• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

New “Latin/English Missal” for the Novus Ordo

Jeff Ostrowski · July 7, 2025

HILE IT’S TRUE Bugnini’s CONSILIUM was given the task of inventing the Novus Ordo, the Congregation of Rites was the ultimate authority (inasmuch as it was given the task of confirming or rejecting all CONSILIUM items). A year after Sacrosanctum Concilium, the Congregation of Rites protested against those who would overpower Latin by too much vernacular at Mass. Specifically, they said (on 23 July 1964) this would create an undesirable “paradox,” lamenting that if such were to occur: “Latin imposed as a basis would become an exception, and the vernacular, which must be given a secondary place, would occupy the main position.” Those familiar with the documents of Vatican II know Latin was supposed to be primary and the vernacular (if the local bishop allowed it) was supposed to be secondary.

Contrary to the explicit mandates of Vatican II, the Latin language was largely outlawed. This must be corrected. We must create more books like the ISAAC JOGUES MISSAL, which contains the Latin alongside the vernacular. Indeed, the Vatican issued three (3) documents in the 1960s “for the right application of the Constitution on the Sacred Liturgy of the Second Vatican Council.” The first of these (Inter Oecumenici, dated 26 September 1964) stated clearly: “Missals to be used in the liturgy, however, shall contain besides the vernacular version the Latin text as well.”

Advice Sought • I was recently approached by several priests and seminarians who are creating a missal for the Ordinary Form (a.k.a. Novus Ordo or “MISSALE RECENS”) containing both Latin and English. They asked me to critique their draft document, and I’m happy to help. Towards the end of my article—see below—I provide what they requested, but let me begin by listing a few items competent typographers eschew:

*  PDF Download • UGLY WHITE SPACE
*  PDF Download • One Word That “Hangs”
*  PDF Download • EPISCOPALIAN MISSAL (“Abomination”)
*  PDF Download • Single Words That “Hang”

A Serious Matter • In today’s world, “artificial intelligence” is readily available to anyone with internet access. But AI will never be able to replace the adroit typographer. And this vocation isn’t new; as this gorgeous page from the Campion Missal shows, creators of liturgical books always cultivated ‘even’ spacing of letters. They avoided ugly and ‘uneven’ white space.

Those who carefully examine the CAMPION MISSAL will notice that each page was a meticulous—almost obsessive—pursuit of “evenness.” This undoubtably required an immense amount of work, but the results speak for themselves:

23722-Saint-Edmund-Campion-Missal-Proper-White-Spacing-1612
23723-Saint-Edmund-Campion-Missal-Proper-White-Spacing-1618
23725-Saint-Edmund-Campion-Missal-Proper-White-Spacing-1613
23724-Saint-Edmund-Campion-Missal-Proper-White-Spacing-1616

Looking Beyond • What I’m describing isn’t something the “casual observer” would notice or be able to articulate—but it makes all the difference in the world. Here’s another page from the resplendent CAMPION MISSAL, which includes an English translation by Father Lasance as well as a breathtaking translation of the MASS ORDINARY (1951) by Monsignor Ronald Knox:

Jeff’s Analysis:

As I mentioned, several priests and seminarians have undertaken a project to create an Altar Missal for the Novus Ordo containing both Latin and English. They are not yet releasing details to the public about their forthcoming book. They wrote to me, seeking advice on typesetting. I offer several suggestions below. As Father Valentine would say: “Take ’em or leave ’em.”

*  PDF Download • JEFF’S ADVICE (“Typography”)

I also hope their project can avoid the quagmire of companies trying to charge people to print the sacred texts. In America, there are 6-7 shell companies that claim ownership over all the texts of the Mass. For instance, one company claims to the own the refrains for each Responsorial Psalm, while two different companies claim to own the psalm verses of each Responsorial Psalm. Aside from the fact that Canon Law forbids the selling of indulgenced texts, many assertions of ownership by these various companies are false. Suffice it to say: all this must be sorted out someday. (Moreover, those organizations guilty of selling the sacred texts—which they claim to “own”—will need to make restitution by giving all that money back.)

Addendum • For the last 1,200 years, manuscripts and printed books have chosen to abbreviate certain words—especially wide letters like “m”—in an effort to create beautiful spacing, as I’ve tried to describe above. In the books of Abbat Pothier, he usually wrote “&” (instead of the word “and”) if that made the formatting nicer. Literally millions of examples could be cited. Here are two:

*  PDF Download • TWO EXAMPLES (abbreviations)

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Cardinal Larraona Novus Ordo, Father Lasance Missal, Francis Xavier Lasance, Missale Recens, Monsignor Ronald Knox Traditional Mass Last Updated: July 7, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 17th Sunday in Ordinary Time (27 July 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    Communion • “Ask & You Shall Receive”
    All of the chants for 27 July 2025 have been added to the feasts website, as usual under a convenient “drop down” menu. The COMMUNION ANTIPHON (both text and melody) are exceedingly beautiful and ancient.
    —Jeff Ostrowski
    Jeff’s Mother Joins Our Fundraiser
    To assist our fundraiser, Mrs. Kathleen Ostrowski has drawn several beautiful sketches which she offers to all our readers free of charge. If you have a moment, I invite you download them at this link.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

The union of Christians can only be promoted by promoting the return to the one true Church of Christ of those who are separated from it, for in the past they have unhappily left it.

— Pope Pius XI (6 January 1928)

Recent Posts

  • Gospel Acclamation Verses … Nowhere Assigned?
  • False! • “Youthful” Music Attracts the Young
  • “I Don’t Care Anymore!” • Lead by Loving Example
  • Installment #2 • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
  • PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up