• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Praise of God Demands Song

Fr. David Friel · January 18, 2015

HE EIGHT-YEAR pontificate of Pope Benedict XVI was an extraordinary period. In those years, the faithful of the Church were blessed by Papa Ratzinger’s gentle humility, his prayerful spirituality, and his exquisite clarity of thought. Needless to say, the Pope Emeritus remains worthy of emulation for many of his personal attributes. Not the least of his traits deserving our imitation is his ars celebrandi, at once totally faithful to the rule of the Church and steeped in reverent beauty.

So many of the Holy Fathers of the past century have distinguished themselves in one way or another. John Paul II was energetic and athletic; John XXIII combined simple piety with a down-home touch; Leo XIII gave societal standing to the working class; Francis has a contagious love for the poor. In the case of Benedict XVI, not only is he a world-class theologian, but he is also a musician of uncommon ability and discerning taste.

For this reason, Pope Benedict’s teachings and commentary on sacred music require special attention. Although he sadly never delivered an official document of papal teaching on the subject, there were numerous occasions on which he did offer reflections on the role of music in liturgy. These we may add to his corpus of similar writings from before his election to the See of Rome.

My favorite words from Benedict on the topic of sacred music actually come not from any prepared text. They were, instead, a set of unprepared remarks made following a concert given by the Cappella Musicale Pontificia on December 20, 2005. I present these impromptu remarks in full below:

Dear Maestro, Mons. Liberto,
Dear Choir Boys of the Sistine Chapel,
Dear Singers, Teachers and Collaborators,

I did not have time to prepare a talk, although my idea was quite simple: to say, in these days before Christmas, that they are days of thanksgiving for gifts; to say, in these days, a “thank you” to you for all that you give us the whole year round, for this great contribution to the glory of God and to the joy of the people on earth.

On the night when the Saviour was born, the Angels proclaimed Christ’s birth to the shepherds with these words: “Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus.” Tradition has always claimed that the Angels did not simply speak like people, but sang, and that their song was of such heavenly beauty that it revealed the beauty of Heaven.

Tradition also claims that choirs of treble voices can enable us to hear an echo of the angels’ singing. And it is true that, in the singing of the Sistine Chapel Choir at the important liturgies, we can sense the presence of the heavenly liturgy, we can feel a little of the beauty through which the Lord wants to communicate his joy to us.

In fact, praise of God demands song. Therefore, throughout the Old Testament—with Moses and with David—until the New Testament—in the Book of Revelation—we hear once again the hymns of the heavenly liturgy that offer a lesson for our liturgy in God’s Church.

Consequently, your contribution is essential to the liturgy: it is not a marginal embellishment, for the liturgy as such demands this beauty, it needs song to praise God and to give joy to those taking part.

I wish to thank you with all my heart for this major contribution. The Pope’s liturgy, the liturgy in St. Peter’s, must be an example of liturgy for the world. You know that today, with television and radio, a vast number of people in every part of the world follow this liturgy. From here, they learn or do not learn what the liturgy is, how the liturgy should be celebrated. Thus, it is very important not only that our masters of ceremony teach the Pope how best to celebrate the liturgy, but also that the Sistine Choir be an example of how to convey beauty in song, in praise of God.

I know—since my brother has, as it were, enabled me to have a first-hand experience of a choir of treble voices—that this beauty demands a huge commitment and many sacrifices on your part.
You have to rise early, boys, in order to get to school; I know Rome’s traffic, and I can therefore guess how difficult it often is for you to arrive on time. Then, you have to practice to the very end in order to achieve this perfection with the competence that we have just heard once again.

I thank you for all this, also because at these celebrations, while your companions go on long outings, you have to stay in the Basilica to sing and sometimes even have to wait for an hour before being able to sing; and yet you are always ready to make your contribution.

I feel this gratitude every time, and on this occasion I wanted to tell you of it. Christmas is the feast of gifts. God, Himself, gave us the greatest gift. He gave us Himself. He took flesh, He made Himself a child. God gave us the true gift and thus also invites us to give, to give with our hearts; to give a little of ourselves to God and to our neighbour. He also asks us to offer signs of our kindness, of our willingness to offer joy to others.

So I, too, therefore, have attempted to make my gratitude visible through presents that will now be given out to you as an expression of my gratitude, which is too strong for words.

These words may be nearly a decade old, yet they remain refreshing today.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Beauty, Beauty in the Catholic Liturgy, Catholic Youth Choirs, Joseph Cardinal Ratzinger Liturgy, Pope Benedict XVI Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Fr. David Friel

Ordained in 2011, Father Friel is a priest of the Archdiocese of Philadelphia and serves as Director of Liturgy at Saint Charles Borromeo Seminary. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Religious worship supplies all our spiritual need, and suits every mood of mind and variety of circumstance.

— John Henry Cardinal Newman

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.