• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Let’s bury the term “highbrow”

Veronica Brandt · August 23, 2014

High Brow portrait by Durer Philip Melanchthon, engraving by Albrecht Dürer, 1526 NCE, TWICE, MAYBE, BUT NOW on three separate occasions people have got my goat referring to traditional Church music as “high brow”. Only three times! I hear you say. Perhaps this goes to show how much time I spend in my own little bubble, attending a Latin Mass and homeschooling my children, sheltered from mainstream society, but let me explain.

For the sake of argument I’ll include three classes of music in my idea of traditional Church music – Gregorian chant, metrical hymns and renaissance polyphony.

You can say that you find them dull. I would agree that at times I have heard this music sung in such a way that I would call the experience unpleasant. That’s not to say they are high brow, but capable of being sung badly. Today I had the opportunity to hear several pop music standards sung badly and I’m sure you would agree that being sung badly is not limited to traditional Church music.

That’s not to say they can’t be sung well. Gregorian chant, metrical hymns are not intrinsically more difficult to sing than pop music – in fact they can be easier as they lack the odd syncopation and quirks of particular famous pop artists. Polyphony requires a bit more skill in harmonizing, but again, there is no sliding up to a note as in much contemporary music.

High brow may refer to inaccessibility, or obscure references which render a piece incomprehensible. I guess the fact that much Church music is in Latin would fulfill that criteria straight out of the box. On the other hand, it is because we use Latin that this music is accessible in all times and all places. Our own English is subject to local variations and shifts in meanings over time. With Latin we can provide translations which accommodate the shifting local language.

High brow may refer to a lack of joy – now this is the point that matters most to me.

Once, no, twice I went to the opera, at Sydney’s famous Opera House. Both times were Christmas gifts from my husband’s employer. Having grown up with amateur theatrical society pantomimes and musicals, I was somewhat unprepared for the peculiarly joyless character of much of the audience. Both operas were comedies – Donizetti’s Elixir of Love and another famous one whose name escapes me right now (I think it was Mozart 1). The singers were awesome, everything was really well done, there was a great energy in the performance, but there was some sort of barrier which left much of the audience coldly polite. Maybe the Italian? Though there was some sort of subtitle mechanism going on at the bottom of the stage.

I think it was a puritan heresy. They were there because opera was a a laudable, cultural thing. They didn’t seem to get the whole funny side of it, because it was Opera.

We are not puritans. We are Catholics. We celebrate everything – we have more feast days than ferias in our calendar. There is a joy in our music, even if it isn’t the foot stomping, hand clapping style. There is a joy in looking up at a clear blue sky, even though it is peaceful, maybe even because of the peacefulness.

I think the barrier is not in the music, but in the audience. There is a self-imposed distance in place which prevents them from feeling the music.

So next time someone opines that a motet was too “high brow” for them, maybe it could be an opportunity to find out more exactly what they mean. Maybe some gentle questions could help them reflect on what they heard and what prejudices may be robbing them of the joy planted by musicians of earlier ages.



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   I’m pretty sure it was the Marriage of Figaro.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Veronica Brandt

Veronica Brandt holds a Bachelor Degree in Electrical Engineering. She lives near Sydney, Australia, with her husband and six children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (Sunday, 28 December)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Feast of the Holy Family of Jesus, Mary, & Joseph (28 Dec. 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The FAUXBOURDON verses for the Communion Antiphon are particularly gorgeous. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (Xmas Midnight Mass)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Christmas Midnight Mass (“Ad Missam In Nocte”). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is simple, but quite beautiful. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“One can still have silence even during the Canon, since one is not obliged to recite the Canon audibly at all times. A quieter, less powerful tone of voice will always permit an opportunity for personal, silent prayer.”

— Joseph Cardinal Frings (25-jan-1968), patron of “Consociatio Internationalis Musicae Sacrae” (papal church music association)

Recent Posts

  • PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
  • Bing Crosby, Christmas, and Catholicism
  • 💰 Are Church Musicians Paid Too Little?
  • PDF Download • “In Paradisum” in English
  • “O Antiphons” Elevated?

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.