• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Jesus said to them: “I have come into this world so that a sentence may fall upon it, that those who are blind should see, and those who see should become blind. If you were blind, you would not be guilty. It is because you protest, ‘We can see clearly,’ that you cannot be rid of your guilt.”

  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
  • Donate
Views from the Choir Loft

Stumped by Psalms? Try This

Keven Smith · November 29, 2023

N A PERFECT WORLD, those of us who sing liturgy in Latin would understand each word as well as if we were singing in our native tongue. The more we understand the words, the more effectively we can pray. The alternative is simply to focus on forming beautiful Latin vowels and presenting the music of the Mass according to the highest artistic standards. To adopt this hollow approach would be to miss the point of worship.

And so we strive to go ever deeper with the text. I almost never hand out a Latin motet that doesn’t provide an English translation somewhere on the page. Especially in a choir like mine with so many young singers, it’s essential to make sure everyone is not just forming words, but being formed by the words.

Of course, our challenge is to do more than simply know the translations of all our Latin texts. Nearly every word we sing comes from Scripture—and we Catholics recognize the danger of being one’s own interpreter. We defer to higher authorities for insights into the often obscure meanings of Biblical texts. That’s why I keep my Haydock Bible at the ready. It provides commentary from a variety of sources and keeps me from gliding through Masses with only a childish understanding.

If your choir, like mine, sings the full Gregorian propers at each Mass, then you’ve probably noticed that most propers come from the Psalms. Who among us understands the Psalms? Some of them seem transparent enough at first reading. But many contain symbolism that’s not apparent to the typical layperson. And even the Haydock Bible doesn’t explain every verse.

Turn to St. Robert Bellarmine

I don’t remember how I stumbled across it, but at some point I became aware that St. Robert Bellarmine—a Doctor of the Church—wrote an in-depth commentary on all 150 Psalms. Simply titled A Commentary on The Book of Psalms, this hefty tome provides the great saint’s insights on each verse of every Psalm.

As St. Robert explains in the dedication of the original edition, when he was called from his religious order to serve as a Cardinal, he vowed never to let his increased public duties interfere with his study and contemplation of sacred matter. He decided to focus on the Psalms for his meditation and explanation because he believed that although all clerics read the Psalms daily, few understood them. St. Robert explains:

“Nor was I deterred by the number of those who had already taken great trouble in explaining the Psalms; for such is their obscurity that no amount of labor in explaining them would seem to be superfluous. I, therefore, spent any time I could spare from public duties, especially in the quiet of the night, in meditating on the Psalms of David, and not without pleasure and advantage to myself.”¹

By his own admission, St. Robert gives more attention to some verses than to others:

“[I]f I am not mistaken, all the Psalms have been explained with sufficient clearness, though not at equal length; and, no doubt, complaints will be made of my having been too sparing in my notes on some of the Psalms, especially on some of the first, fair enough withal and perhaps too diffuse, with some; but one’s devotion is not equally ardent at all times, nor is his mind equally active.”²

Nevertheless, I’ve found that St. Robert’s commentaries provide a depth of insight on the Psalms that I haven’t encountered elsewhere. I now consult his book as I prepare the propers for every sung Mass at my parish.

How to Use This Book

This past summer, I bought the Preserving Christian Publications edition of St. Robert’s commentary. It’s a solid, no-nonsense hardcover. Flip through the pages and you won’t see any woodcuts or fancy fonts. But you’ll see something much more important: each psalm is provided first in its entirety, and then broken out verse by verse with commentary under each verse. With this edition (and perhaps with others, but I haven’t shopped around), you won’t need to keep jumping back to your Bible. Everything you need will be right there on the page.

As I’ve mentioned in previous articles, my choir sings the propers from printouts of Graduale Renovatum. For each proper, I’ll read St. Robert’s commentary, identify what I believe are the most helpful and least obvious tidbits, and then write notes on my propers. During our Sunday rehearsal, before we sing each proper, I’ll announce St. Robert’s description of the Psalm (for example, Psalm 24 is “A prayer for grace, mercy, and protection against our enemies”) and then summarize the saint’s commentary based on my notes.

My choir members listen with rapt attention. Several of them have mentioned how much they appreciate knowing more about the Psalms we sing. And while I’m hardly qualified to teach anyone Scripture, I figure that as long as I paraphrase St. Robert as carefully as possible, only good can come out of this new exercise within our rehearsals.

Now here’s the bad news: this book costs about $50. But you’ve been good this year. Consider asking Santa to bring you St. Robert’s A Commentary on The Book of Psalms—and then prepare to walk with King David through the new liturgical year.

NOTE: St. Robert’s commentary is available online for free here. But the website I’ve linked doesn’t include the text of the psalms—only the commentary. I don’t like having to jump back and forth between a Bible and the screen, but maybe it won’t bother you. At the very least, the website gives you a chance to preview the commentary and decide whether you want to invest in the book.

¹ St. Robert Bellarmine, A Commentary on The Book of Psalms. (Boonville, New York: Preserving Christian Publications, 2008), v.
² Ibid, v.
Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: psalms Last Updated: November 29, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Keven Smith

Keven Smith, music director at St. Stephen the First Martyr, lives in Sacramento with his wife and five musical children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • 6th Sunday of Easter (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 6th Sunday of Easter (25 May 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and propers for this Sunday are provided at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    “Gloria in Spanish” • Free Accompaniment
    Several people have requested an organ accompaniment for the GLORY TO GOD which prints the Spanish words directly above the chords. The Spanish adaptation—Gloria a Dios en el cielo—as printed in Roman Misal, tercera edición was adapted from the “Glória in excélsis” from Mass XV (DOMINATOR DEUS). I used to feel that it’s a pretty boring chant … until I heard it sung well by a men’s Schola Cantorum, which changed my view dramatically. This morning, I created this harmonization and dedicated it to my colleague, Corrinne May. You may download it for free. Please let me know if you enjoy it!
    —Jeff Ostrowski
    How Well Does ICEL Know Latin?
    This year, the Feast of Saints Peter and Paul (29 June 2025) will fall on a Sunday. It’s not necessary to be an eminent Latin scholar to be horrified by examples like this, which have been in place since 1970. For the last 55 years, anyone who’s attempted to correct such errors has been threatened with legal action. It is simply unbelievable that the (mandatory) texts of the Holy Mass began being sold for a profit in the 1970s. How much longer will this gruesome situation last?
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed
    When to Sit, Stand and Kneel like it’s 1962
    There are lots of different guides to postures for Mass, but I couldn’t find one which matched our local Latin Mass, so I made this one: sit-stand-kneel-crop
    —Veronica Brandt
    The Funeral Rites of the Graduale Romanum
    Lately I have been paging through the 1974 Graduale Romanum (see p. 678 ff.) and have been fascinated by the funeral rites found therein, especially the simply-beautiful Psalmody that is appointed for all the different occasions before and after the funeral Mass: at the vigil/wake, at the house of the deceased, processing to the church, at the church, processing to the cemetery, and at the cemetery. Would that this “stational Psalmody” of the Novus Ordo funeral rites saw wider usage! If you or anyone you know have ever used it, please do let me know.
    —Daniel Tucker

Random Quote

If they protest and want, for example, to retain at least the familiar chants of the ordinary Mass in Latin, they are told that their protest is worthless. They are not “trained.” There is no reason to take account of what they say!

— Father Louis Bouyer (1968)

Recent Posts

  • “Music List” • 6th Sunday of Easter (Year C)
  • “Can the Choir Sing Alone at Mass?” • Yes! And Here’s Why That Matters
  • “Gloria in Spanish” • Free Accompaniment
  • How Well Does ICEL Know Latin?
  • Nobody Cares About This! • 1887 Rheims-Cambrai Gradual included “Restored” Plainsong

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.