• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

The “Winking” Part • Where’d Father Lasance Get It?

Jeff Ostrowski · November 30, 2020

HE INTROIT for Ash Wednesday—from chapter 11 in the book of Wisdom—says: “Miseréris ómnium, Dó­mine, et nihil odísti eórum quæ fecísti, dissímulans peccáta hóminum propter pæniténtiam et parcens illis.” A very popular Extraordinary Form hand-missal was published by Francis Xavier Lasance (d. 11 dec 1946). 1 Notice the way he translates that verse: “Thou hast mercy upon all, O Lord, and hatest none of the things which Thou hast made, winking at the sins of men for the sake of repentance, and sparing them.”

Where did Father Lasance get that translation, and why does it matter?

Whence Wisdom’s Winking?

When it comes to the Father Lasance liturgical translations, I had been under the impression he took his Ordo Missæ from a Catholic hand-missal published in 1806 (London) and the Scripture passages from the so-called “Douay-Rheims” translation. Let us look at the Father Lasance hand-missal, published—as far as I can tell—in the 1930s (English-only) and 1940s (English/Latin version). I believe Father Lasance took his translation directly from an 1806 (Roman Catholic) hand-missal published in London:

This translation seems to have been widely adopted; e.g. it appears in Mass and Vespers (Solesmes Abbey, 1957):

This translation does not come from the so-called Douay-Rheims Bible. The reason I say “so-called” is because what people call the “Douay-Rheims” is actually a revision by Bishop Richard Challoner (d. 1781), which is quite different from the authentic Douay-Rheims translation. The Douay-Rheims-Challoner does not use “wink,” and neither does Monsignor Ronald Knox, as you can see:

The original Douay-Rheims also does not use the word “wink”—instead using an unfamiliar word (“dissemble”) which the dictionary says means: conceal one’s true motives, feelings, or beliefs; disguise or conceal (a feeling or intention).

The 1990 Gregorian Missal does not use the word “wink,” as you can see:

The 1965 Missal does not use “wink,” as you can see:

Here is what the Westminster Bible says:

*  PDF Download • Westminster Bible
—The Westminster Version of the Sacred Scriptures was produced by Roman Catholics in England.

My understanding is that Father Adrian Fortescue (d. 1923) assisted William Wilfred Oates with the creation of a hand-missal, but I have never been able to obtain a copy. I would like to see what they did for the Ash Wednesday Introit.

Was He A Jesuit?

Some have asked whether Father Lasance was a Jesuit. Here is what a liturgical expert replied:

“Lasance was not a vowed member of the Company of Jesus. He was trained by them (classics and philosophy) at Xavier College in Cincinnati, did his theology at St Meinrad, and was ordained for the archdiocese of Cincinnati. It was during the last half of his life that he wrote the many prayer books, missals and devotionalia which were so widely used… He was not exactly of robust health, and he turned the years spent as an invalid to good use as a prolific author. It would not be inaccurate to refer to him as a spiritual son of St Ignatz, but more than that would be wide of the mark…”

Finally, here is how the Introit looked in the Middle Ages:

 


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   I have never been able to ascertain the exact date of publication for the Missal published by Father Lasance, and it really doesn’t matter because numerous feasts were added after Father Lasance had already died, such as the “new” feast of the Assumption in the 1950s (“Signum magnum appáruit in cælo”).

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: Father Lasance Missal Last Updated: December 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Holy Name Hymn” (2-Voice Arrangement)
    When we post a direct URL link, we frequently get thousands of downloads. But when scrolling is required, very few take the time. I mention this because those who click on this URL link and scroll to the bottom can download—completely free of charge—a clever 2-voice arrangement for a famous hymn to the Most Holy Name of Jesus. In a pinch, it can be nicely sung by one male and one female! It will be of interest to those who seek arrangements for two voices.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • Introit (3rd Sn. Ord.)
    This coming Sunday, 25 January 2026, is the 3rd Sunday in Ordinary Time (Year A). The ENTRANCE CHANT (“Dóminus secus mare”) is somewhat rare because it comes from the New Testament. The authentic version in Latin—of astounding antiquity—was jettisoned in 1955 but restored in 1970. This rehearsal video has me attempting to sing the melody while simultaneously accompanying myself on the organ. I encourage you to print off the organ accompaniment (PDF) and play through it because it has extremely ‘happy’ harmonies.
    —Jeff Ostrowski
    “Lamb of God” (Musical Setting)
    The MASS OF SAINT ANNE LINE has been quite popular ever since ROMAN MISSAL Third Edition was released circa 2011. You can now download the musical score (PDF) for this setting, placed into five (5) different keys; i.e. “pitch levels” that are high and low. This makes it possible to adjust based upon who’s singing at which time of day.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of January (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

The Princess of the Palatinate once described German Protestantism to Louis XIV with this formula: “In our country, everyone makes up his own little religion.” Every priest, or almost every priest, is at this point today. All the faithful have to say is “Amen.” They are still blessed when the pastor’s religion does not change every Sunday, at the whim of his reading, the foolery he has seen others at, or at his own pure fancy.

— Professor Louis Bouyer (1968)

Recent Posts

  • PDF Download • “Tantum Ergo” for 3 Voices (Kevin Allen) Paired with a Hymn for 2 Voices
  • Active Participation • “Participatio Actuosa”
  • “Holy Name Hymn” (2-Voice Arrangement)
  • PDF Download • Introit (3rd Sn. Ord.)
  • “New Hope For Sacred Music!” • Richard J. Clark Interviews Dr. Myrna Keough

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.