• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Replacing the Entrance Chant With A Hymn Or Song?

Jeff Ostrowski · October 15, 2013

HE CURRENT GIRM (a.k.a. General Instruction of the Roman Missal, 2011) says the Entrance Chant assigned by the Church must be sung, unless it is replaced by “another liturgical chant” approved by the Bishop or Episcopal Conference. The same rules apply for the Offertory and Communion Chants. However, in most OF parishes, it seems like the musical program is as follows:

1. Entrance Chant: Whatever song we like.
2. Ordinary: “Mass of Creation” (Haugen)
3. Offertory Chant: Whichever song we like.
4. Communion Chant: Whatever song we like.

The reality is, less than 0.05% of Catholics know what the Mass Propers are. What a loss! These beautiful, ancient texts and melodies were preserved for 1,600 years — through war, famine, and so forth — only to be (wrongly) discarded after the Second Vatican Council, in spite of the fact that the Council wanted people to “pray the Mass, not replace the Mass.”

SPECIAL ANNOUNCMENT:

Watershed’s Vatican II Hymnal was the very first pew book to contain all the Propers (in English) for the congregation. Soon, we shall release a special new pew book which presents the Mass Propers in a way you won’t believe. To make sure you hear about this book before anyone else, please join our mailing list.

WHAT DO YOU THINK when people replace the assigned Propers with “another liturgical chant” … and they choose a song? Or they choose rock music or broadway? Or they use some other style that is not really another liturgical chant? Is this obeying the spirit and letter of the law? This issue gets a bit more complicated, as you can see here. I’m not going to treat this at the moment, because it’s kind of pointless until people start realizing the Propers exist!

If you’re a lay person and you feel bad about your ignorance of the Propers … it’s OK! Only in the last decade or so have people really begun to rediscover them. Even the former director of the USCCB Committee on Divine Worship (Fr. Krisman) seems “in the dark” when it comes to Mass Propers, and recently made some comments which, in my view, are open to serious criticism. In particular, he attacked Watershed for creating a pew book allowing the congregation to follow the Propers. He also didn’t like our creation of a complete book of simplified Mass Propers in English, approved by the Church. Here’s what he said (and thanks to the reader who emailed me his comments):

AM NOT AGAINST singing the propers as one of several options permitted. But sing them in Latin, please, with a trained choir. Using a Douay-Rheims translation and singing the texts to psalm tones does nothing to preserve the Church’s patrimony. I grew up with the Carlo Rossini propers and thought they were dreadful (I still do). And propers intended for a choir don’t belong in an assembly’s hymn book. […]
I meant what I said about propers in English and propers sung to a psalm tone. […] Propers intended for the use of a choir do not need to be included in participation aids intended for the use of the liturgical assembly. […] I will bite my tongue and say no more either about the literary quality of those texts or the Carlo Rossini approach to the musical settings.
—Fr. R. Krisman, former Executive Director of the USCCB
Liturgy Secretariat, currently works for GIA Publications


First of all, I’m not sure where Fr. Krisman is getting his information. Nobody I know uses the Douay-Rheims translation at Mass. More importantly, though, he seems adamantly opposed to the congregation being able to pray along with the Mass Propers. However, as far as I’m concerned, the congregation needs to see the Mass prayers to facilitate active participation. Even when the Propers are sung in English, it still helps to see the texts.

Finally, it’s important to remember that documents like the GIRM cannot be read “in a vacuum.” Knowledge of Catholic music traditions going back fifteen centuries is assumed, and anybody who knows anything about Catholic liturgy knows how important (essential?) the Propers are. As the video above implies, just because more options are permitted under current Ecclesiastical law, that doesn’t change what the Mass Propers are and have always been.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Hymns Replacing Propers Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Good Friday Flowers
    Good Friday has a series of prayers for various parties: the pope, catechumens, pagans, heretics, schismatics, and so forth. In the old liturgical books, there was no official ‘name’ for these prayers. (This wasn’t unusual as ‘headers’ and ‘titles’ for each section is a rather modern idea.) The Missal simply instructed the priest to go to the Epistle side and begin. In the SHERBORNE MISSAL, each prayer begins with a different—utterly spectacular—flower. This PDF file shows the first few prayers. Has anyone counted the ‘initial’ drop-cap flowers in the SHERBORNE MISSAL? Surely there are more than 1,000.
    —Jeff Ostrowski
    Music List • (3rd Sunday of Lent)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for this coming Sunday, which is the 3rd Sunday of Lent (8 March 2026). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. This feast has magnificent propers. Its stern INTROIT (“Óculi mei semper ad Dóminum”) is breathtaking, and the COMMUNION (“Qui bíberit aquam”) with its fauxbourdon verses is wonderful. I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
    I remember singing “Ubi Cáritas” by Maurice Duruflé at the conservatory. I was deeply moved by it. However, some feel Duruflé’s version isn’t suitable for small choirs since it’s written for 6 voices and the bass tessitura is quite low. That’s why I was absolutely thrilled to discover this “Ubi cáritas” (SATB) for smaller choirs by Énemond Moreau, who studied with OSCAR DEPUYDT (d. 1925), an orphan who became a towering figure of Catholic music. Depuydt’s students include: Flor Peeters (d. 1986); Monsignor Jules Van Nuffel (d. 1953); Arthur Meulemans (d. 1966); Monsignor Jules Vyverman (d. 1989); and Gustaaf Nees (d. 1965). Rehearsal videos for each individual voice await you at #19705. When I came across the astonishing English translation for “Ubi Cáritas” by Monsignor Ronald Knox—matching the Latin’s meter—I decided to add those lyrics as an option (for churches which have banned Latin). My wife and I made this recording to give you some idea how it sounds.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Dies Irae” • A Monstrous Translation
    It isn’t easy to determine what Alice King MacGilton hoped to accomplish with her very popular book—A Study of Latin Hymns (1918)—which continued to be reprinted in new editions for at least 34 years. This PDF file shows her attempt to translate the DIES IRAE “in the fewest words possible.” There’s a place for dynamic equivalency, but this is repugnant. In particular, look what she does to “Quærens me sedísti lassus.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
    For vigil Masses on Saturday (a.k.a. “anticipated” Masses) we use this simpler setting of the “Holy, Holy, Holy” by Monsignor Jules Vyverman (d. 1989), a Belgian priest, organist, composer, and music educator who ultimately succeeded another ‘Jules’ (CANON JULES VAN NUFFEL) as director of the Lemmensinstituut in Belgium. Although I could be wrong, my understanding is that the LEMMENSINSTITUUT eventually merged with “Catholic University of Leuven” (originally founded in 1425). That’s the university Fulton J. Sheen attended.
    —Jeff Ostrowski
    Grotesque Pairing • “Passion Chorale”
    One of our rarest releases was undoubtably this PDF scan of the complete Pope Pius XII Hymnal (1959) by Father Joseph Roff, a student of Healey Willan. One of the scarcest titles in existence, this book was provided to us by Mr. Peter Meggison. Back in 2018, we scanned each page and uploaded it to our website, making it freely available to everyone. Readers are probably sick of hearing me say this, but just because we upload something that doesn’t necessarily mean it’s wonderful or worthy of imitation. We upload many publications precisely because they are ‘grotesque’, interesting, or revealing. Whereas the Brébeuf Catholic Hymnal had an editorial board that was careful and sensitive vis-à-vis pairing texts with tunes, the Pope Pius XII Hymnal (1959) seems to have been rather reckless in this regard. Please take a look at what they did with the PASSION CHORALE and see whether you agree.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Only against this background, of the effective denial of the authority of Trent, can one understand the bitterness of the struggle against allowing the celebration of Mass according to the 1962 Missal after the liturgical reform. The possibility of so celebrating constitutes the strongest, and thus (for them) the most intolerable contradiction of the opinion of those who believe that the faith in the Eucharist, as formulated by Trent, has lost its validity.”

— Cardinal Ratzinger, 2001

Recent Posts

  • Most “Congregational” Hymn • (In My Experience)
  • Music is the “Humble Handmaid” of the Mass
  • Good Friday Flowers
  • PDF Download • “Entrance Chant” for Holy Thursday (Plainsong in English)
  • “Dies Irae” • A Monstrous Translation

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.