• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Yes or No?” • Should We Give People the Sacred Music They Ardently Crave?

Jeff Ostrowski · May 10, 2024

HOPE THE BENEVOLENT reader will allow me to say a word about “giving people the sacred music they want.” Should the conscientious choirmaster give people the sacred music they want? I would suggest a mixture. On the one hand, we want to “push” or “lead” or “escort” Catholics on their journey to explore (and ultimately fall in love with, crave, and draw strength from) sacred music with real depth or richness. On the other hand, each of us is in the midst of a journey of our own. It would be foolish to expect everyone to be at the same “point” or “level of understanding” we’re at. Some are behind us, while others are ahead of us. Therefore, I feel the conscientious choirmaster should employ a mixture. In other words, we should take into consideration compositions our singers crave. We should not feel ‘resentment’ toward them for (perhaps) not having yet reached the level of understanding we’ve attained.

A Perfect Example! • I can’t think of a better example—to illustrate my point—than the ISTE CONFESSOR hymn. First, listen to it:

Here’s the direct URL link.

Note: That version was recorded yesterday morning by my students. It was created for an exciting new Spanish Hymnal which is forthcoming.

The Story Behind It • Now I will explain the story behind the ISTE CONFESSOR hymn. Years ago, during Vespers at the SACRED MUSIC SYMPOSIUM, I wrote an SATB harmonization for ISTE CONFESSOR. (Because the entire ceremony of Vespers is sung is plainsong, we often use a metrical setting as the Vespers hymn for the sake of variety.) The participants went nuts over it. Many of them became “obsessed” with my SATB arrangement. They sang it in coffee shops—if you’re familiar with the concept of a “flash mob”—and sometimes got kicked out. They went home and sang it with their choirs. Indeed, a group of young participants even formed a virtual choir to produce this fabulous recording.

Each year, I’d spend (literally) weeks editing about 300 pages of music for each SACRED MUSIC SYMPOSIUM. We always had a different theme. For example, one year was completely dedicated to a Gregorian hymn—and the conference culminated with a stupendous Mass by Palestrina based upon that melody. I thought the participants would appreciate always having a bunch of new music—but (believe it or not) some participants came to the conference each year just to sing the ISTE CONFESSOR hymn. And that’s just fine!

Summary • When it comes to the “sacred music journey,” we must remember that everyone is at a different point. For this reason, I believe the conscientious choirmaster will use a mixture of nova et vetera. It’s quite unprofessional for a choir director to walk around “jaded,” constantly downplaying—or even ridiculing!—new members who are thrilled when they experience a simple 2-voice harmony for the first time.

P.S.

For the record, below is one instance of the ISTE CONFESSOR hymn as it appears in the Brébeuf Keyboard Edition:

The melody ISTE CONFESSOR is used in the Brébeuf Hymnal as #724 and also #54. The melody was included on page 416 in the London Oratory’s Catholic Hymn Book (1998). It can also be found on page 221 of the Worship II Hymnal (GIA, 1975). The melody seems to have originated in a VESPERALE (Poitiers, 1746). Organists who desire harmonies for the “final verses” should consult #106 of Richard Lloyd’s collection (1993) #106 or #168 of Noel Rawsthorne’s collection (2011).

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Iste Confessor, Spanish Hymnal for Catholics Last Updated: May 11, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
    The Von Trapp Family Singers loved a melody that was featured heavily (perhaps even “too heavily”) in the Brébeuf Hymnal. It goes by many names, including ALTONA, VOM HIMMEL HOCH, and ERFURT. If you only have one man and one woman singing, you will want to download this arrangement for two voices. It really is a marvelous tune—and it’s especially fitting during the season of Christmas and Epiphany.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Epiphany Hymn)
    About a month ago, I created a simplified keyboard accompaniment for “Come, Thou Long-Expected Jesus”—the famous ADVENT hymn—using a melody called CROSS OF JESUS. It was soon downloaded more than 1,000 times. As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for the belovèd Epiphany hymn “Bethlehem! Of noblest cities” (O Sola Magnarum Urbium) by clicking on this link (PDF file). Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult, which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments.
    —Jeff Ostrowski
    Psalm Tone Challenge!
    Many readers know that Tone 1a3 is the most difficult PSALM TONE in the 1962 books (and isn’t called for very often). But what about very short verses—which is the absolute most concise you know? The shortest PSALM TONE segment I know would be the fourth verse (PDF) from Psalm 44, used during Matins at Christmas. It’s literally one word long. If you know a more minuscule one, please email me!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“In chronological order, [Dom Pierre Combe] traces the Gregorian reform from its beginnings under Dom Guéranger in 1833, to the problems of the Vatican Commission on Sacred Music in the first decade of the 20th century. As one reads the topic headings and development of their content, one wonders how such an innocent and un-warlike subject such as Gregorian chant could have been the focal point of such an intense and continuing battle among scholars and churchmen for so many decades.”

— Dr. Theodore Marier (1968)

Recent Posts

  • “Puer Natus in Béthlehem” • (Added Fifths)
  • Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
  • How Does The Vatican “Rhythm” Actually Sound?
  • Simplified Accompaniment (Epiphany Hymn)
  • “Adeste Fideles” • Too Many Translations!

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.