• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • 1895 “Liber Responsorialis” by Solesmes Abbey

Jeff Ostrowski · March 3, 2015

194 Liber Responsorialis Abbot Pothier SOLESMES 1887 HE 1895 LIBER RESPONSORIALIS was published two years after Dom Joseph Pothier left Solesmes to become Prior of Ligugé, but was entirely the result of his research. In addition to those parts of Matins which don’t change, it contains first class feasts and the Common of the Saints: martyrs, confessor bishops, virgins, etc. This book is only for Matins, but the hymns are often repeated at Vespers.

* *  1895 Liber Responsorialis (PDF)

The pre-Urban hymn texts (i.e. non-corrupted) were employed, just as Dom Pothier had done in his 1891 Liber Antiphonarius. For instance, we find “Praelium certaminis” instead of “Lauream certaminis” in Fortunatus’ Pange Lingua. About a decade later, in September of 1904, the Pontifical Commission for the Vatican Edition would adopt the following motion:

22. The Congregation of Sacred Rites shall be requested to return to the medieval text of the Hymns (a.) because the text corrected by Urban VIII is ill-suited to the needs of the chant; (b.) in consideration of the artistic unity of the whole of the liturgical work; and (c.) out of respect for the ancient and holy authors of a great portion of these chants.

They were not granted permission at that point, but some publishers included the ancient texts as an option. According to Fortescue, the major Roman basilicas never adopted the revisions of Urban VIII.

The 1895 Liber Responsorialis is significant because of its relationship to Solesmes’ Chants Abrégés. Choirmasters for the Traditional Latin Mass will be familiar with this book, whose origins were explained by Fr. Robert Skeris in the 2008 Sacred Music Journal, Vol. 135, No. 4:

The most difficult chants in the Graduale have always been a particular challenge for even the average parish choir, in any country. It is by no means only the XXth century that has sought to overcome this difficulty in practise by proposing simpler alternatives. The Chants Abrégés are an attempt to find a via media which would be useful in a typical parish. Dom Gajard (1885-1972) was chef d’atelier of the Paléographie musicale at the time, and under his supervision the booklet went to press. The tunes seem to have been chosen from various sources ranging from ordinary psalm tones simple or solemn (e.g. Introit psalmody) through melodic types for Allelujas etc. (e.g. Processionale of 1887) and Toni Communes for Gloria and Alleluja in the Matins responsories (e.g. Liber Responsorialis 1895) to tones for Invitatory psalms or other simple cantillation formulae such as lections or Historiae Passionis, similar to those which Gajard suggested to Mrs. Ward for the booklet of seasonal Mass Propers she published during the Second War.

When the CMAA first released both versions of the Chants Abrégés (1926 and 1955), a rumor was circulated saying the 1926 melodies were not in conformity with Church law, necessitating the 1955 edition. Actually, there is no truth to that statement, and these melodies were a constant topic of discussion by the Gregorian Commission of Pope Pius X. Some wanted the Gradual, Tract, and Alleuia melodies made optional; Fr. Angelo de Santi, a key advisor to Papa Sarto, suggested they be replaced (!) by organ interludes; but Abbot Pothier and Dom Mocquereau felt that Gajard’s approach was best, and since the Liber Responsorialis is now online we can better observe his models. For purposes of comparison, the 1891 Antiphonale (PDF) can be downloaded at the St. Jean Lalande Library, and the 1883 Processionale Monasticum (PDF) is available at Google books.

Although the excessively legalistic rumor about the Chants Abrégés is false, there is some truth to the notion that the Solesmes editions were not officially allowed until 3 September 1958. This topic has been treated many times — and often misunderstood — taking its basis Roman decrees such as those dated 2/14/1906, 2/18/1910, 1/25/1911, and 4/11/1911. At this point in history, debating this point seems rather futile, but it’s interesting to read Abbot Pothier’s 1906 commentary on the Solesmes rhythmic signs, which made quite a stir at the time!

 

THIS BOOK has been made available for free download courtesy of the Jean de Lalande Library. If you appreciate these efforts, please consider making a donation by using the link at the top of the page.

 

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: 1895 Liber Responsorialis by Solesmes, Abbot Joseph Pothier of Solesmes Last Updated: September 10, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    “Offertory” at Catholic Funerals
    I have argued that the OFFERTORY—at least in its ancient form—is more of a responsory than an antiphon. The 1962 Missal specifically calls it “Antiphona ad Offertorium.” From now on, I plan to use this beautiful setting (PDF) at funerals, since it cleverly inserts themes from the absolution of the body. Tons more research needs to be done on the OFFERTORY, which often is a ‘patchwork’ stitching together various beginnings and endings of biblical verses. For instance, if you examine the ancient verses for Dómine, vivífica me (30th Sunday in Ordinary Time) you’ll discover this being done in a most perplexing way. Rebecca Maloy published a very expensive book on the OFFERTORY, but it was a disappointment. Indeed, I can’t think of a single valuable insight contained in her book. What a missed opportunity!
    —Jeff Ostrowski
    “In Paradisum” • Gregorian Chant
    As a RECESSIONAL on All Souls’ Day (November 2nd), we will sing In Paradísum Dedúcant Te Ángeli (PDF). When it comes to Gregorian Chant, this is one of the most popular “songs.” Frankly, all the prayers and chants from the traditional REQUIEM MASS (Missa exsequialis or Missa pro defunctis) are incredibly powerful and never should’ve been scuttled. Click here to hear “In Paradisum” in a recording I made this afternoon. Professor Louis Bouyer spoke of the way Bugnini “scuttled the office of the dead” in this fascinating excerpt from his memoirs. In his book, La riforma litugica (1983), Bugnini bragged—in quite a shameful way—about eliminating the ancient funeral texts, and even admitted those venerable texts were “beloved” (his word) by Catholics.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The Translator has not followed any existing version exactly in the rendering of the Holy Scripture. The version, or rather series of versions—for there are many different recensions of the text,—generally called the Doway Bible, does not much commend itself to the English ear, and is indeed, especially in the earlier recensions, difficult to understand for any one who does not know Latin, and indeed other languages also…”

— John Crichton-Stuart (27 June 1879)

Recent Posts

  • “Reminder” — Month of November (2025)
  • “Reader Feedback” • 5 November 2025
  • Never Work For A Priest Or Bishop Who Believes Sacred Music Should Be “Entertainment”
  • When Pilgrims Sing, the World Disappears
  • “Offertory” at Catholic Funerals

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.