• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • “The Saint John’s Gradual”

Richard J. Clark · September 13, 2024

HE ABUNDANCE of creativity and subsequent generosity continues with a very useful new collection that comes directly out of Saint John’s Seminary in Brighton, Massachusetts: The Saint John’s Gradual. Composed by Fr. Steven B. Lewis (now a priest in the Diocese of Rochester) while a seminary student, and refined after his ordination, the entire book is most generously offered for free on the Saint John’s Seminary website. Notably, this volume is offered with Ecclesiastical Approbation from his Eminence Cardinal Seán O’Malley, O. F. M., Cap., Archbishop of Boston on May 16, 2024.

*  PDF Download • THE SAINT JOHN’S GRADUAL (313 pages)
—Rev. Steven B. Lewis • Copyright © 2024 • IMPRIMATUR by Boston’s Archbishop, 16 May 2024.

It includes a comprehensive collection of Graduals and Alleluias, all in English with the Solesmes Abbey translations (most generously licensed in the Creative Commons). The Graduals are set to simple Gregorian melodies. The Alleluia and Tract melodies are from the Graduale Romanum, but the verses in English set to simple Gregorian tones. This edition is not yet available in a printed format, however, one may be developed in the future.

WHY A BOOK OF JUST Graduals, Alleluias, and Tracts? To understand this, one must examine that the Graduale Romanum as intended is the primary source for parish musicians, like a manual or guide. Therefore, it has been customary at Saint John’s Seminary to sing all the propers of the Mass and to do so on a daily basis. While some chants from the Graduale Romanum are sung, other simpler chants from Fr. Samuel Weber, OFM, Adam Bartlett, and others would also be sung. However, no such equivalent in English existed for the Graduals or the Alleluias. The real creative catalyst for Fr. Steven Lewis was a ban in many places on congregational singing during the pandemic. This opened wider the door to explore the Graduals, especially the texts. These some of the most complex chants in the repertoire. Simpler version and in English filled an important pastoral need with great usefulness well beyond the pandemic.

Paragraph 61 of the General Instruction of the Roman Missal §61 allows for singing the Responsorial Gradual from the Graduale Romanum. In addition to their brevity, these became most practical during and even after the pandemic, especially for short weekday Masses. These are great for singing with any Mass on a tight schedule especially for students or working commuters. One might consider that singing two lines of scripture may be a more profound and beautiful meditation on the First Reading than simply reading the Responsorial Psalm — a time-saving norm.

This collection has since become a staple at St. John’s Seminary. Like many things, when exploring something new, one may discover great hidden value. As such, this collection provides a valuable and very accessible alternative. It may also provide a gateway into the exploring the Graduals from the Graduale Romanum. Michael Olbash professes that what the men at the seminary seemed to appreciate the most about the Graduals is the text itself.

THE ALLELUIAS ALONE make this collection invaluable. The Alleluias and Tracts from the Graduale Romanum are exquisitely beautiful; some are not too complicated. However, the complexity of the verses in Latin may be dealbreaker for parishes. Key to this collection, is that while it maintains the Alleluia melody from the Gaduale Romanum, it offers a very simple psalm tone for the verse in English. This is a wonderful pastoral approach and a bridge to exploring some of these beautiful Alleluias. In the book’s introduction, Rev. Steven Lewis describes in greater detail the origins and historical complexities of this project. Behind every ambitious project one often finds a team of support behind it. Rev. Lewis gives credit to Rev. Fr. Peter B. Mottola, JCL of the Diocese of Rochester. He also gives gratitude to Seminary Music Directors Michael Olbash, Dr. Janet Hunt, whom he credits with instilling his love for Gregorian Chant.

Brief Word on Translations:
As I pointed out above, the English translation followed in THE SAINT JOHN’S GRADUAL is identical to the translation found in the following liturgical books:

Gregorian Missal (Solesmes Abbey, Imprimatur 16-Nov-1990)
Simple English Propers (CMAA, 2011)
Vatican II Hymnal (CCWatershed, 2011)
Lalemant Propers (CCWatershed, Imprimatur 13-Apr-2013)
Saint Isaac Jogues Illuminated Missal, Gradual, and Lectionary (Sophia Institute Press, Imprimatur 25-Mar-2014)
Laudate Antiphon Collection (Andrew Motyka, 2011)
Choral Communio—English Anthems for Mixed Choir on the Communion Chants of the Modern Graduale Romanum (Richard Rice, 2012).

The English translation is based upon—broadly speaking—the translation found in the 1965 Missal, which was “approved by the National Conference of Bishops of the United States on 3 Sept. 1965 and confirmed by the Consilium for the Implementation of the Constitution on the Sacred Liturgy on 15 October 1965.” Below is what Richard Rice said about this 1990 translation, which he selected for his 241-page “CHORAL COMMUNIO” collection:

No official translation of the Graduale exists, and so far as any of us has been able to determine, none is forthcoming. For the Graduale chants not reflected in the Missal, we are left to find acceptable English translations from various approved sources. […] I decided to use the most comprehensive and readily available source for English translations of the Graduale chants, which is the GREGORIAN MISSAL, published by the Abbey of Solesmes in 1990.

Concluding Thoughts • It’s a great blessing to all of the Church when projects such as these come to fruition. This is an act of service, and love for the liturgy.

Soli Deo gloria

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Last Updated: September 13, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Richard J. Clark

Richard J. Clark is the Director of Music of the Archdiocese of Boston and the Cathedral of the Holy Cross.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    A Nice Hymn In Spanish
    In my humble opinion, this is a really beautiful hymn in Spanish. If I practice diligently, I’ll be able to pronounce all the words properly. If you’re someone who’s interested in obtaining a melody only version (suitable for your congregational ORDER OF WORSHIP) you can steal that from this.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 21st in Ordinary Time (Year C)
    Our choir returns on Sunday, 24 August 2025. Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for it, which is the 21st Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the spectacular feasts website. When it comes to the feast of the Assumption (15 August 2025), I have uploaded the music list for that Mass—but not the “bi-lingual” Mass in the evening (Spanish, Latin, and English) which has completely different music.
    —Jeff Ostrowski
    “Entrance Chant” • 21st Sunday Ordin. Time
    You can download the ENTRANCE ANTIPHON in English for the 21st Sunday in Ordinary Time (Year C) which is coming up on 24 August 2025. Corresponding to the vocalist score is this free organ accompaniment. It’s set in a melancholy mode, but if you heard my choir’s female voices singing it your soul would be uplifted beyond belief. If you’re someone who enjoys rehearsal videos, this morning I tried to sing it while simultaneously accompanying my voice on the pipe organ.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Solemn “Salve Regina” (Chant)
    How many “S” words can you think of using alliteration? How about Schwann Solemn Salve Score? You can download the SOLEMN SALVE REGINA in Gregorian Chant. The notation follows the official rhythm (EDITIO VATICANA). Canon Jules Van Nuffel, choirmaster of the Cathedral of Saint Rumbold, composed this accompaniment for it (although some feel it isn’t his best work).
    —Corpus Christi Watershed
    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

Tournemire could be charming or he could bite your head off. One day I could not replace him at St. Clotilde because I had a wedding to play at another church. Tournemire played on Sunday, period—that was all. He did not play weddings and so forth. (He put all that on my back.) So I went to Tournemire’s house to tell him, “Master, I am sorry but, for once, I cannot replace you. I have another obligation to fulfill.” He said, “Get out of here!” I left for good.

— Testimony of Maurice Duruflé

Recent Posts

  • The Lerner philosophy of parish music: practical solutions to impractical problems
  • Gregorian Chant Academy Free Workshop
  • Cardinal Heenan Speaks About Monsignor Knox
  • An Arranger’s Walkthrough of “King’s Weston” (PDF & MP3 Downloads)
  • Now Online! • “Rare Latin + English Missal” (Burns and Oates, 1961) — 1,737 pages

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.