• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Gregorian Chant As A “Weapon” — Seriously?

Jeff Ostrowski · March 17, 2014

NCE UPON A TIME, a dictator asked a mother’s permission to murder her eight children. When she categorically refused, the dictator said, “OK, let’s compromise: I’ll only murder four.” Compromise and balance are not ipso facto admirable, in spite of what contemporary society tells us. I’ll return shortly to this notion of “false balance.”

Below are a few more observations about a lecture by one of the drafters of Sing to the Lord. Let me say once more that I like SttL very much, and that’s why I find this lecture so troubling.

By the way, this article is part of a series. You may wish to read Part 1 before continuing.


A FEW MINOR POINTS:

Throughout the lecture, Fr. Ruff creates mysterious “straw men” to attack. I remember being warned against doing this in undergraduate writing courses. Here are some examples:

(Pg 4)   “One of the critiques raised from some quarters …”
(Pg 5)   “Some have criticized …”
(Pg 5)   “Some folks now try to distinguish …”
(Pg 6)   “Some individuals and organizations seemingly …”
(Pg 7)   “Some individuals act as if …”
(Pg 8)   “Some have criticized …”
(Pg 9)   “Some traditionalist voices …”
(Pg 9)   “Some people are skeptical …”
(Pg 10)   “There is an idea growing in some quarters …”
(Pg 10)   “Some zealous but misinformed voices …”
(Pg 10)   “Some have begun to criticize …”

Also, I would have preferred a more irenic tone. For instance, he calls people who interpret certain conciliar statements 1 differently than he does “zealous but misinformed.” I found his comment about Helen Hull Hitchcock “encouraging disobedience” close to libel. 2 In general, I believe Sacred music is such a sensitive issue that inflammatory language should be avoided.


GREGORIAN CHANT AS A WEAPON:

Fr. Ruff refers to Gregorian chant several times as a “weapon.” For example:

Some individuals and organizations seemingly use chant as a weapon to advance their agenda and judge others.

I have to be completely honest here: I have no idea what he’s talking about!

In general, his lecture seems to be a subtle attack on Catholics who take certain conciliar statements seriously. This attack is justified by a alleged quest for “balance,” but actually it’s a false balance (as I mentioned earlier).

The fact is, Gregorian chant is almost never sung these days. When it is, it’s usually done badly. Probably less than 0.003% of Catholic churches truly give chant “first place” (as the Council mandated). What is the purpose of Fr. Ruff’s attack, then, when less than 1% of churches have any interest in chant or polyphony?


RACE AND THE CHURCH DOCUMENTS:

The question is not whether a particular piece sounds like chant or Palestrina or whether it sounds “Catholic.”   […]   STL does not assume that chant and polyphony are absolutely the highest models of sacred and Catholic music in all cultures, as if there were no need to take into account whether one is in the Midwest of the United States, or Africa, or Japan, or whether the assembly is predominantly European or Hispanic or Native American.

I find this statement extremely troubling. First of all, notice the straw man again: “as if there were no need to take into account …” I’ve never seen anyone make that precise argument. 3

But let’s consider his larger point: the notion that those of another culture can’t appreciate polyphony and chant in a meaningful way. I couldn’t disagree more! For one thing, the vast majority of classical musicians today are Asians. In summer music workshops I attended, more than 95% of the students were Asian. 4 Some of my best friends in the conservatory came from Thailand, China, Japan, and especially Singapore.

Frankly, I find his argument absurd. After all, 98% of Caucasian Catholics have never heard polyphony or chant sung well in a Catholic church. Asians are probably more likely to have heard such things! Besides, he doesn’t tell us what to do if 1/3 of the congregation is Asian, 1/3 Native American, and 1/3 Caucasian. Nor does he explain what happens to the “ideal” if 1/4 is Native American, 1/4 Caucasian, 1/4 Filippino, and 1/4 African.

The bottom line: Catholics aren’t dumb. We can learn. And I utterly reject the notion that “race” affects the ideal as presented by the Second Vatican Council.


A CRUCIAL QUESTION AVOIDED:

A crucial question Fr. Ruff should have addressed—but avoided at all costs—would be: “Are any musical styles forbidden for Mass? Is Mariachi music appropriate for Mass? What about samba, rock n’ roll, country, jazz, or rap?”

The good news is, churches honoring chant—such as Our Lady of the Atonement in San Antonio, St. John Cantius in Chicago, and so forth—tend to thrive. Many are bursting at the seams! Recently, I visited a parish which sang the polyphonic Joan Brudieu Kyrie with Mass XII, alternating with the congregation: I’ve never heard such participation! Every man, woman, and child sang with gusto! Bravo!

This article is part of a series:

Part 1   •   Part 2



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   For example, Sacrosanctum Concilium §116.

2   Full disclosure: I met Mrs. Hitchcock a few years ago and have great respect for her. In fairness to Fr. Ruff, the statement directed at her may have been “tongue-in-cheek,” since his own views on many issues (e.g. the indissolubility of marriage) are well known.

3   It is true the Council called for inculturation, “especially in mission lands,” but numerous provisos are required. Perhaps I should write an article examining these provisos, since they’re frequently ignored by those with a distorted view of inculturation. Incidentally, throughout the document, Fr. Ruff promotes legal positivism, which basically says that anything “allowed” is automatically good, by virtue of the fact that it’s permitted.

4   At one of them, held near my hometown in Kansas, all instructions were repeated in Mandarin Chinese.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: USCCB Sing to the Lord Document on Music Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 21 December 2025, which is the 4th Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is the famous “Roráte Coeli” and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)
    The Responsorial Psalm may be downloaded as a PDF file (organist & vocalist) for 12 December, which is the Feast of Our Lady of Guadalupe. When it comes to the formulary for this Mass, it’s astounding how infrequently it’s included in official books. Prior to Vatican II, one had to search through “supplemental material” printed in the back of hand-missals and graduals. But since 1970, the feast is virtually nonexistent. According to the UNIVERSAL KALENDAR, 12 December is the “Feast of Saint Jane Frances De Chantal, Religious” (Die 12 decembris: S. Ioannæ Franciscæ de Chantal, religiosæ). Why should that feast overpower Our Lady of Guadalupe? In the United States, OLG is celebrated—and I’d assume in Mexico, Central America, South America, and Canada—but, as I said, the Propria Missae are virtually impossible to locate. I possess only three books which mention this feast.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Advent Hymn)
    Many organists are forced to simultaneously serve as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult. I invite you to download this simplified organ accompaniment (PDF) which in the Father Brébeuf Hymnal is hymn #661: “Come, Thou Long-Expected Jesus” (for ADVENT). I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 2,900 times in a matter of hours—so there appears to be interest.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski
    Pope Leo XIV on Sacred Music
    On 5 December 2025, Pope Leo XIV made this declaration with regard to liturgical music.
    —Corpus Christi Watershed
    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

The literal translation: “Lord, have mercy—Christ, have mercy,” does not offer much material for an acceptable song text. The words, not having any feminine syllables, are abrupt; the sounds are almost all muted and colorless; the rhythmic flow is too brief. So many people may prefer responses that further extend the song of the assembly, e.g., “Have pity on us, Lord” or “Pardon us and change our hearts.

— J. Gelineau attacking the KYRIE ELEYSON (page 64 in “Learning to Celebrate,” 1985)

Recent Posts

  • PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
  • PDF Download • “Santo Santo Santo”
  • Crucial Tips • “Teaching Children How to Sing”
  • Soloists in Gregorian Chant?
  • PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.