• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

A Challenge for the “Big Three” — Is there a Market for the Propers?

Richard J. Clark · November 29, 2013

N THIS “BLACK FRIDAY”, I AM DELIGHTED to see Russell Weismann’s Advent Communion Antiphons published with GIA Publications, Inc. Simple and accessible, they are expertly composed by the former Associate Director of Music at the Basilica of the National Shrine. Having had opportunity to preview and sing this wonderful collection a year ago, it is encouraging to see one of the “Big Three” put forth such a work. While I remain cautiously optimistic, one must take note of new directions by mainstream publishers as it signals a broader change in the market. (E.g., Chief Publishing Officer for the J.S. Paluch Co., Dr. Jerry Galipeau’s description of the “servant model of composition.”)

As settings of antiphons have been historically ignored by mainstream publishers, there are recent notable exceptions, e.g. Christopher Tietze’s Communion Antiphons for the Easter Season (World Library Publications) and Christopher Walker’s Communion Antiphons for SATB Choir. (Oregon Catholic Press) The current market share may be relatively small, but these publications reflect an emerging awareness of the propers, and hence an emerging market.

N THE SUBJECT OF THE APPROVAL OF TEXTS, the U.S. bishops long ago abdicated their authority. (“The texts of antiphons, psalms, hymns, and songs for the Liturgy must have been approved either by the United States Conference of Catholic Bishops or by the local diocesan bishop.”— STTL, no. 110; see GIRM, no. 48) As a result, Roman Catholic music publishing has been left to the free market and in many ways has been no different than the overall music industry. What is published is determined by what is popular and what will sell, i.e., supply and demand. Keep in mind, the “Big Three” (WLP, GIA, and OCP) have had long-term success, which means they have had solid and sustainable business models; they know how to gauge the market very well.

Not surprisingly, Catholic music publishers and composers face the same challenges that have plagued the popular music industry in the last decade. Rory Cooney describes here the detrimental impact iTunes, YouTube, and digital technology have had on profits in the music business—and likewise how difficult it is to make a living as a Roman Catholic songwriter.

BUT HERE IS WHERE IT GETS INTERESTING: Challenges for the music industry from digital technology have in fact propelled the “reform of the reform.” The universal business model has changed—one adopted readily by proponents of the “reform of the reform”: Give away a calculated amount of product for free in order to educate, promote, generate traffic, and therefore, sales.

Added to this are those who desire to catechize and serve the Church, considering sales secondary or even irrelevant. (The USCCB and ICEL’s proliferation of the Roman Missal Chants for FREE is a prime example.) This influences the supply side even further, but subsequently may generate increased demand in the long run. (That remains to be seen.) Many have composed various settings for the propers, available for free online—some that accompany book sales—just to name a few:

• Adam Barlett: Simple English Propers and Lumen Christi Missal
• Jeff Ostrowski: Lalemant Propers
• Richard Rice: Simple Choral Gradual
• Andrew Motyka: Laudate Dominum Communion Antiphons
• My own collection of Advent, Lent, and Easter Communion Propers

PROPOSE A CHALLENGE TO THE “BIG THREE” publishers. The communion antiphons are the easiest gateway to singing the propers. I challenge the “Big Three” to get ahead of the curve now:

• GIA: Commission a larger collection from Russell Weismann and additional composers, including Michael Joncas, who has shown for well over thirty years an affinity for setting the scriptures to music in diverse and evolving styles. (See his Psalm 63 “As the Watchman” and his recent mass setting, Missa ad Gentes)

• WLP: Commission a collection of communion propers from Steven C. Warner, a composer who has shown an ability to communicate universally.

• OCP: Commission a collection of propers from Christopher Willcock, S.J. His unparalleled talent in setting text to music is among the most versatile I’ve seen (and had the privilege to work with at Boston College.)

• To GIA, WLP & OCP: I challenge one of you to promote and distribute the work of Adam Bartlett, clearly the leading figure in the United States and the entire English Speaking world on this subject. The Simple English Propers have already established a market and track record of book sales. His Illuminare Publications is ripe for distribution.

HE AVERAGE PARISHIONER COULND’T CARE LESS about the GIRM, Sacrosanctum Concilium, or any encyclical of Pope Saint Pius X. Therefore, the question should not be framed as “Are we singing the antiphons and psalms, which take precedence over hymns and songs as outlined by the various liturgy documents?” Instead, the question should be, “Are we singing the mass and therefore the scriptures, which enrich our prayerful devotion toward God?” Typical parishioners do respond to singing the scriptures; this is the vital question.

I believe composing for the propers is the frontier of Roman Catholic composition, and therefore publishing. The mustard seed we plant will yield great fruit for the Church and for our prayer.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Propers, Singing the Mass Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Richard J. Clark

Richard J. Clark is the Director of Music of the Archdiocese of Boston and the Cathedral of the Holy Cross.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
    EARS BEFORE truly revolutionary changes were introduced by the post-conciliar reformers, Evelyn Waugh wrote (on 16 August 1964) to John Cardinal Heenan: “I think that a vociferous minority has imposed itself on the hierarchy and made them believe that a popular demand existed where there was in fact not even a preference.” We ask the kind reader— indeed, we beg you—to realize that those of us born in the 1940s and 1950s had no cognizance of Roman activities during the 1960s and 1970s. We were concerned with making sure we had the day’s bus fare, graduating from high school, taking care of our siblings, learning a trade, getting a job, courting a spouse. We questioned neither the nuns nor the Church.1 Do not believe for one instant any of us were following the liturgical machinations of Cardinal Lercaro or Father Bugnini in real time. Setting The Stage • To never question or resist Church authorities is praiseworthy. On the other hand, when a scandalous situation persists for decades, it must be brought into focus. Our series will do precisely that as we discuss the Lectionary Scandal from a variety of angles. We don’t do this to attack the Catholic Church. Our goal is bringing to light what’s been going on, so it can be fixed once and for all. Our subject is extremely knotty and difficult to navigate. Its complexity helps explain why the situation has persisted for such a long time.2 But if we immediately get “into the weeds” we’ll lose our audience. Therefore, it seems better to jump right in. So today, we’ll explore the legality of selling these texts. A Word On Copyright • Suppose Susie modifies a paragraph by Edgar Allan Poe. That doesn’t mean ipso facto she can assert copyright on it. If Susie takes a picture of a Corvette and uses Photoshop to color the tires blue, that doesn’t mean she henceforth “owns” all Corvettes in America. But when it comes to Responsorial Psalm translations, certain parties have been asserting copyright over them, selling them for a profit, and bullying publishers vis-à-vis hymnals and missals. Increasingly, Catholics are asking whether these translations are truly under copyright—because they are identical (or substantially identical) to other translations.3 Example After Example • Our series will provide copious examples supporting our claims. Sometimes we’ll rely on the readership for assistance, because—as we’ve stressed—our subject’s history couldn’t be more convoluted. There are countless manuscripts (in Greek, Hebrew, and Latin) we don’t have access to, so it would be foolish for us to claim that our observations are somehow the ‘final word’ on anything. Nevertheless, we demand accountability. Catholics in the pews are the ones who paid for all this. We demand to know who specifically made these decisions (which impact every English-speaking Catholic) and why specifically certain decisions were made. The Responsorial Psalms used in America are—broadly speaking—stolen from the hard work of others. In particular, they borrowed heavily from Father Cuthbert Lattey’s 1939 PSALTER TRANSLATION:
    *  PDF Download • COMPARISON CHART —We thank the CCW staff for technical assistance with this graph.
    Analysis • Although certain parties have been selling (!!!) that translation for decades, the chart demonstrates it’s not a candidate for copyright since it “borrows” or “steals” or “rearranges” so much material from other translations, especially the 1939 translation by Father Cuthbert Lattey. What this means in layman’s terms is that individuals have been selling a translation under false pretenses, a translation they don’t own (although they claim to). To make RESTITUTION, all that money will have to be returned. A few years ago, the head of ICEL gave a public speech in which he said they give some of “their” profits to the poor. While almsgiving is a good thing, it cannot justify theft. Our Constant Theme • Our series will be held together by one thread, which will be repeated constantly: “Who was responsible?” Since 1970, the conduct of those who made a profit by selling these sacred texts has been repugnant. Favoritism was shown toward certain entities—and we will document that with written proof. It is absolutely essential going forward that the faithful be told who is making these decisions. Moreover, vague justifications can no longer be accepted. If we’re told they are “making the translations better,” we must demand to know what specifically they’re doing and what specific criteria they’re following. Stay Tuned • If you’re wondering whether we’ll address the forthcoming (allegedly) Lectionary and the so-called ABBEY PSALMS AND CANTICLES, have no fear. We’ll have much to say about both. Please stay tuned. We believe this will end up being the longest series of articles ever submitted to Corpus Christi Watershed. To be continued. ROBERT O’NEILL Former associate of Monsignor Francis “Frank” P. Schmitt at Boys Town in Nebraska JAMES ARNOLD Formerly associated w/ King’s College, Cambridge A convert to the Catholic Church, and distant relative of J. H. Arnold MARIA B. Currently serves as a musician in the Roman Catholic Diocese of Charlotte. Those aware of the situation in her diocese won’t be surprised she chose to withhold her last name.
    1 Even if we’d been able to obtain Roman journals such as NOTITIAE, none of them contained English translations. But such an idea would never have occurred to a high school student or a college student growing up in the 1960s. 2 A number of shell corporations claim to own the various biblical translations mandated for Roman Catholics. They’ve made millions of dollars selling (!) these indulgenced texts. If time permits, we hope to enumerate these various shell corporations and explain: which texts they claim to own; how much they bring in each year; who runs them; and so forth. It would also be good to explore the morality of selling these indulgenced texts for a profit. Furthermore, for the last fifty years these organizations have employed several tactics to manipulate and bully others. If time permits, we will expose those tactics (including written examples). Some of us—who have been working on this problem for three decades—have amassed written documentation we’ll be sharing that demonstrates behavior at best “shady” and at worst criminal. 3 Again, we are not yet examining the morality of selling (!) indulgenced texts to Catholics mandated to use those same translations.
    —Guest Author
    “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 17th Sunday in Ordinary Time (27 July 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    Communion • “Ask & You Shall Receive”
    All of the chants for 27 July 2025 have been added to the feasts website, as usual under a convenient “drop down” menu. The COMMUNION ANTIPHON (both text and melody) are exceedingly beautiful and ancient.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“The Night Office—Nocturns or Matins—except for Holy Week, Easter Octave, and Christmas, has never appeared in the Vatican edition. The larger part of the mediaeval repertory for the Office thus remains still unpublished in the Vatican edition, and is likely to remain so, for the obvious reason that almost no cathedral chapters or monastic choirs sing the Night Office regularly today.”

— John Merle Boe (1968)

Recent Posts

  • PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
  • “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
  • Flor Peeters In A Weird Mood?
  • Communion • “Ask & You Shall Receive”
  • Jeff’s Mother Joins Our Fundraiser

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up