• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Jesus said to them: “I have come into this world so that a sentence may fall upon it, that those who are blind should see, and those who see should become blind. If you were blind, you would not be guilty. It is because you protest, ‘We can see clearly,’ that you cannot be rid of your guilt.”

  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
  • Donate
Views from the Choir Loft

Archbishop Sheen on Liturgy & Plainchant Choirs

Jeff Ostrowski · May 18, 2017

175 Archbishop Fulton J. Sheen Y WHOLE LIFE, I have wondered why Fulton J. Sheen said so little about the liturgical changes of the 1960s. “How could a man,” I asked myself, “who wrote and spoke about the Mass his entire life remain silent about radical alterations?” I recently mentioned Sheen’s famous 1940s Mass narration, but that’s just the tip of the iceberg. The Mass was the center of Sheen’s life—and he spoke of it constantly—yet Sheen says nothing at all about liturgical change in his autobiography.

As I mature, I begin to understand: sometimes a leader will stay silent about scandalous things as a matter of prudence. He will instead try to correct abuses by a positive example and penances undertaken behind closed doors. (I did not understand this when I was younger.)

Inside a biography by Thomas C. Reeves we can find a few statements on liturgy, but we must tread carefully since his publication teems with mistakes and misunderstandings. For the record, here’s what Reeves wrote on page 334: 1

Archbishop Sheen, of course, was fully aware of the turmoil plaguing the Church in the late 1960s. Though at all times staunchly defending the Second Vatican Council, he was displeased by certain developments he and many others had not anticipated when they voted for the historic documents that modernized the Church. As early as April 1966, Sheen expressed unhappiness with English translations of the Gospels, the Mass and the Missal, thinking them designed to please the least literate of Catholics. In 1975, he expressed reservations about the liturgical experimentation going on as well as the lack of instruction available. “I say that the laity of this country are in an uproar against the want of religious teaching or catechetical training, both in the schools and in the pulpit.” Many new church buildings failed to win the archbishop’s approval.

He was highly critical of the abandonment of habits by religious. In a 1975 speech in Peoria, he began, “Most Reverend Bishop O’Rourke, Reverend Fathers, Recognizable Sisters, and friends.” In a letter to a mother superior, he quoted chapter and verse from Church documents showing that it was forbidden for religious to wear secular apparel. In 1976, he wrote to John Cardinal Carberry of St. Louis, “As the sense of the Sacred diminishes, Sisters in pants distribute communion, while priests sit idle in the sanctuary. This ‘option’ results from a decay of the reverence for the Lord’s Presence.”

Regarding Mass in the vernacular, on page 261, Reeves wrote:

Sheen knew that a Second Vatican Council had been considered since 1922, that Pius XII had endorsed the idea, and that plans had been drawn up before his death. And Fulton was not averse to all change; in mid-1956, he had expressed his hope that the Mass could one day be said in the language of the people.

But the original article—cited by Reeves as justification for his assertion—shows that Bishop Sheen said something quite different:

    * *  PDF Download • Original 1956 Article

Sheen specifically spoke of missionary countries; which is the origin of the permission of using “Slavonic” as a liturgical language:

Saint Methodius was afterwards consecrated Archbishop of Moravia and Pannonia and returned thither to his missionary work. Later on he was again accused of using the heathen Slavonic language in the celebration of the Mass and in the sacraments. It was a popular idea then, that as there had been three languages, Hebrew, Greek, and Latin, inscribed over our Lord on the cross, it would be sacrilegious to use any other language in the service of the Church. Saint Methodius appealed to the pope and in 879 he was again summoned to Rome, before John VIII, who after hearing the matter sanctioned the use of the Slavonic language in the Mass and the offices of the Church…

THROUGHOUT HIS AUTOBIOGRAPHY, Sheen made it clear he could not sing, frequently repeating the quip that he “couldn’t carry a key on a ring.” He cites a seminary professor who claims he sang quite well, but says his memory must have been poor. The anecdote regarding Sheen’s failed attempt to sing an ALLELUIA supports the theory he could not read music. In any case, Reeves writes the following about Sheen’s installation Mass in Rochester:

Kearney had wanted a gala ceremony, and the new cathedral choir director and organist, William Ferris, wrote special music that included brass instruments. At the service, he played the organ and directed the boys’ and men’s choirs. (After the consecration, Sheen told Ferris that he wanted a classical repertoire at the cathedral, including Gregorian chant. “This was unusual,” Ferris said later, “for all sorts of freaky things were being done in churches at this time.” Sheen had “a tremendous knowledge of music and liturgy,” Ferris recalled, and he promoted the development of a seminary choir at St. Bernard’s.)

I remember Sheen speaking of music only a few times. Once, he mentioned Beethoven’s Leonora Overture. Another time, he stressed that our Lord “sang a hymn” after the Last Supper. I know he was friends with Fritz Kreisler and forced him (by begging) to compose the theme song for his television show, “Life Is Worth Living.” Perhaps Sheen seldom spoke of music for the same reason he almost never incorporated specific prayers from the liturgy into his talks: he was trying to appeal to a very wide audience.



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   The reference note given for the letter of 22 April 1966 is: “Copy, Fulton J. Sheen to [radically progressive bishop] Paul J. Hallinan, 22 April 1966, Sheen Correspondence, box 48, Sheen Archives.” If someone has a copy of that letter, I’d love to read it.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Gloria in Spanish” • Free Accompaniment
    Several people have requested an organ accompaniment for the GLORY TO GOD which prints the Spanish words directly above the chords. The Spanish adaptation—Gloria a Dios en el cielo—as printed in Roman Misal, tercera edición was adapted from the “Glória in excélsis” from Mass XV (DOMINATOR DEUS). I used to feel that it’s a pretty boring chant … until I heard it sung well by a men’s Schola Cantorum, which changed my view dramatically. This morning, I created this harmonization and dedicated it to my colleague, Corrinne May. You may download it for free. Please let me know if you enjoy it!
    —Jeff Ostrowski
    How Well Does ICEL Know Latin?
    This year, the Feast of Saints Peter and Paul (29 June 2025) will fall on a Sunday. It’s not necessary to be an eminent Latin scholar to be horrified by examples like this, which have been in place since 1970. For the last 55 years, anyone who’s attempted to correct such errors has been threatened with legal action. It is simply unbelievable that the (mandatory) texts of the Holy Mass began being sold for a profit in the 1970s. How much longer will this gruesome situation last?
    —Jeff Ostrowski
    Is the USCCB trolling us?
    I realize I’m going to come across as a “Negative Nancy” … but I can’t help myself. This kind of stuff is beyond ridiculous. There are already way too many options in the MISSALE RECENS. Adding more will simply confuse the faithful even more. We seriously need to band together and start creating a “REFORM OF THE REFORM” Missale Romanum so it will be ready when the time comes.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed
    When to Sit, Stand and Kneel like it’s 1962
    There are lots of different guides to postures for Mass, but I couldn’t find one which matched our local Latin Mass, so I made this one: sit-stand-kneel-crop
    —Veronica Brandt
    The Funeral Rites of the Graduale Romanum
    Lately I have been paging through the 1974 Graduale Romanum (see p. 678 ff.) and have been fascinated by the funeral rites found therein, especially the simply-beautiful Psalmody that is appointed for all the different occasions before and after the funeral Mass: at the vigil/wake, at the house of the deceased, processing to the church, at the church, processing to the cemetery, and at the cemetery. Would that this “stational Psalmody” of the Novus Ordo funeral rites saw wider usage! If you or anyone you know have ever used it, please do let me know.
    —Daniel Tucker

Random Quote

“It is also customary in many lands that a brief but meaningful hymn be sung between the Gospel and the sermon. (I note in passing that this custom also preserves the original and primary function of the medieval congregational hymn, which was to frame the sermon.)”

— Professor László Dobszay (2003)

Recent Posts

  • “Can the Choir Sing Alone at Mass?” • Yes! And Here’s Why That Matters
  • “Gloria in Spanish” • Free Accompaniment
  • How Well Does ICEL Know Latin?
  • Nobody Cares About This! • 1887 Rheims-Cambrai Gradual included “Restored” Plainsong
  • Is the USCCB trolling us?

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.