• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Hymn Tunes • What’s Up With Naming Them?

Jeff Ostrowski · August 11, 2016

ERE is an iPhone photograph of GIA’s Worship Hymnal. The metrical index doesn’t distinguish between Trochaic and Iambic—indeed, most hymnals do not. 1 You may ask: “What’s the big deal?” Well, if you try to exchange the hymns according the GIA index, you’ll discover that they cannot be exchanged.

To illustrate this, I’ll choose two well-known hymns (although in real life I’d never recommend switching the text for PASSION CHORALE).

See how the wrong syllables end up being accented?

* *  Mp3 Audio • A True Abomination

220 Trochaic Iambic

I’m currently working on a hymn project along with several people from the JP2 Institute. One problem we face is hymn melodies: they often have more than one name!

It’s a free country, so people can believe as they wish. Speaking for myself, however, I’m often bothered by hymn tune names. Everyone’s ear is different—and many will disagree—but here’s how I distinguish:

Unhelpful & Unspecific Names:

Lovely
Easter Hymn
Epiphany
Nature
National Hymn
Shepherds in the field
Veni Sancte Spiritus
This Joyful Eastertide
French Carol
Sunrise
Harvest
Italian Hymn
Gloria
Truth from Above
Psalm 6
Simple Chant

Weird Looking Names:

Praises
Bow Church
Duke Street
Farley Castle
Monkland
Strength and stay
Pilgrims
Metzler’s Redhead No. 66
Redhead No. 46

Unprepossessing or Inelegant Names:

Oswald’s Tree
Toplady
Marching
Knickerbocker
Geronimo
Little Cornard
Pike
Old Bath
Batty
My Dancing Day
Stars of Ice
Long is our Winter

Hard to Pronounce Names:

Hyfrydol
Khanta Zagun Guziek
Lux Eoi
Edgbaston
Gerrans
Wallet Will Ich
Wir Pflügen
Ins Feld Geh
St Aëlred
Trochrague
Cwm Rhondda

Perhaps my list proves I’m not very educated. Maestro David Hughes—surely one of the most respected church musicians working today—once told me many of these names are towns, cities, or even street names.

When Kevin Allen composed original hymn tunes for the Campion Hymn Book, he came up with the most gorgeous names, such as:

Edgewater
Bronzeville
St Peter Claver
Oakwood
Kenmore

 

 


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   Until recently, most Catholic hymnals didn’t even list the tune name! I’m told the 1950s book by Vincent J. Higginson was one of the first to do so.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: The Names Of Hymn Tunes Last Updated: May 11, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)
    The Responsorial Psalm may be downloaded as a PDF file (organist & vocalist) for 12 December, which is the Feast of Our Lady of Guadalupe. When it comes to the formulary for this Mass, it’s astounding how infrequently it’s included in official books. Prior to Vatican II, one had to search through “supplemental material” printed in the back of hand-missals and graduals. But since 1970, the feast is virtually nonexistent. According to the UNIVERSAL KALENDAR, 12 December is the “Feast of Saint Jane Frances De Chantal, Religious” (Die 12 decembris: S. Ioannæ Franciscæ de Chantal, religiosæ). Why should that feast overpower Our Lady of Guadalupe? In the United States, OLG is celebrated—and I’d assume in Mexico, Central America, South America, and Canada—but, as I said, the Propria Missae are virtually impossible to locate. I possess only three books which mention this feast.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Advent Hymn)
    Many organists are forced to simultaneously serve as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult. I invite you to download this simplified organ accompaniment (PDF) which in the Father Brébeuf Hymnal is hymn #661: “Come, Thou Long-Expected Jesus” (for ADVENT). I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 2,900 times in a matter of hours—so there appears to be interest.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Leo XIV on Sacred Music
    On 5 December 2025, Pope Leo XIV made this declaration with regard to liturgical music.
    —Corpus Christi Watershed
    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“The modern human being, wearied by the noisy and hectic life, through an attentive listening can find in church a restful peace which is the springboard for true prayer.”

— Dr. Joseph Lennards (1966)

Recent Posts

  • PDF Download • “Santo Santo Santo”
  • Crucial Tips • “Teaching Children How to Sing”
  • Soloists in Gregorian Chant?
  • PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)
  • “Alma Redemptóris Mater” • Everything There Is To Know About This Marian Antiphon

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.