• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Jesus said to them: “I have come into this world so that a sentence may fall upon it, that those who are blind should see, and those who see should become blind. If you were blind, you would not be guilty. It is because you protest, ‘We can see clearly,’ that you cannot be rid of your guilt.”

  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
  • Donate
Views from the Choir Loft

Replacing the Entrance Chant With A Hymn Or Song?

Jeff Ostrowski · October 15, 2013

HE CURRENT GIRM (a.k.a. General Instruction of the Roman Missal, 2011) says the Entrance Chant assigned by the Church must be sung, unless it is replaced by “another liturgical chant” approved by the Bishop or Episcopal Conference. The same rules apply for the Offertory and Communion Chants. However, in most OF parishes, it seems like the musical program is as follows:

1. Entrance Chant: Whatever song we like.
2. Ordinary: “Mass of Creation” (Haugen)
3. Offertory Chant: Whichever song we like.
4. Communion Chant: Whatever song we like.

The reality is, less than 0.05% of Catholics know what the Mass Propers are. What a loss! These beautiful, ancient texts and melodies were preserved for 1,600 years — through war, famine, and so forth — only to be (wrongly) discarded after the Second Vatican Council, in spite of the fact that the Council wanted people to “pray the Mass, not replace the Mass.”

SPECIAL ANNOUNCMENT:

Watershed’s Vatican II Hymnal was the very first pew book to contain all the Propers (in English) for the congregation. Soon, we shall release a special new pew book which presents the Mass Propers in a way you won’t believe. To make sure you hear about this book before anyone else, please join our mailing list.

WHAT DO YOU THINK when people replace the assigned Propers with “another liturgical chant” … and they choose a song? Or they choose rock music or broadway? Or they use some other style that is not really another liturgical chant? Is this obeying the spirit and letter of the law? This issue gets a bit more complicated, as you can see here. I’m not going to treat this at the moment, because it’s kind of pointless until people start realizing the Propers exist!

If you’re a lay person and you feel bad about your ignorance of the Propers … it’s OK! Only in the last decade or so have people really begun to rediscover them. Even the former director of the USCCB Committee on Divine Worship (Fr. Krisman) seems “in the dark” when it comes to Mass Propers, and recently made some comments which, in my view, are open to serious criticism. In particular, he attacked Watershed for creating a pew book allowing the congregation to follow the Propers. He also didn’t like our creation of a complete book of simplified Mass Propers in English, approved by the Church. Here’s what he said (and thanks to the reader who emailed me his comments):

AM NOT AGAINST singing the propers as one of several options permitted. But sing them in Latin, please, with a trained choir. Using a Douay-Rheims translation and singing the texts to psalm tones does nothing to preserve the Church’s patrimony. I grew up with the Carlo Rossini propers and thought they were dreadful (I still do). And propers intended for a choir don’t belong in an assembly’s hymn book. […]
I meant what I said about propers in English and propers sung to a psalm tone. […] Propers intended for the use of a choir do not need to be included in participation aids intended for the use of the liturgical assembly. […] I will bite my tongue and say no more either about the literary quality of those texts or the Carlo Rossini approach to the musical settings.
—Fr. R. Krisman, former Executive Director of the USCCB
Liturgy Secretariat, currently works for GIA Publications


First of all, I’m not sure where Fr. Krisman is getting his information. Nobody I know uses the Douay-Rheims translation at Mass. More importantly, though, he seems adamantly opposed to the congregation being able to pray along with the Mass Propers. However, as far as I’m concerned, the congregation needs to see the Mass prayers to facilitate active participation. Even when the Propers are sung in English, it still helps to see the texts.

Finally, it’s important to remember that documents like the GIRM cannot be read “in a vacuum.” Knowledge of Catholic music traditions going back fifteen centuries is assumed, and anybody who knows anything about Catholic liturgy knows how important (essential?) the Propers are. As the video above implies, just because more options are permitted under current Ecclesiastical law, that doesn’t change what the Mass Propers are and have always been.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Hymns Replacing Propers Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Common” Responsorial Psalm?
    I try to avoid arguing about liturgical legislation (even with Catholic priests) because it seems like many folks hold certain views—and nothing will ever persuade them to believe differently. You can show them 100 church documents, but it matters not. They won’t budge. Sometimes I’m confronted by people who insist that “there’s no such thing” as a COMMON RESPONSORIAL PSALM. When that happens, I show them a copy of the official legislation in Latin. I have occasionally prevailed by means of this method.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 5th Sunday of Easter (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 5th Sunday of Easter (18 May 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The Communion Antiphon was ‘restored’ the 1970 Missale Romanum (a.k.a. MISSALE RECENS) from an obscure martyr’s feast. Our choir is on break this Sunday, so the selections are relatively simple in nature.
    —Jeff Ostrowski
    Communion Chant (5th Sunday of Easter)
    This coming Sunday—18 May 2025—is the 5th Sunday of Easter, Year C (MISSALE RECENS). The COMMUNION ANTIPHON “Ego Sum Vitis Vera” assigned by the Church is rather interesting, because it comes from a rare martyr’s feast: viz. Saint Vitalis of Milan. It was never part of the EDITIO VATICANA, which is the still the Church’s official edition. As a result, the musical notation had to be printed in the Ordo Cantus Missae, which appeared in 1970.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed
    When to Sit, Stand and Kneel like it’s 1962
    There are lots of different guides to postures for Mass, but I couldn’t find one which matched our local Latin Mass, so I made this one: sit-stand-kneel-crop
    —Veronica Brandt
    The Funeral Rites of the Graduale Romanum
    Lately I have been paging through the 1974 Graduale Romanum (see p. 678 ff.) and have been fascinated by the funeral rites found therein, especially the simply-beautiful Psalmody that is appointed for all the different occasions before and after the funeral Mass: at the vigil/wake, at the house of the deceased, processing to the church, at the church, processing to the cemetery, and at the cemetery. Would that this “stational Psalmody” of the Novus Ordo funeral rites saw wider usage! If you or anyone you know have ever used it, please do let me know.
    —Daniel Tucker

Random Quote

“All those who take part in sacred music, as composers, organists, choir directors, singers, or musicians should above all give good example of Christian life to the rest of the faithful because they directly or indirectly participate in the sacred liturgy.”

— Directive issued under Pope Pius XII on 3 Sept. 1958

Recent Posts

  • “Common” Responsorial Psalm?
  • A Gentleman (Whom I Don’t Know) Approached Me After Mass Yesterday And Said…
  • “For me, Gregorian chant at the Mass was much more consonant with what the Mass truly is…” —Bp. Earl Fernandes
  • “Lindisfarne Gospels” • Created circa 705 A.D.
  • “Music List” • 5th Sunday of Easter (Year C)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.