• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Details About Sung Masses In “The Old Days”

Jeff Ostrowski · October 24, 2013

AREFULLY STUDYING old books, one can learn a lot. Sometimes, knowledge can be gained “directly.” For example, a while back I shared an article published in 1937 by Dom Gregory Hügle, O.S.B., perhaps the most prominent expert on Liturgy and Gregorian chant in America (at that time). The article explicitly says that selections from the Proprium Missæ and Ordinarium Missæ can be sung during Low Mass, which is something I did not know.

On the other hand, one can also learn “indirectly,” by carefully noticing small details. For example, the following excerpt comes from the St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book, published in 1941 (Nihil Obstat, 7 July 1920):

      * *  St. Gregory Hymnal • Printed 11 September 1941 (copyright 1920 by Nicola Montani)

Notice the following interesting sentence:

During a High Mass, the Choir will begin the Graduale etc. while the Priest recites the Epistle.

Because I used the word interesting, my grad school professors would mark my papers with red ink, saying, “Let your readers decide if it’s interesting.” However, anyone who’s studied the liturgy will understand why that instruction is remarkable. Verbum sapienti satis est. Consider, too, the following example, again from the St. Gregory Hymnal (it should be “Christe,” by the way):

The Choir does not sing the “Laus tibi Christi” after the Gospel or the “Deo Gratias” after the “Epistle,” these responses are for the Acolytes only

That would seem to indicate that some choirs were actually singing those responses! I could give examples all day long, but let’s consider just one more, excerpted from some 1931 regulations I recently posted here:

At High Mass the Celebrant is not allowed to proceed with the Offertory while the Credo is being sung. Likewise he should not proceed with the Consecration until the singing of the Sanctus is completed.

Wow! That would seem to indicate that some priests were starting the Offertory before the Credo had been completed. How crazy is that?!! Later on, I’d like to write more about those regulations, because there’s more to consider. For instance, songs are judged as “secular” according to how they were first performed, instead of their inherent musical qualities.

THE DANGER, OF COURSE, as I’ve mentioned before, is jumping to conclusions based on this or that document. Many historians, sadly, are guilty of this, and it happens constantly in the field of Gregorian scholarship, where inordinate emphasis is often given to a handful of manuscripts. On the one hand, mistakes by these sloppy scholars are understandable. They ask, “What are we supposed to do if we only have 2-3 manuscripts from a given period? Documentation in ancient times was not so plentiful as it is since the invention of the printing press.” However, responsible scholars realize and acknowledge that manuscripts which have survived through the centuries are only clues, and don’t necessarily represent universal practice. Furthermore, responsible scholars take into consideration the fact that how we write and what we record in the year 2013 might not be identical to what took place 500 or 900 or 1300 years ago. As a matter of fact, the whole concept of “making records” and “writing things down” back then (especially before the time of Charlemagne) had very little to do with our current notions. In the Middle Ages, many people didn’t even know (or care) the current year, because they lived according to liturgical season. But this is another discussion for another time …

When reading quotes like those above, the proper attitude is to simply say, “Based on such-and-such, it seems that certain priests in certain churches allowed certain practices.” The mere fact that something is condemned in print does not de facto mean it was a universal practice. [Isn’t it remarkable that such a sentence even needs to be articulated? And yet, so many people don’t grasp this fundamental truth.]

I’m reminded of a dissertation I once read. A particular student had carefully gone through some written records of “visitations” during the Middle Ages. (Visitations were yearly visits by the bishop, wherein members of a religious community, for example, got to privately report on their conditions to the bishop — in essence, a private “complaining session.” By the way, one of the major complaints had to do with people bringing loud dogs into church services). Some deal with musical performance practice at certain religious houses, and, sadly, the author treated them as if they described universal practice! One entry said something to the effect of, “The pause after the psalmody asterisk is so long that one could say the first half of the Lord’s Prayer.” Why do I bring this up? Because a certain professional group I know adheres to this “historically informed” advice for their Gregorian chant recordings … and it drives me nuts. From my humble perspective, it seems reasonable to take these “visitation records” with a grain of salt, because people often exaggerate when they complain. However, unscrupulous musicologists have a hard time doing this, because (it’s true!) so few descriptions of performance practice have come down to us.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
    In 1970, the Church promulgated a new version of the Roman Missal. It goes by various names: Ordinary Form, Novus Ordo, MISSALE RECENS, and so on. If you examine the very first page, you’ll notice that Pope Saint Paul VI explains the meaning of the ‘Spoken Propers’ (which are for Masses without singing). A quote by Dr. William P. Mahrt is also included in that file. The SPOKEN PROPERS—used at Masses without music—are sometimes called The Adalbert Propers, because they were created in 1969 by Father Adalbert Franquesa Garrós, one of Hannibal Bugnini’s closest friends (according to Yves Chiron).
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 30 November 2025, which is the 1st Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is quite memorable, and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The liturgy needed reform by 1965; there was no call for dismantling it. It was intended that the vernacular would enhance the Latin, not supplant it. It was not, emphatically, the mind of the Council Fathers to jettison Gregorian Chant, or to encourage the banal secularization of Church music, so as now to surpass in crudity the worst aberrations of the Howling Pentecostals.”

— Most Rev’d Robert J. Dwyer, Archbishop of Portland (9 July 1971)

Recent Posts

  • “Translations Approved for Liturgical Use”
  • “Sacred Music Pilgrimage to Italy” with Grace Feltoe
  • Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
  • PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
  • Kid’s Repertoire • “Jeffrey’s 3 Recommendations”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.