• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

A Flawed Translation Of Ritus Servandus?

Jeff Ostrowski · March 2, 2015

204 ad orientem ECENTLY, I posted an article containing screen shots of the 1572 Missale Romanum. Included were excerpts from an English translation of the Ritus Servandus sent to me by an FSSP priest.

Those who carefully examine the first section will see that the words “ad orientem” are not translated into English. They have vanished! Moreover, many of the commonly available translations—such as this one—omit the words ad orientem (“to the East”) in the English version. If you scroll to the bottom, you’ll notice the Saint John Cantius Website also eliminates those words. Why?

I don’t know why ad orientem was ignored in those English translations. 1

Perhaps Monsignor Schuler’s 1984 article—which we cited in early 2013—should be amended. Schuler wrote:

NOTHER FABLE INTRODUCED by the promoters of a new rite was the error that the new Mass had to be celebrated versus populum at a table altar erected near the congregation. Old altars were removed, even against the wishes of the people; new table altars were set up, some very poorly designed and even unworthy of the Mass celebrated on them. To promote the use of the altar versus populum, the English translation of the new missal of Paul VI even mistranslates the Latin original—or leaves out entirely the rubrics of the Missale Romanum—which in at least five places indicates that the priest should turn toward the people to say “The Lord be with you,” “Pray brethern,” “This is the Lamb of God,” etc. The Latin has sacerdos ad populum conversus dicit, but the English takes no notice of conversus which clearly means “having turned toward the people.” The norm for the new missal of Pope Paul VI is the priest at an altar which is not versus populum. Furthermore, the altar versus populum is not a new idea brought in by the reforms of Paul VI. The Mass could always be celebrated with the priest facing the people, as indeed it was in Rome and in many other places for centuries. True, it was not the usual way, but it did exist.

Perhaps Msgr. Schuler should have said: “The Mass could always be celebrated with the priest facing the people, if the Altar faced East…”

Somewhere, Msgr. Schuler talks about how he was one of the first priests in America to say Mass facing the people because he was serving at a Church whose (pre-conciliar) architecture demanded it. Looking through the various articles we’ve posted on the subject of ad orientem, I was unable to find that reference. He said something to the effect of, “It was supposed to be a cutting edge practice that would make such a difference to the people … but after a few months, the novelty of versus populum wore off.”

A VARIETY OF GUESSES can be found regarding the history of “Mass facing the people.” Some suggest that, on those rare occasions when Mass was celebrated versus populum, the entire congregation faced East during the Canon. That theory may be true, and is held by today’s serious scholars. Mentioning the 1572 rubric doesn’t change this. 2

One thing, however, is clear: the overwhelming evidence we possess has the entire congregation facing the same direction. That is to say, 99% of the evidence we possess shows the priest “with his back to the people.”

When all is said and done, it doesn’t matter which “side” you are on in a setting like this:

200 Raphael “The Mass at Bolsena”


The Mass is the Mass. Let me say it again: The Mass is the Mass.

However, celebration facing the people can distract the priest, who finds himself wanting to “entertain” the congregation. The following image—often cited as an instance of versus populum—shows the priest looking at a “wall.” That’s probably a good way to eliminate any element of entertainment, eh?

201 Versus Populum Mass



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   People tend to mimic whatever the FSSP does, and Fr. Dennis Duvelius seems to have made an English translation “cut and pasted” by others. As far as I know, Fr. Duvelius is still an FSSP priest. It would seem he simply overlooked the words ad orientem.

2   Whenever I mention this historical fact, I receive condemnatory emails. I am told to “keep quiet,” as if mentioning its existence will somehow promote ad populum celebrations. My answer is always the same: acknowledging the existence of something (when that existence is beyond dispute) is not wrong.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Ad Orientem, Versus Populum Altars Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Samaritánæ” (3rd Sunday of Lent)
    With regard to the COMMUNION for the 3rd Sunday of Lent (Year A), the Ordo Cantus Missae—which was published in 1969 by the Vatican, bearing Hannibal Bugnini’s signature and approbation in its PREFACE—inexplicably introduced a variant melody and slightly different words, as you can see by this comparison chart. When it comes to such items, they’re always done in secrecy by unnamed people. (Although it is known that Dom Eugène Cardine collaborated in the creation of the GRADUALE SIMPLEX, a book considered by some to be a travesty.)
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
    I remember singing “Ubi Cáritas” by Maurice Duruflé at the conservatory. I was deeply moved by it. However, some feel Duruflé’s version isn’t suitable for small choirs since it’s written for 6 voices and the bass tessitura is quite low. That’s why I was absolutely thrilled to discover this “Ubi cáritas” (SATB) for smaller choirs by Énemond Moreau, who studied with OSCAR DEPUYDT (d. 1925), an orphan who became a towering figure of Catholic music. Depuydt’s students include: Flor Peeters (d. 1986); Monsignor Jules Van Nuffel (d. 1953); Arthur Meulemans (d. 1966); Monsignor Jules Vyverman (d. 1989); and Gustaaf Nees (d. 1965). Rehearsal videos for each individual voice await you at #19705. When I came across the astonishing English translation for “Ubi Cáritas” by Monsignor Ronald Knox—matching the Latin’s meter—I decided to add those lyrics as an option (for churches which have banned Latin). My wife and I made this recording to give you some idea how it sounds.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Cantus Mariales” (192 pages)
    Andrea Leal has posted an absolutely pristine scan of CANTUS MARIALES (192 pages) which can be downloaded as a PDF file. To access this treasure, navigate to the frabjous article Andrea posted Monday. The file is being offered completely free of charge. The beginning pages of the book have something not to be missed: viz. a letter from Pope Saint Pius X to Dom Pothier, in which the pope calls Abbat Pothier “a man versed above all others in the science of liturgy, and to whom the cause of Gregorian chant is greatly indebted.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Grotesque Pairing • “Passion Chorale”
    One of our rarest releases was undoubtably this PDF scan of the complete Pope Pius XII Hymnal (1959) by Father Joseph Roff, a student of Healey Willan. One of the scarcest titles in existence, this book was provided to us by Mr. Peter Meggison. Back in 2018, we scanned each page and uploaded it to our website, making it freely available to everyone. Readers are probably sick of hearing me say this, but just because we upload something that doesn’t necessarily mean it’s wonderful or worthy of imitation. We upload many publications precisely because they are ‘grotesque’, interesting, or revealing. Whereas the Brébeuf Catholic Hymnal had an editorial board that was careful and sensitive vis-à-vis pairing texts with tunes, the Pope Pius XII Hymnal (1959) seems to have been rather reckless in this regard. Please take a look at what they did with the PASSION CHORALE and see whether you agree.
    —Jeff Ostrowski
    Extreme Unction
    Those who search Google for “CCCC MS 079” will discover high resolution images of a medieval Pontificale (“Cambridge, Corpus Christi College, MS 079”). One of the pages contains this absolutely gorgeous depiction of the Sacrament of Extreme Unction.
    —Corpus Christi Watershed
    PDF Chart • “Plainsong Rhythm”
    I will go to my grave without understanding the lack of curiosity so many people have about the rhythmic modifications made by Dom André Mocquereau. For example, how can someone examine this single sheet comparison chart and at a minimum not be curious about the differences? Dom Mocquereau basically creates a LONG-SHORT LONG-SHORT rhythmic pattern—in spite of enormous and overwhelming manuscript evidence to the contrary. That’s why some scholars referred to his method as “Neo-Mensuralist” or “Neo-Mensuralism.”
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

If then Dom Pothier has sometimes adapted authentic melodies found elsewhere in the manuscripts to texts of the Mass it is not, as Mr. X. maintains, because he has “composed them from scratch and declared them as traditional.”

— Most Rev’d Henri Laurent Janssens (25 November 1905)

Recent Posts

  • “National Survey” (Order of Christian Funerals) • By the USCCB Secretariat of Divine Worship
  • “Samaritánæ” (3rd Sunday of Lent)
  • Grotesque Pairing • “Passion Chorale”
  • PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
  • PDF • “Cantus Mariales” (192 pages)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.