• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Is This an Error?” • The Answer Is Complicated

Jeff Ostrowski · October 13, 2023

N A RECENT article, I said that pedantry can only take the conscientious choirmaster so far. Specifically, I provided three brief audio clips of Glenn Gould breaking the “commitment rule” in three different fugues. For the record, Gould’s teacher was a man named Alberto Guerrero (d. 1959); and you’ll see why I mention this random tidbit if you keep reading. When it comes to the subject of text underlay in Renaissance polyphony, pedantry can sometimes lead us down a false path.

Consider This Example • One of my professors at the conservatory used to say: “An example is worth 1,000 words.” Therefore, consider the following example, which comes from the GLORIA of “Missa Iste Sanctus” by Father Francisco Guerrero (considered one of the greatest composers of all time):

Is This An Error? • Surely you noticed a discrepancy involving Déus Páter omnípotens. Many would assume it’s an error in text underlay … but beware! The reality is—and this is not easy for certain people to accept—such discrepancies happen frequently in Renaissance polyphony. As I explained in the aforementioned article, music’s ultimate purpose is not pedantry.

Before you “correct” the score, consider the following:

(1) Sometimes composers didn’t write out the text underlay for each voice. This seems to have been a “convention”—that is to say, it doesn’t automatically mean instruments (instead of voices) would play that line.

(2) Sometimes the composer’s text underlay was thwarted by his publisher. In graduate school they taught us that not all publishers respected the wishes of composers when it comes to text underlay.

(3) There are instances where Father Guerrero, in a subsequent edition, would make changes to the text underlay—and sometimes these changes were quite interesting! That would suggest even the greatest of composers felt there was some “freedom” involved.

(4) It’s entirely possible that “discrepancies” such as the one shown above are not errors at all. Indeed, the composer may have had a reason for placing particular words at particular spots. As a composer, my text underlay is often determined by vowel sounds I desire at particular moments.

(5) It is absolutely possible that false text underlay crept in because of human error. We know the publishers sometimes paid a “proofreader” who looked over the part books before publication. It is eminently reasonable to assume some proofreaders were more skilled than others.

(6) There was an early composer who stuffed all his compositions into a box shortly before he died. Many years later, the box was opened up. In that case, we can be sure of the composer’s text underlay! But this is seldom the case. If memory serves, Palestrina married a rich woman. Because of this wealth, he was able to publish his own music (which probably means his text underlay is more accurate).

Try this one on for size!

*  PDF Download • GLORIA (Cristóbal de Morales)
—From Missa Mille Regretz.

Article Summary • What I’ve written constitutes the final, irrevocable, unassailable, and indisputable approach to text underlay. 😁 I’m kidding, of course! This subject is fraught with difficulty.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Missa Mille Regretz, polyphonic text underlay, Renaissance Text Underlay, Text Underlay Renaissance Sacred Music Last Updated: November 14, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
    In 1970, the Church promulgated a new version of the Roman Missal. It goes by various names: Ordinary Form, Novus Ordo, MISSALE RECENS, and so on. If you examine the very first page, you’ll notice that Pope Saint Paul VI explains the meaning of the ‘Spoken Propers’ (which are for Masses without singing). A quote by Dr. William P. Mahrt is also included in that file. The SPOKEN PROPERS—used at Masses without music—are sometimes called The Adalbert Propers, because they were created in 1969 by Father Adalbert Franquesa Garrós, one of Hannibal Bugnini’s closest friends (according to Yves Chiron).
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 30 November 2025, which is the 1st Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is quite memorable, and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Even after 1600 A.D.—despite major changes in musical taste—the compositions of Father Cristóbal de Morales were reprinted at Venice. Indeed, and as late as 1619 A.D. one Venetian publisher found his magnificats still in sufficient demand to make a profitable commercial venture out of issuing a new transcribed version for equal voices.”

— Dr. Robert Murrell Stevenson (d. 2012)

Recent Posts

  • “Translations Approved for Liturgical Use”
  • “Sacred Music Pilgrimage to Italy” with Grace Feltoe
  • Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
  • PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
  • Kid’s Repertoire • “Jeffrey’s 3 Recommendations”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.