• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Is Latin Impossible For Choirs?

Jeff Ostrowski · July 16, 2015

503 Latin Stained Glass Window In 1958, the Sacred Congregation for Rites declared: 1

98c. The singers, too—children as well as adults—must be taught the meaning of the liturgical functions and of the texts they sing (according to their individual capacity to understand).

To obey these commands, each week I provide special scores for my choir. The examples below will be sung this coming Sunday. Do you see how the choir members can understand what’s being sung?

    * *  PDF Download • INTROIT

    * *  Mp3 Download • INTROIT

    * *  PDF Download • COMMUNION

    * *  Mp3 Download • COMMUNION

Where there’s a will, there’s a way.

STORIES HAVE BEEN TOLD about priests who came into the offices of Bishop Donald Trautman requesting permission to say the Extraordinary Form. 2 Bishop Trautman would begin speaking to them in Latin, and if they couldn’t respond to his satisfaction, they were not granted permission. Leave aside the fact that Bishop Trautman seems to be a little confused about what is required. 3 The point is, Bishop Trautman is trying to be rigid about the rules. None of us can begrudge a bishop who wants to be rigid about the rules, right?

I just hope Bishop Trautman applied equal “rigidity” to other Church directives, such as:

The program of priestly formation is to provide that students not only are carefully taught their native language but also understand Latin well. (Code of Canon Law, 1983)

In accordance with the centuries-old tradition of the Latin rite, the Latin language is to be retained by clerics in the divine office. (Vatican II)

Steps should be taken so that the faithful may also be able to say—or sing together—in Latin those parts of the Ordinary of the Mass which pertain to them. (Vatican II)

The Church acknowledges Gregorian chant as specially suited to the Roman liturgy: therefore, other things being equal, it should be given first place in liturgical services. (Vatican II)

Particular law remaining in force, the use of the Latin language is to be preserved in the Latin rites. (Vatican II)

Those instruments which are, by common opinion and use, suitable for secular music only, are to be altogether prohibited from every liturgical celebration and from popular devotions. (Musicam Sacram, 1967)

Where there’s a will, there’s a way.

CARDINAL RATZINGER HAS POINTED OUT that nobody can fully “understand” the liturgy. Could there be a correlation between people who always insist they “know better” and the disobedience rampant in our Church? Could it be a type of arrogance that begets arrogance? Moreover, we’ve seen the results of Scripture scholars who wrongly believe it’s possible to fully understand every word of the Bible. When they come across a difficult section, they apply their own meaning (a serious violation). To such people, uttering the words “we don’t know” is unthinkable. We’ve also seen the results of 1970s English translations by ICEL, which were praised by “progressive” leaders like Bishop Trautman and Fr. Diekmann. When others tried to make improvements, Diekmann claims he got so angry he began to “froth at the mouth.”

But look at these 1970s translations; are they really so brilliant? So fabulous?

    * *  PDF Download • First Example

    * *  PDF Download • Second Example

Speaking of Fr. Godfrey Diekmann, 4 we’ve seen the results of predictions by men like him. He said that unless Latin was eliminated from the Divine Office, monastic life would be “doomed to extinction,” asking:

What young candidate for the priesthood would ever consider the monastic life if there is even the possibility of having to spend three hours a day praying or singing the Office in Latin?

Anyone who looks at chart showing the number of monks in 1950 versus today—when our population has grown so much—will observe the sad (undeniable) truth. The bottom line was that Diekmann wanted to eliminate Latin. The notion that some priests did not understand Latin as well as he thought they should was merely an excuse. He tried to push his ideas in Rome during the 1960s, but several Roman clerics pushed back:

They were always friendly. I must say that about the Roman policy. But they would ask questions: “Is that so?”; “Well, if they don’t know Latin, why don’t they study Latin?”

These sensible Roman clerics realized the problem itself must be addressed. Suppose you have a mosquito bite on your leg that’s annoying you; do you amputate your leg? That would certainly eliminate the mosquito bite; but wouldn’t it make more sense to simply address the problem?

Where there’s a will, there’s a way.



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   That sentence is important, but the following section should also be taken into consideration:

29. They are especially worthy of praise who use a small missal suitable to their understanding and pray along with the priest in the very words of the Church. But, since not all are equally capable of understanding properly the rites and formulas, and since spiritual needs are not the same—and are not always the same for any individual—there are more easy and suitable ways of participating for some.

2   These stories must be from before 2007; thanks to Summorum Pontificum, priests no longer need permission to offer the Extraordinary Form.

3   For example, you don’t need to be fluent in spoken Latin to understand what “Agnus Dei” means, just as you don’t need to be fluent in spoken Hebrew to understand what “Alleluia” means. Similarly, having played Spanish Masses each Sunday for seven years, my Ecclesiastical Spanish became halfway decent—but you do not want to hear me try and order something from a menu in Spanish.

4   Fr. Godfrey Diekmann was a leading “progressive” liturgist, who favored women’s ordination and other innovations. Diekmann’s monastery published a book recounting what he did behind the scenes at Vatican II, and it’s enough to make those who care about the Catholic liturgy weep. On page 288 of this book, Fr. Godfrey Diekmann proudly admits to giving Holy Communion to people who were not Catholic—and who had made this clear to him in advance. I’m not a theologian, but I’m told that’s a huge “No-No” as far as the Church is concerned.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
    I remember singing “Ubi Cáritas” by Maurice Duruflé at the conservatory. I was deeply moved by it. However, some feel Duruflé’s version isn’t suitable for small choirs since it’s written for 6 voices and the bass tessitura is quite low. That’s why I was absolutely thrilled to discover this “Ubi cáritas” (SATB) for smaller choirs by Énemond Moreau, who studied with OSCAR DEPUYDT (d. 1925), an orphan who became a towering figure of Catholic music. Depuydt’s students include: Flor Peeters (d. 1986); Monsignor Jules Van Nuffel (d. 1953); Arthur Meulemans (d. 1966); Monsignor Jules Vyverman (d. 1989); and Gustaaf Nees (d. 1965). Rehearsal videos for each individual voice await you at #19705. When I came across the astonishing English translation for “Ubi Cáritas” by Monsignor Ronald Knox—matching the Latin’s meter—I decided to add those lyrics as an option (for churches which have banned Latin). My wife and I made this recording to give you some idea how it sounds.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Cantus Mariales” (192 pages)
    Andrea Leal has posted an absolutely pristine scan of CANTUS MARIALES (192 pages) which can be downloaded as a PDF file. To access this treasure, navigate to the frabjous article Andrea posted Monday. The file is being offered completely free of charge. The beginning pages of the book have something not to be missed: viz. a letter from Pope Saint Pius X to Dom Pothier, in which the pope calls Abbat Pothier “a man versed above all others in the science of liturgy, and to whom the cause of Gregorian chant is greatly indebted.”
    —Jeff Ostrowski
    Music List • (2nd Sunday of Lent)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for this coming Sunday, which is the 2nd Sunday of Lent (1 March 2026). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. This feast has magnificent propers. Its somber INTROIT is particularly striking—using a haunting tonality—but the COMMUNION with its fauxbourdon verses is also quite remarkable. I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Extreme Unction
    Those who search Google for “CCCC MS 079” will discover high resolution images of a medieval Pontificale (“Cambridge, Corpus Christi College, MS 079”). One of the pages contains this absolutely gorgeous depiction of the Sacrament of Extreme Unction.
    —Corpus Christi Watershed
    PDF Chart • “Plainsong Rhythm”
    I will go to my grave without understanding the lack of curiosity so many people have about the rhythmic modifications made by Dom André Mocquereau. For example, how can someone examine this single sheet comparison chart and at a minimum not be curious about the differences? Dom Mocquereau basically creates a LONG-SHORT LONG-SHORT rhythmic pattern—in spite of enormous and overwhelming manuscript evidence to the contrary. That’s why some scholars referred to his method as “Neo-Mensuralist” or “Neo-Mensuralism.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Thus, by the celebration of a single Mass (in which he offers Jesus Christ in sacrifice), a priest gives greater honor to the Lord than if all men by dying for God offered to him the sacrifice of their lives. By a single Mass, he gives greater honor to God than all the angels and saints—along with the Blessed Virgin Mary—have given or shall give to him; for their worship cannot be of infinite value, like that which the priest celebrating on the altar offers to God.”

— Saint Alphonsus Liguori

Recent Posts

  • PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
  • PDF • “Cantus Mariales” (192 pages)
  • PDF Download • Fourteen (14) Versions of the Splendid Hymn: “Salve Mater Misericordiae”
  • Fulton J. Sheen • “24-Hour Catechism”
  • Music List • (2nd Sunday of Lent)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.