• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Downloads • “Contemporary Sacred Music”

Corpus Christi Watershed · March 4, 2024

Readers often send their compositions. Today, we’d like to share some. We hope these examples will inspire some of the composers out there. In the first video, you will see several friends of Corpus Christi Watershed, including (but not limited to) Mr. Chris Mueller, Ms. Anne Nyaga, and Mr. Andrew Coyne.

(1) “O Sacrum Convivium”
SATB setting by Diana Corliss.

*  PDF Download • “O Sacrum Convívium”
—SATB setting by Diana Corliss.

Here’s the direct URL link.

(2) “Ave Regina Cælorum”
English adaptation by Margaret Sonnek.

*  PDF Download • “Ave Regína Caelórum”
—English adaptation by Margaret Sonnek.

Margaret says: I truly appreciate all the work you do at Corpus Christi Watershed, especially all the wonderful music you share. I’m a cantor/choir member at my parish and have been trying to introduce the Marian antiphons. As like many typical Novus Ordo parishes, there’s bit of resistance and apprehension about singing Latin, but I’ve found success with getting my choir to sing “Alma Redemptoris Mater” this past Advent (as a post-communion meditation) by providing an English version along with it (so the congregation was able to hear it in both languages). This actually increased my choir’s openness and interest in learning more Latin! I was actually even asked if I could teach a class! When it comes to introducing Latin back into the liturgy, I, and other musicians, often hear the complaint of “I don’t understand what I’m singing,” which can then be addressed by accompanying Latin hymns with beautiful and accurate translations/adaptations. CCW has some excellent translations of “Salve Regina” sung to the simple chant that I will definitely be using after Lent and Easter. Seeing them, I was inspired to try my hand at an English adaptation of “Ave Regina Caelorum” for my choir to sing. I’d done a lot of searching online for versions in English that would work, but the ones I found were a bit more lax on accuracy than I preferred, or, in my opinion, the poetry of it was lacking. I wanted to share my version with you and would love any feedback you have. You are also more than welcome to share it on your website, free for use. It is in modern notation, but I do have plans to try my hand at putting it to chant notation when I have time. God bless you and all the work you do!

(3) Responsorial Psalm
Third Sunday of Advent, Year B.

*  PDF Download • Responsorial Psalm
—Composed by Colton Martin, choirmaster at Saint Dominic Church (New Jersey).

(4) Two Responsorial Psalm Settings
By Dennis Roden

*  PDF Download • Two (2) Psalm Settings
—Two Responsorial Psalm settings by Dennis Roden.

Maestro Dennis Roden is Director of Music Ministries at Little Flower Catholic Parish in Canton, Ohio.

(5) Seven Motets
By Dr. Jonathan Embry.

*  PDF Download • Seven (7) Motets
—Dr. Embry is principal organist at the Cathedral of Saint Helena (Montana).

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: ave regina caelorum Last Updated: March 4, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    2-Voice Arr. • “Creator of the Starry Height”
    Do you direct a choir consisting of women or children only? (Some call this a “treble” choir.) Download a two-voice arrangement of Creator of the Starry Height set to the tune of IOANNES by clicking here and then scrolling to the bottom. In our times, this hymn is normally used during ADVENT, and the Latin title is: Cónditor alme síderum. It’s important to say “cónditor”—placing the accent on the antepenult—because ‘condítor’ in Latin means “one who embalms the dead.”
    —Jeff Ostrowski
    “Equal Voices” Choir Pieces
    My colleague, CORRINNE MAY, has posted some delightful compositions for equal voices: that is, choirs consisting of all men or all women. Included there are settings of the “Ave Maria” and “Tantum Ergo.” They strike me as relatively simple and not excessively lengthy. (In other words, within reach of volunteer singers.) Even better, all the scores have been made available as instant PDF downloads, completely free of charge. Bravo!
    —Jeff Ostrowski
    Typo in the “Missale Romanum” (1962)
    The 1962 MISSALE ROMANUM was a transitional missal. It was on its way to becoming the 1970 version, but wasn’t there yet. It eliminated certain duplications, downplayed the Prayers at the Foot of the Altar, expanded the role of laymen, minimized the Last Gospel, made many items optional, and so forth. Father Valentine Young spotted many typos in the 1962 MISSALE ROMANUM, especially incorrect accents. The Offertory Antiphon for this coming Sunday (OF kalendar) contains an error, citing the wrong verse from Psalm 118. It should be 118:107b, not 118:154. If you read verse 154, you’ll understand how that error crept in. [In this particular case, the error pre-dates the 1962 Missal, since the 1940s hand-missal by Father Lasance also gets it wrong.]
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski
    “American Catholic Hymnal” (1991)
    The American Catholic Hymnal, with IMPRIMATUR granted (25 April 1991) by the Archdiocese of Chicago, is like a compendium of every horrible idea from the 1980s. Imagine being forced to stand all through Communion (even afterwards) when those self-same ‘enlightened’ liturgists moved the SEQUENCE before the Alleluia to make sure congregations wouldn’t have to stand during it. (Even worse, everything about the SEQUENCE—including its name—means it should follow the Alleluia.) And imagine endlessly repeating “Alleluia” during Holy Communion at every single Mass. It was all part of an effort to convince people that Holy Communion was historically a procession (which it wasn’t).
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Thus in 1905 the Vatican Kyriale appeared with rhythmic signs and the following legend: “Præsens exemplar, rhythmicis signis a Solesmensibus monachis ornatum, typicae Vaticanæ editioni de cætero plane conforme repertum est.” (This copy, provided with rhythmic signs by the monks of Solesmes, completely agrees in every other respect with the Vatican original.)

— Dom Gregory Hügle, OSB

Recent Posts

  • 2-Voice Arr. • “Creator of the Starry Height”
  • PDF Download • Christmas Piece (SATB) — “Angels We Have Heard on High” with Text in Latin
  • “Equal Voices” Choir Pieces
  • A Practical Method of Projecting Solfege for Chant
  • PDF Downloads • Four (4) Simple Pieces in Harmony for Men’s Choirs

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.