• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Archbishop Sample’s Letter On Sacred Music (1 of 8)

Jeff Ostrowski · June 16, 2014

365 Archbishop Alexander K. Sample YPERBOLE IS RIFE on the internet, and writers who abuse it do great damage to their credibility. However, no hyperbole is involved in the following statement.

Anyone interested in the sacred liturgy must read this letter:

      * *  Archbishop Sample • 2013 Letter (PDF)

His document is so momentous that each of our contributors will be reflecting on it this week.

AS WATERSHED PRESIDENT, my job is to introduce this series. Where to begin? Every time I read it, I’m almost physically knocked down by its sheer power and brilliance. A year ago, I quoted some highlights, but these barely scratch the surface. Therefore, let’s start at the very beginning.

The current state of Catholic music is heartbreaking. For example, a Catholic Church near my house uses secular styles at Mass — complete with Rock ‘n’ Roll drums & guitars — and the congregation usually applauds at the conclusion of the more “stirring” numbers. When I attend Mass at such churches, I can’t shake the feeling that music, more than anything else, sets the tone for worship. Now, consider how Archbishop Sample begins his letter:

In any discussion of the ars celebrandi (“art of celebrating”) as it relates to the Holy Mass, perhaps nothing is more important or has a greater impact than the place of sacred music. The beauty, dignity and prayerfulness of the Mass depend to a large extent on the music that accompanies the liturgical action.

His Excellency is standing up for the truth! He opposes the sentiment we so often encounter: “Give the people what they like. If they like Rock, give them Rock at church. If they like Jazz, give them Jazz during Mass.” Music directors know how difficult it is to respond to such an argument, especially when put forward by an angry parishioner. No matter what we say, the perception is that we want to take away “what people like.” Why should parishioners pay the salary of someone who “takes away” what they like? Archbishop Sample’s letter deals with this topic.

I recently attended a wedding reception, and everyone formed a giant formation on the dance floor. A rap song was calling out directions, and everyone had a blast hopping and swaying about. (Somehow, they all had the dance memorized.) It struck me: wouldn’t this music be fun at Mass? After all, we constantly hear how we must choose music that people can “enjoy” and easily take part in. What, then, would be wrong with this rap song & dancing? Archbishop Sample explains why this cannot happen, no matter what Catholics may have done over the last forty years in certain localities.

Again, I say: Read his letter! Once you’ve read it, do you not feel energized? Does he not treat this subject carefully? Is he not joyful, yet firm? Is he not hopeful, yet honest? Friends, I implore you … read his letter, and you’ll be inspired. If standing on my head would make you read this letter, I would stand on my head!

WHEN ARCHBISHOP SAMPLE’S LETTER first appeared, it infuriated certain groups who have been promoting secular musical styles at Mass (even though Vatican II never allowed such things). I remember reading a particularly silly assault wherein the attacker tallied Sample’s citations and then proceeded to pit pre-conciliar documents against post-conciliar documents. The attacker’s argument was that if Archbishop Sample used more citations from pre-1963, that “proved” he didn’t sufficiently accept Vatican II. However, such Mickey Mouse games determine nothing in the end, because the Church has produced tons of liturgical legislation over the last century — too much, if you ask me!  This “citation game” allowed the attacker to avoid addressing the letter’s substance.

By the way, I have nothing against citations: in fact, Watershed is second-to-none when it comes to supporting our claims with clear references. Whenever possible, we upload the entire source document, even though this has filled our servers with thousands of pages! The point is, for serious clerics like Archbishop Sample, who possess a deep understanding of prayer, citations are only a means to an end. To put it another way, approaching the Church’s prayer from an “academic” standpoint is only part of the equation: even more important is cultivation of a strong relationship with Jesus Christ.

THAT BRINGS ME to another important aspect of this document: its author refuses to get bogged down in legalism or technicalities. This feat is harder than one might think, since the subject matter is so complex, ancient, and mysterious. Perhaps an example will illustrate what I mean. The 2011 General Instruction of the Roman Missal makes this declaration:

Songs or hymns may not be used in place of the responsorial psalm.   [Section 61]

Yet, the official rubrics of the Ordinary Form (as found in the Ordo Cantus Missae) clearly state that the following may replace the Responsorial Psalm on Trinity Sunday:

364 General Instruction of the Roman Missal


It’s become popular to interpret the GIRM in a legalistic way that fails to take into account the Church’s musical tradition. When presented with items like this, those advocating legal positivism become perplexed.

But true liturgists like Archbishop Sample understand that the entire musical tradition of the Church must be taken into consideration, and unbalanced views — however “clever and imaginative” — must never be tolerated. Those in Sample’s camp continually study this tradition, allowing them to understand the context and nuance of ecclesiastical legislation. Just as “football” can refer to completely different sports, depending on whether you’re in the USA or Europe, the mere title of “hymn” does not convey all relevant information about a piece of music.

FOR THOSE OF US called to the field of Sacred music, Archbishop Sample’s memorandum is pure gold. Each sentence is better than the next. And, as an added bonus, what other USA bishop ever published a glorious sentence like this?

Sacred polyphony is composed in a particular musical form and is most often associated with the Renaissance and composers such as Palestrina, Victoria, Tallis, Allegri and the like.

Each of our contributors will be publishing an article talking about Archbishop Sample’s letter this week. Enjoy!


This is part of an 8-part series on Archbishop Sample’s historic letter:

FIRST REFLECTION • Jeff Ostrowski

SECOND REFLECTION • Aurelio Porfiri

THIRD REFLECTION • Andrew Motyka

FOURTH REFLECTION • Peter Kwasniewski

FIFTH REFLECTION • Richard Clark

SIXTH REFLECTION • Veronica Brandt

SEVENTH REFLECTION • Fr. David Friel

EIGHTH REFLECTION • Gwyneth Holston

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Archbishop Alexander K Sample Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“A vigorous search is instituted for the best tenor and bass singers to be found in the realm. Luys de Villafranca, master of the altar boys and instructor of plainchant, petitions on November 27 that the boy-bishop festivities be combined this year with those for the Feast of St. Nicholas.” [From “The Life of Father Francisco Guerrero.”]

— Sevilla: Chapter Resolution (20 November 1562)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.