• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Breathtaking Beauty” • Hymn for Christ the King

Jeff Ostrowski · October 26, 2021

HEN DID IT BECOME fashionable to tamper with the sacred liturgy? Contrary to what certain authors claim, Vatican II was not the first instance of this. Some point to the manufactured feast of Christ the King in 1925 as typical of liturgical tampering. Here are some reasons why: (1) It was manufactured, meaning the Propria Missae and hymns for the Divine Office are modern creations; (2) It disturbs the two traditional times honoring Christ the King, viz. the Epiphany and Palm Sunday; (3) It replaces a Sunday rather than being fixed to a date on the calendar; (4) It added a PREFACE, and after Vatican II hundreds more would be added, contrary to the traditional praxis. 1

Jeff Is Unqualified: I am not qualified to decide whether the feast of Christ the King should have been added in 1925. As a choirmaster, I simply deal with reality: It was added. Where can we find excellent hymns in honor of Christ the King? Without question, the best source is the Brébeuf hymnal. For example, page 758 has a beautiful text by Father Percival Jones set to the BRETON melody. At the bottom of the page, the Brébeuf hymnal includes a marvelous “text only version,” allowing melodic flexibility.

Mixing Things Up: Whenever the choirmaster selects a lesser-known hymn, it’s important to also include some “favorites.” Therefore, on the same Sunday we sang that hymn to Christ the King, we also sang the following (as a recessional):

Holy Communion Hymn: When it comes to Holy Communion, an excellent choice is “Pange Lingua” by Saint Thomas Aquinas. The following version is #366 in the Brébeuf hymnal, with an English translation by Robert Campbell, a Scottish attorney who published Hymns and Anthems for Use in the Holy Service of the Church (1850). He converted to the Catholic Church in 1852, but was never a priest—despite the erroneous claim made on page 251 of the American Catholic Hymnal according to the Motu Proprio of His Holiness Pope Pius X (1913).

Former Slave Holder? I have mentioned before that anyone who carefully examines the Brébeuf hymnal will find a few texts by people who were not Catholic. An example would be #860, which is by John Newton (d. 1807), who had an “interesting” life. He was captain of slave ships, and later became an investor in the slave trade. (England got rid of slavery about forty years before the United States did.) John Newton was captured, and became a slave himself (in Africa). He subsequently became an abolitionist and Anglican clergyman. One of the songs he wrote is “Amazing Grace.”

If you read everything I’ve written, you deserve a wonderful reward—and here it is:

*  PDF Download • Image of Christ the King
—Grandes Heures d’Anne de Bretagne circa 1500AD.

More hymns for Christ the King can be found at this link.


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   For about 1,000 years, the Roman Rite only had about ten prefaces. Following Vatican II, they wrote or “adapted” hundreds of new ones. Indeed, the USCCB even manufactured a Preface for the 4th of July!

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: Christ the King, Hymn for Christ the King, Jean de Brebeuf Hymnal Last Updated: November 1, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal. The lyrics come from the pen of Father Edward Caswall (d. 1878), an Oratorian priest.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“We know that originally the offertories of the repertoire included a series of verses, just like the introit and the communion, but generally more ornate. Many of these are musical compositions of great beauty. They quickly fell into disuse, and we find them only in the most ancient manuscripts. The only remaining trace of this older arrangement in our present-day liturgy is that of the offertory of the Requiem Mass.”

— Dom Joseph Gajard (1956)

Recent Posts

  • “Music List” • Christ the King Sunday
  • PDF Download • “Pope Pius XII Psalter” — English, Latin, and Commentary (532 pages)
  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.