• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Possible Error? • 4th Sunday of Lent

Jeff Ostrowski · March 31, 2025

HERE IS MUCH that could be said about Hannibal Bugnini, famously called a “mealy-mouthed scoundrel as bereft of culture as he was of basic honesty” by his fellow reformer, Professor Louis Bouyer. I’ve never been interested in Bugnini rumors or slander: only facts. I’m particularly sensitive to slander for two reasons. First of all, the saints tell us that it’s virtually impossible to make restitution for that sin. Second of all, I have been the object of defamation online.1

Archbishop Bugnini • I hope to someday share facts I’ve learned about Hannibal Bugnini, the man responsible—more than anyone else—for the post-conciliar reforms of the sacred liturgy. We will see whether our Blessed Lord gives me the time and energy necessary to share these facts. It’s not easy to find time, since I currently have many obligations as a husband; father; choirmaster; conductor; editor; and composer. Therefore, for the moment I’ll mention just one fact. On 23 April 1967, the following was written in the private diary of CARDINAL ANTONELLI (who’d been named “Secretary of the Conciliar Commission on the Liturgy” on 4 October 1962 by Pope Paul VI):

“Father Bugnini has only one interest: press ahead and finish.”

Haste Makes Waste • Because the post-conciliar liturgical reforms were done with such haste, we sometimes find errors. I believe I may have found one such error. As you can see below, the OFFERTORY given for the 4th Sunday of Lent (“Laetare Sunday”) is supposed to be Illúmina óculos meos when Year C readings are used:

I believe this is an error.

During Year A, the 2nd Reading is “You were once darkness, but now you are light in the Lord” (Ephesians 5:8-14) and the Gospel is “The Man Born Blind.” During Year C, the Gospel is about the prodigal son. Surely Illúmina óculos meos was meant to be used during Year A. Do you agree?

The 1984 collection of the GRADUALE ROMANUM by Deacon Cunningham omits Illúmina óculos meos. He gives no explanation for why he omits it. The collection by Richard Rice also omits it without explanation. Perhaps those two men were also bothered by this “error” I am speaking of.

In 2015, Father Samuel Weber published The Proper of the Mass for Sundays and Solemnities, but that collection doesn’t use the GRADUALE ROMANUM. Father Weber sets The Adalbert Propers. (I wish he’d gone with the Graduale Propers instead, but nobody asked me.) However, for offertories Father Weber does use the Graduale Propers, because the Adalbert Propers don’t contain the offertories. When it comes to the 4th Sunday of Lent, Father Weber omits Illúmina óculos meos without any explanation, just as Deacon Cunningham and Richard Rice did.

I would love to hear your thoughts on all of this!

1 Not long ago, I was viciously attacked online by the rector (!) of a cathedral: a priest! This unscrupulous liar claimed that I denied the validity of the Novus Ordo. Of course that’s total nonsense … and quite hurtful. Indeed, I have spent the last twenty years providing free musical scores for the Novus Ordo; scores which are used all over the globe.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Archbishop Hannibal Bugnini, Cardinal Ferdinando Giuseppe Antonelli OFM, Louis Bouyer Oratorian Priest Last Updated: March 31, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

I am convinced that if the Church is to prosper in the present age, it cannot hesitate to embrace and support traditional Catholics, traditional liturgies and traditional moral values. “Do not conform yourself to this age,” St. Paul warned followers of Christ. (Rom 12:2)

— Most Rev. Thomas Tobin, Bishop of Providence (12 August 2022)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.