• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Choir Directors • “Is It Worth The Struggle?”

Jeff Ostrowski · April 23, 2022

HERE ISN’T ANY MORE TIME to “beat around the bush.” The time has arrived. At this year’s Symposium, we will be revealing all our best tricks of the trade—and sharing them generously with the participants. The topic is: How to stand in front of a volunteer choir without fear. No matter how great a musician you are—even if you can play both books of the Chopin Etudes by memory—it’s still necessary to learn the pedagogical methods which will allow you to succeed. Otherwise, you risk falling into depression and despair, because the vocation of a Catholic choirmaster is filled with difficulties.

Is It Worth It? • When we consider all the difficulties and obstacles of our vocation … is it worth it? Especially when we remember how much training is required for many of our volunteer singers … is it worth it? I think it absolutely is, because we are exposing our people to the great treasures of sacred music—and that is very cool. All of us can remember some very special pieces that made us dedicate our lives to sacred music. And now, we are allowing “ordinary” Catholics from the pews to join our choirs and fall in love with sacred music.

Jules Van Nuffel • Here is a live recording from Easter Sunday of an “Alleluia” by Monsignor Van Nuffel. We have a 100% volunteer choir, and I’m so proud of these people! Some have been singing for less than two months:

Crux Refrain • On Good Friday, we sang the plainsong Pange Lingua by Bishop Fortunatus, using an SATB refrian by Maria Quinn. Again, I am so proud of this volunteer choir; several members have been singing less than two months!

The Hymn They Love • The choir fell in love with hymn number 688 from the Brébeuf Hymnal. The title of the hymn is “O Come And Mourn With Me Awhile,” with a text by Father Frederick William Faber, an Oratorian priest like Father Uwe Lang. The tune is SAINT CROSS. We never practiced the harmonies, but because of the absolutely marvelous way the Brébeuf typesets the verses, the choir was able to sight-read the harmonies:

Interesting Translation • Monsignor Knox wrote a special translation of Salve Caput Cruentatum. It’s number 440 in the Brébeuf Hymnal, and the first line is: “O sacred head ill-usèd.” The Good Friday ceremony had been going on for three (3) hours by the time they sang this hymn, so their voices sound a little rough:

Easter Has Arrived • A very ancient Easter hymn is called Ad Cenam Agni Providi. On page 42 of the Brébeuf Hymnal, a translation is provided by Robert Campbell of Skerrington (“At the Lamb’s high feast we sing”). The bass section has some trouble with the first verse, but we’ll fix that—just give us time. I think you’ll recognize the tune:

Volunteer Polyphony? • Volunteer singers can absolutely learn to sing polyphony. Even though some of the singers have been singing in a choir for less than two months, listen to how well they do on this KYRIE ELEYSON by Philippe Verdelot:

The text is attributed (if memory serves) to Saint Bonaventure:

Philomena prævia temporis amœni,
que recessum nuntias imbris atque cæni,
dum demulces animas tuo cantu leni,
avis prædulcissima, ad me, quæso, veni.

Nightingale, harbinger of the pleasant season,
that declarest the retreat of rain and mud,
whilst thou charmest souls with thy gentle song,
bird sweeter than all, come, I pray, to me!

Later on, the Council of Trent would frown upon secular tunes being used as a Cantus Firmus.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: Canon Jules Van Nuffel d 1953, crux fidelis, Frederick William Faber, Good Friday Reproaches, Grosser Gott, Pange Lingua Fortunatus, Philippe Verdelot Composer, Salve caput cruentatum Last Updated: April 26, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Friedman met Egon Wellesz in Altaussee on one of the walks, and Egon started to speak about atonal music—and Ignaz replied: “No, no, no. Melody for me.”

— From the Life of Ignazy Friedman

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.