• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download: Ordo Lectionum Missae & Ordo Cantus Missae

Jeff Ostrowski · May 5, 2014

531 Pope Paul VI HE SECOND VATICAN COUNCIL did not reform the liturgy. The fathers merely formulated principles for reform. 1 The actual task of changing the liturgy was left to Pope Paul VI.

Would you like to see the authentic books which gave us the Lectionary and Gradual of Vatican II? These are extremely rare, but you can download them here:

* *  Ordo Lectionum Missae (orig 1969)

* *  Ordo Cantus Missæ (orig 1970)

The Lectionary & Gradual are presented as never before in an exciting new congregational book that begins shipping 14 May 2014.

THE RESULTS of the Ordo Lectionum Missae are in the 1975 Lectionary. The results of the Ordo Cantus Missae are in the 1974 Graduale Romanum. Translations of the OCM’s Introduction are easily found, but English translations of the OCM are not, so we uploaded three versions.

The following video explains the significance of the Jogues Illuminated Missal:

IS IT NOT PECULIAR that the Jogues Missal is the first to highlight the Gradual as Vatican II intended? Yes, but remember that many “odd” things happened after the Council. Listen to the words of Cardinal Stickler, a peritus at the Second Vatican Council, who talks about the vernacular’s introduction into the liturgy (which formerly had been entirely in Latin):

“I still remember very well how after several radical proposals a Sicilian bishop rose and implored the fathers to allow caution and reason to reign on this point, because otherwise there would be the danger that the entire Mass might be held in the language of the people—whereupon the entire hall burst into uproarious laughter.”

As Fr. Georg May (renowned Canonist) has reminded us, when Vatican II decreed that Latin be preserved in the liturgy, the document employed the subjunctive verb (“servetur”) clearly expressing a command, not merely a recommendation.

Speaking of Latin, the OLM shows that errors sometimes exist in the official books (as Fr. Felix Just has documented), and not just the English versions. For example:

2nd Sunday of Ordinary Time
Ecce vénio, Dómine, ut fáciam voluntátem tuam.

March 25th (Annunciation)
Ecce vénio, Dómine, fácere voluntátem tuam.

Both are technically correct (although experts would most likely prefer the first) but there shouldn’t be two versions of the exact same antiphon.

AN ARTICLE PUBLISHED in 2007 by a leader of the “progressive” liturgical camp claimed that the ORDO CANTUS MISSAE only applies to Masses said entirely in Latin. Such an argument cannot be maintained. For one thing, there’s no such thing as a Mass said “entirely in Latin.” At a minimum, there will be a mixture of languages: Greek for the KYRIE, Hebrew for ALLELUIA/AMEN, and so forth. Whether we like it or not, the Council mandated that Latin be maintained in the liturgy, and Gregorian chant be given first place in liturgical ceremonies.

 


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   It’s not wrong to say “Vatican II Lectionary” or “Vatican II Liturgy” because it would be cumbersome and confusing to constantly say “the reformed liturgy that was called for by the Second Vatican Council, but whose actual creation took place under Pope Paul VI.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Graduale Romanum Roman Gradual Propers, Novus Ordo Lectionary, Ordo Cantus Missae Last Updated: October 12, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    “Offertory” at Catholic Funerals
    I have argued that the OFFERTORY—at least in its ancient form—is more of a responsory than an antiphon. The 1962 Missal specifically calls it “Antiphona ad Offertorium.” From now on, I plan to use this beautiful setting (PDF) at funerals, since it cleverly inserts themes from the absolution of the body. Tons more research needs to be done on the OFFERTORY, which often is a ‘patchwork’ stitching together various beginnings and endings of biblical verses. For instance, if you examine the ancient verses for Dómine, vivífica me (30th Sunday in Ordinary Time) you’ll discover this being done in a most perplexing way. Rebecca Maloy published a very expensive book on the OFFERTORY, but it was a disappointment. Indeed, I can’t think of a single valuable insight contained in her book. What a missed opportunity!
    —Jeff Ostrowski
    “In Paradisum” • Gregorian Chant
    As a RECESSIONAL on All Souls’ Day (November 2nd), we will sing In Paradísum Dedúcant Te Ángeli (PDF). When it comes to Gregorian Chant, this is one of the most popular “songs.” Frankly, all the prayers and chants from the traditional REQUIEM MASS (Missa exsequialis or Missa pro defunctis) are incredibly powerful and never should’ve been scuttled. Click here to hear “In Paradisum” in a recording I made this afternoon. Professor Louis Bouyer spoke of the way Bugnini “scuttled the office of the dead” in this fascinating excerpt from his memoirs. In his book, La riforma litugica (1983), Bugnini bragged—in quite a shameful way—about eliminating the ancient funeral texts, and even admitted those venerable texts were “beloved” (his word) by Catholics.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“After the Second Vatican Council, the impression arose that the pope really could do anything in liturgical matters, especially if he were acting on the mandate of an ecumenical council. Eventually, the idea of the givenness of the liturgy, the fact that one cannot do with it what one will, faded from the public consciousness of the West.”

— Joseph Cardinal Ratzinger

Recent Posts

  • “Reminder” — Month of November (2025)
  • “Reader Feedback” • 5 November 2025
  • Never Work For A Priest Or Bishop Who Believes Sacred Music Should Be “Entertainment”
  • When Pilgrims Sing, the World Disappears
  • “Offertory” at Catholic Funerals

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.