• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Three Reasons To Shun Bad Hymns” • Daniel B. Marshall

Daniel Marshall · October 7, 2025

VERY PIECE OF MUSIC we sing at Mass must have a purpose. It’s neither chosen at random nor meant to mirror the world around us. Rather, the Church teaches that sacred music is part of the liturgy itself—not mere decoration or background sound, but a form of prayer that draws us into the mystery of God. As the Second Vatican Council reminds us, sacred music is “a necessary or integral part of the solemn liturgy” (SACROSANCTUM CONCILIUM, 112). Throughout Scripture, we see that authentic worship involves gratitude and recognition of God’s saving power through song. The Psalms constantly exhort us: “Sing to the Lord a new song, for He has done wondrous deeds” (Psalm 98:1). Sacred music gives voice to this same response—it’s the sound of thanksgiving and awe before the Lord who heals and saves.

Pride Of Place • Pope Saint Pius X taught that sacred music must be holy, true art, and universal, possessing “nothing profane” while elevating the mind to heavenly things (INTER PASTORALIS OFFICII, 1903). The 1967 instruction Musicam Sacram reaffirmed that its purpose is “the glory of God and the sanctification of the faithful” (MUSICAM SACRAM, 5). Because the liturgy itself is set apart—it’s the manifestation of heaven on earth—its music must sound distinct. Each hymn or chant is chosen to reflect the readings, prayers, and spiritual theme of that particular Mass, rather than the world’s passing concerns. The Church gives pride of place to Gregorian chant and her treasury of hymnody because they’re deeply rooted in Scripture and theology. They teach, sanctify, and express the faith according to the Church’s Magisterium. As the late Pope Francis reminded us, sacred art “should never aim merely to entertain, but to help the faithful encounter the beauty of God” (DESIDERIO DESIDERAVI, 2022). You can read more about the Church’s vision for sacred music in the Vatican’s official documents at the Vatican Website.

By Way Of Contrast • On the other hand, many modern “church songs” found in popular missals like Breaking Bread and Heritage Missal—though heartfelt—present several theological and liturgical concerns. One can find many examples in hymnals published by companies purporting to be Catholic. It’s difficult to understand how these songs received approval. For example, the following was printed in a 2013 hymnal by OCP, and says “Published with the approval of the Committee on Divine Worship, United States Conference of Catholic Bishops” in the front of the book.

*  PDF Download • HERETICAL HYMN (OCP © 2013)
—Published in a 2013 Oregon Catholic Press Hymnal.

Notice how that ‘hymn’ explicitly says:

Like the bread, we are taken.
Like the Christ, we are blessed.
On this altar, we are broken,
given as food that all might live.

Anyone with basic familiarity with Catholic theology could easily point to 6-7 pernicious ideas presented in that short text. It’s difficult to see how a faithful Christian could sing it without taking part in sin. I would ask the reader to consider three more reasons we must be vigilant in this area:

First, there’s the issue of focus—many of these songs center on us rather than on God. They emphasize our feelings, our journey, and our community, often using phrases like “we gather together” or “our gifts we bring.” While community is important, the liturgy is primarily about worshiping God, not celebrating ourselves. Looking through the ancient hymns of the Church, I was astounded to see how rarely the ‘assembly’ is mentioned. (The only real exception I could find was Ubi cáritas from MAUNDY THURSDAY.)

Second, these songs frequently mimic the styles and rhythms of contemporary popular music—folk, rock, or pop ballads. This creates a problem: when sacred music sounds indistinguishable from secular music, it fails to create the sense of transcendence that should mark our worship. The rhythm of a radio hit doesn’t elevate our minds to heaven; it keeps them firmly planted in the world we just left outside the church doors.

Third, some of these songs risk theological imprecision. They often speak of the Eucharist as “bread and wine” or mere symbols, use vague language about God’s presence, or reduce the mystery of salvation to emotional experience. This reductionist approach is contrary to the Church’s teaching regarding transubstantiation, which states that at the moment of consecration, the substances of the bread and wine are truly, really, and substantially changed into the Body and Blood of Jesus Christ (Council of Trent, Session XIII, Chapter IV, 1551). Our music must reflect the precision of our faith, not dilute it for the sake of accessibility or emotional appeal.

Going Deeper • When we sing hymns and chant together, we do more than create harmony. We participate in something ancient and eternal—the same song of praise that echoes through Scripture, from the Psalms of David to the heavenly worship described in Revelation. We unite our voices in gratitude and proclaim, with the saints and angels: “Holy, holy, holy is the Lord God of hosts” (Isaiah 6:3; Revelation 4:8).

Not Entertainment • The Church’s sacred music isn’t meant to be comfortable or familiar in a worldly sense. It’s meant to be holy—set apart, beautiful, and worthy to worship the Creator of the Universe. When we embrace the Church’s treasury of sacred music, we’re not rejecting modernity or being elitist. We’re simply recognizing that the liturgy deserves music as transcendent as the mystery it celebrates. The next time you sing at Mass, listen carefully to the words and the melody. Ask yourself: does this song draw my heart to heaven, or does it keep me focused on myself? That’s the difference between a hymn and just another song.

Addendum • I want to be clear about what I’m not arguing for in this article. I’m not advocating for the typical 5-hymn layout adopted by many Novus Ordo parishes, nor am I suggesting that hymns should replace the proper chants of the Mass—the Introit, Offertory, and Communion antiphons. The liturgy’s propers are irreplaceable, and singing them would certainly be the ideal standard we should strive toward. However, this article is meant to offer catechesis on the Church’s teaching regarding sacred music and to inspire parish communities to take a crucial first step: replacing modern “church songs” with authentic hymns and chant. While it may not be the ultimate goal, choosing traditional hymns over contemporary songs found in some modern hymnals is already a major improvement and first step towards achieving this.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Oregon Catholic Press Last Updated: October 27, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Daniel Marshall

An active composer, Daniel writes liturgical works in English, Spanish, Latin, and Portuguese. He lives in Massachusetts with his wife and two children.—Read full biography (with photographs).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal. The lyrics come from the pen of Father Edward Caswall (d. 1878), an Oratorian priest.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

I basically don’t favor Cardinal Kasper’s proposal; I don’t think it’s coherent. To my mind, “indissoluble” means “unbreakable.”

— Daniel Cardinal DiNardo (19 October 2015)

Recent Posts

  • “Music List” • Christ the King Sunday
  • PDF Download • “Pope Pius XII Psalter” — English, Latin, and Commentary (532 pages)
  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.