• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Bishop Arthur J. Serratelli Speaks About Roman Missal, Third Edition

Jeff Ostrowski · March 2, 2014

OST REVEREND Arthur J. Serratelli, Bishop of Patterson, NJ, is a member of ICEL and Vox Clara. He is well-known for his expertise in liturgical and scriptural matters. He’s also very funny and energetic. The following talk (November, 2011) was made available by Mount St. Mary’s Seminary:

      * *  Bishop Serratelli • New Roman Missal

The entire speech is fascinating, and it has a lot of “zingers” which I won’t spoil. He also mentions some sad realities. For instance, he says major catechesis is needed because none of the children who approach him for Confirmation can tell him anything about the Mass, except that “it’s a celebration.”

At the end, Bishop Serratelli answers questions. He notes that the previous ICEL translation avoided words like “soul” and “grace.” If you forgot what the old ICEL translation looked like, click on these:

      * *  Example #1 — The old (discredited) ICEL translation

      * *  Example #2 — The old (discredited) ICEL translation

I find it very cool that Cardinal DiNardo and Bishop Serratelli (among others) sometimes offer the Extraordinary Form:

NEWS FROM NOVEMBER 2013

Cardinal DiNardo was elected to chair the Committee on Divine Worship, but his election as Vice-President of the USCCB prevented him from assuming leadership of the committee. Therefore, the bishops elected Bishop Arthur J. Serratelli of Paterson, New Jersey, to chair the committee beginning 14 November 2013. Bishop Serratelli previously chaired the committee from 2007-2010.

BIOGRAPHY OF BISHOP SERRATELLI

Bishop Arthur Joseph Serratelli was born in Newark, New Jersey on April 18, 1944, the son of Eva Fasolino and the late Pio Serratelli. He attended Ann Street School in Newark and completed his grammar school education at Our Lady of Mt. Carmel Parish, Newark. He then attended Seton Hall Preparatory School and Seton Hall University in South Orange. He studied for two years at Immaculate Conception Seminary, Darlington, and then at the North American College in Rome. While in Rome, he did his theological studies at the Pontifical Gregorian University and Scripture studies at the Pontifical Biblical Institute. He received a Bachelor of Arts Degree from Seton Hall University in 1965, a Licentiate in Sacred Theology from the Gregorian University in 1969, a Licentiate in Sacred Scripture from the Biblical Institute in 1976, and a doctorate in Sacred Theology from the Gregorian University in 1977.

Ordained to the priesthood in 1968, Bishop Serratelli served for one year as parochial vicar at St. Anthony Parish, Belleville. He taught Systematic Theology at Immaculate Conception Seminary for two years and then returned to Rome for higher studies. From 1977 until 2002, he taught Sacred Scripture and biblical languages at the seminary. He was Rector of St. Andrew’s College Seminary at Seton Hall University from 1997-2000.

He also taught at the Redemptorist Seminary in Esopus, New York; St. Joseph’s Seminary, Dunwoodie, New York; the Institute of Religious Studies, Archdiocese of New York; and the lay ministry program of the Educational Program Service of Trinity College, Washington. Bishop Serratelli has been active in giving retreats to priests and religious, diocesan convocations and lectures throughout the United States. He had also been a weekend assistant in Most Blessed Sacrament Parish, Franklin Lakes, and served in Holy Family Parish, Nutley and Saint Anthony Parish, Passaic.

His Holiness, Pope John Paul II named him a Prelate of Honor in 1998. His appointment as Titular Bishop of Enera and Auxiliary Bishop of Newark was announced on July 3, 2000. His Episcopal Ordination was celebrated on September 8, 2000. He was appointed Vicar for Ministries, Regional Bishop for Essex County, and Vicar for the Apostolates and Education shortly thereafter. In March 2002, he was appointed Vicar General and Moderator of the Curia for the Archdiocese of Newark. He was installed as Paterson’s seventh bishop on July 6, 2004 at the Cathedral of Saint John the Baptist, Paterson.

As a member of the USCCB in Washington, Bishop Serratelli serves as chairman of the Committee on Divine Worship and member of the Ad hoc Sub-Committee for the Review of Scripture Translations. He is also the chairman of the International Committee on English in the Liturgy (ICEL) and member of the Vox Clara Commission. Bishop Serratelli also serves on the Task Force for the Review of the Lectionary, Ad hoc Committee for the Review of the Catechism and the Ad hoc Committee for the Spanish Bible for the Church in America.

IF YOU STILL HAVEN’T HEARD ENOUGH, George Cardinal Pell, Archbishop of Sydney, delivered this address at a Rome conference marking the 50th anniversary of Sacrosanctum Concilium. (Courtesy of ZENIT.)

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Bishop Arthur J Serratelli Vox Clara Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The banality and vulgarity of the [ICEL] translations which have ousted the sonorous Latin and little Greek are of a supermarket quality which is quite unacceptable.”

— Sir Alec Guinness (1985)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Goofy 1974 Hymn • “A Man Can Kill With a Gun, a Bomb, or a Lance”
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.