• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • “The Saint John’s Gradual”

Richard J. Clark · September 13, 2024

HE ABUNDANCE of creativity and subsequent generosity continues with a very useful new collection that comes directly out of Saint John’s Seminary in Brighton, Massachusetts: The Saint John’s Gradual. Composed by Fr. Steven B. Lewis (now a priest in the Diocese of Rochester) while a seminary student, and refined after his ordination, the entire book is most generously offered for free on the Saint John’s Seminary website. Notably, this volume is offered with Ecclesiastical Approbation from his Eminence Cardinal Seán O’Malley, O. F. M., Cap., Archbishop of Boston on May 16, 2024.

*  PDF Download • THE SAINT JOHN’S GRADUAL (313 pages)
—Rev. Steven B. Lewis • Copyright © 2024 • IMPRIMATUR by Boston’s Archbishop, 16 May 2024.

It includes a comprehensive collection of Graduals and Alleluias, all in English with the Solesmes Abbey translations (most generously licensed in the Creative Commons). The Graduals are set to simple Gregorian melodies. The Alleluia and Tract melodies are from the Graduale Romanum, but the verses in English set to simple Gregorian tones. This edition is not yet available in a printed format, however, one may be developed in the future.

WHY A BOOK OF JUST Graduals, Alleluias, and Tracts? To understand this, one must examine that the Graduale Romanum as intended is the primary source for parish musicians, like a manual or guide. Therefore, it has been customary at Saint John’s Seminary to sing all the propers of the Mass and to do so on a daily basis. While some chants from the Graduale Romanum are sung, other simpler chants from Fr. Samuel Weber, OFM, Adam Bartlett, and others would also be sung. However, no such equivalent in English existed for the Graduals or the Alleluias. The real creative catalyst for Fr. Steven Lewis was a ban in many places on congregational singing during the pandemic. This opened wider the door to explore the Graduals, especially the texts. These some of the most complex chants in the repertoire. Simpler version and in English filled an important pastoral need with great usefulness well beyond the pandemic.

Paragraph 61 of the General Instruction of the Roman Missal §61 allows for singing the Responsorial Gradual from the Graduale Romanum. In addition to their brevity, these became most practical during and even after the pandemic, especially for short weekday Masses. These are great for singing with any Mass on a tight schedule especially for students or working commuters. One might consider that singing two lines of scripture may be a more profound and beautiful meditation on the First Reading than simply reading the Responsorial Psalm — a time-saving norm.

This collection has since become a staple at St. John’s Seminary. Like many things, when exploring something new, one may discover great hidden value. As such, this collection provides a valuable and very accessible alternative. It may also provide a gateway into the exploring the Graduals from the Graduale Romanum. Michael Olbash professes that what the men at the seminary seemed to appreciate the most about the Graduals is the text itself.

THE ALLELUIAS ALONE make this collection invaluable. The Alleluias and Tracts from the Graduale Romanum are exquisitely beautiful; some are not too complicated. However, the complexity of the verses in Latin may be dealbreaker for parishes. Key to this collection, is that while it maintains the Alleluia melody from the Gaduale Romanum, it offers a very simple psalm tone for the verse in English. This is a wonderful pastoral approach and a bridge to exploring some of these beautiful Alleluias. In the book’s introduction, Rev. Steven Lewis describes in greater detail the origins and historical complexities of this project. Behind every ambitious project one often finds a team of support behind it. Rev. Lewis gives credit to Rev. Fr. Peter B. Mottola, JCL of the Diocese of Rochester. He also gives gratitude to Seminary Music Directors Michael Olbash, Dr. Janet Hunt, whom he credits with instilling his love for Gregorian Chant.

Brief Word on Translations:
As I pointed out above, the English translation followed in THE SAINT JOHN’S GRADUAL is identical to the translation found in the following liturgical books:

Gregorian Missal (Solesmes Abbey, Imprimatur 16-Nov-1990)
Simple English Propers (CMAA, 2011)
Vatican II Hymnal (CCWatershed, 2011)
Lalemant Propers (CCWatershed, Imprimatur 13-Apr-2013)
Saint Isaac Jogues Illuminated Missal, Gradual, and Lectionary (Sophia Institute Press, Imprimatur 25-Mar-2014)
Laudate Antiphon Collection (Andrew Motyka, 2011)
Choral Communio—English Anthems for Mixed Choir on the Communion Chants of the Modern Graduale Romanum (Richard Rice, 2012).

The English translation is based upon—broadly speaking—the translation found in the 1965 Missal, which was “approved by the National Conference of Bishops of the United States on 3 Sept. 1965 and confirmed by the Consilium for the Implementation of the Constitution on the Sacred Liturgy on 15 October 1965.” Below is what Richard Rice said about this 1990 translation, which he selected for his 241-page “CHORAL COMMUNIO” collection:

No official translation of the Graduale exists, and so far as any of us has been able to determine, none is forthcoming. For the Graduale chants not reflected in the Missal, we are left to find acceptable English translations from various approved sources. […] I decided to use the most comprehensive and readily available source for English translations of the Graduale chants, which is the GREGORIAN MISSAL, published by the Abbey of Solesmes in 1990.

Concluding Thoughts • It’s a great blessing to all of the Church when projects such as these come to fruition. This is an act of service, and love for the liturgy.

Soli Deo gloria

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Last Updated: September 13, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Richard J. Clark

Richard J. Clark is the Director of Music of the Archdiocese of Boston and the Cathedral of the Holy Cross.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Good Friday Flowers
    Good Friday has a series of prayers for various parties: the pope, catechumens, pagans, heretics, schismatics, and so forth. In the old liturgical books, there was no official ‘name’ for these prayers. (This wasn’t unusual as ‘headers’ and ‘titles’ for each section is a rather modern idea.) The Missal simply instructed the priest to go to the Epistle side and begin. In the SHERBORNE MISSAL, each prayer begins with a different—utterly spectacular—flower. This PDF file shows the first few prayers. Has anyone counted the ‘initial’ drop-cap flowers in the SHERBORNE MISSAL? Surely there are more than 1,000.
    —Jeff Ostrowski
    Music List • (3rd Sunday of Lent)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for this coming Sunday, which is the 3rd Sunday of Lent (8 March 2026). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. This feast has magnificent propers. Its stern INTROIT (“Óculi mei semper ad Dóminum”) is breathtaking, and the COMMUNION (“Qui bíberit aquam”) with its fauxbourdon verses is wonderful. I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
    I remember singing “Ubi Cáritas” by Maurice Duruflé at the conservatory. I was deeply moved by it. However, some feel Duruflé’s version isn’t suitable for small choirs since it’s written for 6 voices and the bass tessitura is quite low. That’s why I was absolutely thrilled to discover this “Ubi cáritas” (SATB) for smaller choirs by Énemond Moreau, who studied with OSCAR DEPUYDT (d. 1925), an orphan who became a towering figure of Catholic music. Depuydt’s students include: Flor Peeters (d. 1986); Monsignor Jules Van Nuffel (d. 1953); Arthur Meulemans (d. 1966); Monsignor Jules Vyverman (d. 1989); and Gustaaf Nees (d. 1965). Rehearsal videos for each individual voice await you at #19705. When I came across the astonishing English translation for “Ubi Cáritas” by Monsignor Ronald Knox—matching the Latin’s meter—I decided to add those lyrics as an option (for churches which have banned Latin). My wife and I made this recording to give you some idea how it sounds.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Dies Irae” • A Monstrous Translation
    It isn’t easy to determine what Alice King MacGilton hoped to accomplish with her very popular book—A Study of Latin Hymns (1918)—which continued to be reprinted in new editions for at least 34 years. This PDF file shows her attempt to translate the DIES IRAE “in the fewest words possible.” There’s a place for dynamic equivalency, but this is repugnant. In particular, look what she does to “Quærens me sedísti lassus.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
    For vigil Masses on Saturday (a.k.a. “anticipated” Masses) we use this simpler setting of the “Holy, Holy, Holy” by Monsignor Jules Vyverman (d. 1989), a Belgian priest, organist, composer, and music educator who ultimately succeeded another ‘Jules’ (CANON JULES VAN NUFFEL) as director of the Lemmensinstituut in Belgium. Although I could be wrong, my understanding is that the LEMMENSINSTITUUT eventually merged with “Catholic University of Leuven” (originally founded in 1425). That’s the university Fulton J. Sheen attended.
    —Jeff Ostrowski
    Grotesque Pairing • “Passion Chorale”
    One of our rarest releases was undoubtably this PDF scan of the complete Pope Pius XII Hymnal (1959) by Father Joseph Roff, a student of Healey Willan. One of the scarcest titles in existence, this book was provided to us by Mr. Peter Meggison. Back in 2018, we scanned each page and uploaded it to our website, making it freely available to everyone. Readers are probably sick of hearing me say this, but just because we upload something that doesn’t necessarily mean it’s wonderful or worthy of imitation. We upload many publications precisely because they are ‘grotesque’, interesting, or revealing. Whereas the Brébeuf Catholic Hymnal had an editorial board that was careful and sensitive vis-à-vis pairing texts with tunes, the Pope Pius XII Hymnal (1959) seems to have been rather reckless in this regard. Please take a look at what they did with the PASSION CHORALE and see whether you agree.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Saint Phillip Neri founded a religious congregation called the Oratory. Animuccia was involved from early on and remained “maestro di capella” of the Oratory until his death. The Oratory was able to attract many musicians who volunteered their services, including the famous singer Francesco Soto de Langa from the Capella Sistina, the composer Palestrina, and probably the composer Tomás Luis de Victoria who lived in the same house as St. Phillip Neri for five years.

— Source Unknown

Recent Posts

  • Most “Congregational” Hymn • (In My Experience)
  • Music is the “Humble Handmaid” of the Mass
  • Good Friday Flowers
  • PDF Download • “Entrance Chant” for Holy Thursday (Plainsong in English)
  • “Dies Irae” • A Monstrous Translation

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.