don’t Know) Approached Me After Mass Yesterday And Said…
  • “For me, Gregorian chant at the Mass was much more consonant with what the Mass truly is…” —Bp. Earl Fernandes
  • “Lindisfarne Gospels” • Created circa 705 A.D.
  • “Music List” • 5th Sunday of Easter (Year C)
  • Communion Chant (5th Sunday of Easter)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.